Софи Джордан - Опасный обольститель

Тут можно читать онлайн Софи Джордан - Опасный обольститель - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Опасный обольститель
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-617-12-9413-4, 978-617-12-9326-7, 978-0-06-246366-1, 978-617-12-9412-7
  • Рейтинг:
    3.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Софи Джордан - Опасный обольститель краткое содержание

Опасный обольститель - описание и краткое содержание, автор Софи Джордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чтобы избежать брака с нелюбимым деспотом, леди Клара идет на хитрость. Солгав, что беременна от другого, она уезжает в Шотландию, где хочет скрыться от нерадивого жениха. Она решает: лучше быть в изгнании и одиночестве, но свободной. Однако долго оставаться одной Кларе не суждено. Встреча с молодым красавцем, наследником древнего рода Хантом Мак-Лареном не выходит у нее из головы. Он покорил ее душу и сердце. Статный, элегантный и невероятно загадочный, он хранит какую-то тайну…

Опасный обольститель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Опасный обольститель - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Софи Джордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Прошу к столу, – сказала Элис.

Все в неловкой тишине заняли свои места, устраиваясь поудобней. Во время первой перемены блюд Клара старалась не смотреть на Мак-Ларена. Задача оказалась сверхсложной, ведь она чувствовала, как пристально смотрит на нее гость. Вероятно, он испытал такой же шок, как и она, когда оказалось, что судьба снова столкнула их вместе.

Вскоре Маркус нарушил тишину, попытавшись завести приятный разговор. У него были годы практики – он, аристократ, вращался в высших кругах общества. Старший брат Клары был обаятелен и умел вести светскую беседу в самых непростых обстоятельствах.

– Это истинное удовольствие. – Маркус одарил Клару одной из улыбок, словно пытался убедить ее в истинности своих слов. – У нас здесь мало представителей светского общества, поэтому то, что ты и Мак-Ларен присоединились к нам, – огромная радость.

– В самом деле, – согласилась Элис. – Не то чтобы нам не нравилось общество друг друга, – ее рука легла на округлый бугорок живота. – Конечно, скоро нас станет больше. И мы с Маркусом уже не будем лишь вдвоем.

Муж подмигнул ей и поднял бокал для тоста.

– А теперь и наша любимая сестра с нами. Скоро у нас будет довольно веселая компания.

Маркус и Элис обменялись едва заметными улыбками, которые ясно говорили об искренней любви, соединявшей близких по духу супругов.

Клара узнала это чувство. Хоть оно и редко встречалось в столице, она ежедневно наблюдала такие же отношения между матушкой и отчимом. По глупости она думала, что так будет и у них с Ролландом. И хотя мама и Маркус нашли свою любовь, теперь Клара понимала, как нечасто это случается. Скорее, очень редко. Вот у нее, например, такого никогда не будет. Она часто заморгала, внезапно почувствовав жжение в глазах при воспоминании о том, что такая роскошь потеряна для нее навсегда.

Клара неуверенно улыбнулась, когда ее брат и невестка снова обменялись влюбленным взглядом. Она попыталась подавить приступ зависти. Зависть – отвратительное чувство. Клара знала об этом, но не думала о том, каково это – постоянно находиться в обществе двух влюбленных друг в друга людей. Каково это – наблюдать, как их семья с годами увеличивается, в то время как она сама остается на обочине. Сама она будет прежней. Ничего не изменится. С ней не произойдет ничего захватывающего.

Ну, разве что она будет становиться старше. Будет стареть, все больше приближаясь к концу жизни, в которой будет нечем похвастаться, нечем гордиться. Клара потянулась за бокалом и сделала большой глоток. От таких мрачных мыслей ей захотелось чего-нибудь покрепче шерри.

Ее недавно бросили, и ее репутация была безнадежно испорчена.

Разумеется, у нее мрачные размышления.

Она радовалась за брата. Искренне. Как же иначе? Когда много лет назад он уехал из Лондона, он был злым. Эгоистичным. А затем встретил Элис, и теперь его характер стал гораздо лучше.

И все же сейчас Клара сидела здесь, в его столовой, и груз на ее душе казался еще тяжелее на фоне его ничем не омраченного счастья.

Ощущение, что за ней наблюдают, заставило ее поднять голову. Она увидела, что Мак-Ларен внимательно изучает ее своими пронзительными глазами. Клара покраснела. Ужин казался ей бесконечным. Она старалась не ерзать на стуле. Голубые глаза лэрда смотрели на нее чересчур пытливо. Он не мог знать ее мыслей, но Клара чувствовала, что он способен заглянуть ей прямо в душу. Ощущение было неприятным. Ролланд никогда не смотрел на нее так внимательно и проницательно, как будто видел насквозь.

– Жаль, ваша бабушка не смогла к нам присоединиться, Мак-Ларен. Мы всегда рады ее обществу, – заметил Маркус, когда подали вторую перемену блюд.

– Из-за болей в костях ей уже нелегко ездить верхом или долго трястись в карете.

Даже разговаривая с Маркусом, шотландец по-прежнему смотрел на Клару. Он поднес бокал к губам и сделал глоток, посмев при этом подмигнуть ей своим голубым глазом.

О! Черт побери! Вспыхнув, Клара снова вперила взгляд в фазана и колбаски на своей тарелке и стала с остервенением их кромсать.

– Скажите мне, Мак-Ларен, – снова начал Маркус, вытирая рот салфеткой, но сначала посмотрел на сестру. Казалось, он заметил пристальные взгляды гостя. Маркус откинулся на спинку стула и лениво повертел бокал в руке. – Как там ваш призовой бык?

Ах! Опять этот бык. Очевидно, этот зверь был знаменитостью, раз даже ее брат о нем спрашивал. Клара с интересом следила за разговором, пережевывая кусочек тушеного пастернака.

– Его… увели. Временно.

Маркус откинулся на спинку стула и захохотал.

– Только не говорите мне, что кто-то из собратьев-шотландцев избавил вас от него!

Мак-Ларен нахмурился, и Клара обратила внимание, что даже это выражение ничуть не испортило его мужественную красоту. К сожалению.

– Просто на время позаимствовал.

– Позаимствовал? – Маркус покачал головой, продолжая смеяться. – Мы в Англии называем это кражей.

– Что ж, сейчас вы в Шотландии, – довольно грубо напомнил Мак-Ларен.

– В самом деле.

– Мой бык скоро будет дома, где ему и место.

Клара уловила в тоне шотландца воинственный настрой и не смогла сдержать короткий смешок. К сожалению, гость тотчас же снова устремил на нее взгляд.

Она, выгнув бровь, ответила на него и, не сдержавшись, произнесла:

– Да ладно вам, сэр. Вы же понимаете, что распушили перья из-за коровы?

– Я уже говорил вам. – Глаза Мак-Ларена вспыхнули. – Бык – это вам не корова.

Клара пожала плечами, как будто это не имело значения… зная, что ее жест рассердит его. По какой-то причине ей нравилось поддразнивать Мак-Ларена. Это по крайней мере отвлекало ее от мрачных мыслей.

Маркус с улыбкой покачал головой, жестом велел лакею налить еще вина и снова откинулся на спинку сиденья.

– Мне нравятся ваши визиты, Мак-Ларен, во время которых вы просвещаете меня насчет шотландских обычаев.

– Ну, кто-то же должен это делать, – с легким высокомерием ответил гость. – Как иначе вы сможете вырастить своих отпрысков настоящими горцами?

Клара фыркнула.

Это было очень самонадеянно с его стороны. Мак-Ларен разговаривал с герцогом Отенберри. Хоть ее брат и живет в Шотландии, он англичанин и англичанами будут его потомки. Несомненно, однажды он по праву займет место в палате лордов.

Глаза Мак-Ларена сузились, и он, слегка наклонив голову, опять окинул Клару внимательным взглядом.

– А вы долго собираетесь здесь пробыть, леди Клара?

В его тоне прозвучала легкая насмешка. По крайней мере, так ей показалось. Клара была уверена, что никто в комнате не заметил оттенков интонации, но она-то заметила.

– Клара будет жить с нами, – с готовностью сообщила гостю Элис. – И мы очень рады принимать ее у себя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Софи Джордан читать все книги автора по порядку

Софи Джордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опасный обольститель отзывы


Отзывы читателей о книге Опасный обольститель, автор: Софи Джордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x