Лиз Плам - Борись за нее
- Название:Борись за нее
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-136212-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиз Плам - Борись за нее краткое содержание
Кажется, что у Скарлет Такер все прекрасно: она наследница многомиллионного бизнеса, девушка невероятно популярного парня, и ее все обожают. Но после трагической смерти брата каждый день становится испытанием. А ее парень, похоже, больше беспокоится о своей репутации, нежели о том, что Скарлет чувствует на самом деле.
Девушка случайно сталкивается в коридоре со школьным плохишом Элайджей Блэком. Скарлет знает, какие про него ходят слухи, но ее влечет к нему, потому что он понимает ее горе как никто другой. Вскоре она узнает о том, как он живет на самом деле. Подпольные бои. Арена. Кровь на костяшках пальцев.
Но обратного пути нет. Чтобы выжить, надо держаться вместе.
Борись за нее - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мы победили. – Мой голос выдает усталость.
Мама, улавливая мое состояние, настороженно сжимает губы.
– Как ты себя чувствуешь, милая?
– Лучше не бывает. Немного устала от бесконечного веселья.
– Досмотри с нами фильм. Следующий выберешь ты, – говорит папа, похлопывая рукой по дивану.
С тоской я смотрю на свободную подушку, но с сожалением качаю головой, стараясь избавиться от подступающего чиха.
– Я бы с радостью, но я обещала Джеку прийти на вечеринку.
Я не стесняюсь говорить родителям о своих планах. Они очень понимающие люди и далеко не наивны. Я встречаюсь со звездой школы – или даже Техаса, – так что вполне ожидаемо, что я буду ходить на все его сумасшедшие вечеринки. И я рада, что родители мне доверяют.
Кроме того, я не очень люблю спиртное.
– Возьми мою машину. Не стоит рассчитывать, что тебя кто-то подвезет. Я знаю, Джек способен о тебе позаботиться, но лучше езжай самостоятельно.
Я подхожу к отцу и целую его в щеку.
– Спасибо, пап. Все будет хорошо.
– И не забывай, что в любой момент ты можешь нам позвонить, – добавляет мама.
– Да, я знаю.
Когда я прохожу мимо комнаты брата, в груди возникает знакомое жжение. Я никогда не смогу пережить его смерть. Она оказалась столь внезапной, что оставила в сердце дыру, которая никогда полностью не заживет. Дом изменился без его язвительных разговоров с отцом, без неразрывной связи с мамой, без юмора, который заставлял меня улыбаться.
Зайдя в свою комнату, я переодеваюсь в шорты с высокой талией и укороченный топ – не самый удачный выбор одежды для осеннего вечера, но я ведь должна играть свою роль, верно?
Мне повезло: я припарковалась на свободном месте прямо на подъездной дорожке у дома Джека. Слушая звуки вечеринки, я медленно направляюсь к входной двери, пока холодный воздух целует обнаженные участки тела. Пытаясь сдержать дрожь, кашель и чихание, я захожу в здание… где меня встречает настоящий хаос. Если до ваших ушей когда-либо доходили слухи о буйных вечеринках, тогда без доли лукавства скажу, что в доме Джека в данный момент присутствуют все известные вам стереотипы. Черт, кто-то даже качается на люстре!
Брайс.
И почему я не удивлена.
– Скар! Детка! – кричит Джек, подбегая ко мне с раскинутыми в стороны руками. – Я уже тебя потерял! Пойдем, красотка, я принесу тебе выпить. – Джек берет меня за руку, и мы, спотыкаясь, пробираемся через толпу.
– Джек, я за рулем, – напоминаю я.
Но он явно меня не слышит – мы молча продолжаем путь на кухню к куче бочонков. Джек наливает мне пиво и практически заталкивает в руку стаканчик. Я не возражаю: чтобы успокоить его пьяную сущность, мне нужно лишь подержать выпивку в руках. Джек все равно не заметит, что я не пью.
– Ты выглядишь чертовски сексуально, Скар. Как же мне повезло!
– Ты тоже неплох, когда не пьян, – бормочу я.
Джек, приняв мои слова за шутку, разражается смехом.
– Давай потанцуем! – Он тянет нас к танцующим телам.
Мой кашель становится слишком сильным. Нахождение в переполненной комнате с разгоряченными людьми и музыкой, от которой сотрясаются ребра, не помогает и без того пульсирующей голове. Похоже, у меня поднимается температура, потому что я потею и одновременно дрожу.
Не помогает и то, что Брайс свалился с люстры, расцарапав руку. Удивительно, что люстра не последовала за ним. Поскольку я единственная трезвая гостья в этом доме, я бегу в ванную за дезинфицирующими средствами и бинтами.
Джек позволяет мне помочь Брайсу, но вскоре вытаскивает меня танцевать.
– Джек, я выйду подышать! – кричу я сквозь музыку.
Не понимая, услышал и понял ли он меня в пьяном угаре, я пробираюсь сквозь толпу к выходу. От жара тел мне становится хуже.
Я начинаю кашлять. Горло горит, и я тяжело сглатываю. Сначала я забегаю на кухню за бутылкой воды, а потом устраиваюсь в углу дворика, глядя на бассейн и озеро. Лунный свет отражается от глади воды, нарушаемой каждым порывом ветра.
Я и вода.
По своей глупости я забыла куртку, но зато взяла с собой холодную бутылку воды… Что ж, по крайней мере я больше не потею.
Я привыкаю к глубокому басовому эху, доносящемуся изнутри дома. Вскоре он становится лишь фоновым шумом по сравнению с шелестом листвы на деревьях и нежным плеском озера о булыжную мостовую. Но вдруг я слышу посторонний звук – что-то вроде хруста ломающейся ветки. Я оборачиваюсь, ожидая увидеть Джека. Наверное, он вышел проверить, как я себя чувствую.
И тут я вздрагиваю.
Ко мне направляется Элайджа.
Руки его спрятаны в карманы. На нем старая расстегнутая толстовка, откуда выглядывает футболка, обтягивающая крепкое и высокое тело. Он выглядит слегка растрепанным, но не пьяным, какими являются все внутри. Позади него, на дороге, я едва различаю припаркованный у обочины светло-голубой пикап.
– Ты приехал? – спрашиваю я, не пытаясь скрыть удивление.
– Да, дела закончились раньше, чем я предполагал.
– Правда?
Он качается на пятках, глядя на озеро.
– Я проезжал мимо и вспомнил, какие прекрасные виды отсюда открываются. Ты одна?
Все мои друзья веселятся внутри, пока я сижу на террасе в полном одиночестве. Я, наверное, выгляжу жалко.
– Не часто увидишь девушку, которая сидит одна снаружи дома, пока ее парень отрывается внутри, – замечает Элайджа, как только узоры на патио привлекают к себе все мое внимание.
Я пододвигаюсь, жестом приглашая его сесть со мной, и Элайджа садится.
– Ну вот, теперь я не одна.
– Действительно.
Одинокая лодка проносится по озеру, освещая путь точечным лучом света. Глядя на воду, мы погружаемся в тишину. Я сглатываю, пытаясь смягчить больное горло, которое от холода начало гореть еще сильнее.
– Спасибо, что пришел, – говорю я.
– Мне все равно нечем было заняться.
Мои плечи опускаются от прямого и довольно грубого ответа.
Элайджа, кажется, замечает негодование и пытается разрядить напряженную обстановку:
– К тому же не хотел тебя разочаровывать. Я же видел, как сильно ты хотела, чтобы я пришел.
Не веря своим ушам, я поворачиваю голову в его сторону.
– Ты шутишь?
Я чувствую, как он принимает оборонительную позицию. Тут до меня доходит, что мои слова прозвучали так, будто я не разрешала ему шутить.
– Да, и что?
– Мне кажется, я никогда не слышала, чтобы ты шутил, – признаюсь я искренне и легкомысленно, вызывая на его губах улыбку.
– Ну, я вроде как не клоун.
– Мне это нравится.
– Что? Когда я шучу?
– Да. – Я улыбаюсь. – Шутки – это то, чего точно не ждешь от Элайджи Блэка.
– Узнаешь меня получше – поймешь, что я полон сюрпризов.
Пока я обдумываю ответ, меня одолевает сильный приступ кашля. Я пытаюсь прочистить горло, но кашель становится только хуже. Щеки начинают пылать от боли и смущения. Я тяжело сглатываю, пытаясь хоть как-то избавиться от жжения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: