Жозефен Пеладан - Любопытная
- Название:Любопытная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Водолей
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91763-20
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жозефен Пеладан - Любопытная краткое содержание
Французский писатель-оккультист, основатель Католического Ордена Розы-и-Креста Жозеф(ен) Пеладан (1858–1918) появлялся на публике в тунике венецианского дожа, называл себя Сэром (Волшебником) и неизменно оказывался центральным персонажем собственных «литературных фантазий».
Пеладан хорошо известен исследователям европейского эзотеризма, читателям – почти незнаком. Роман «Любопытная» – вторая книга его 21-томной эротико-идеалистическая этопеи «Закат латинского мира». Философ и волшебник Небо пишет карандашный портрет русской принцессы Поль – «материи для идеальной страсти» – и приглашает девушку на прогулки-по-порочному-парижу, призванные «заполнить ее душу бесчисленными извращениями» и «потопить в разочаровании всплески любопытства».
На русский язык книга переведена впервые.
Перевод: Елена Быстрова
Любопытная - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Что делал в их доме убогий калека? Разве мог Небо́ создать Двор чудес213? Принцесса смотрела на них, не находя ответа, замерев от ужаса. Три Горгоны встретили гостя нежностями и любезностями, походившими на предсмертные судороги на полотнах Гольбейна214. Они перенесли его на скамью, худая старуха опустилась на землю, две другие сели рядом. Последовали слова любви и восторга, ласки, поцелуи. Три с половиной – три вампира в женском обличье и обрубок мужчины – играли необычайную сцену. Они повторяли любовь и юность движениями, которые, казалось, могли длиться бесконечно. Одна из старух-привидений запела, мертвецы отпили из солдатской фляги. Агонизирующие куртизанки разделись под прикосновениями безудержно дрожавших рук безногого.
Седовласая старуха распростерлась на ставне, словно легла в гроб.
Поль отпрянула назад – Небо́ удержал ее обеими руками, заставляя оставаться на месте. Пародия продолжалась, достигая пределов гротеска.
Внезапно свет лампы дрогнул и погас, козлы обрушились на землю, и четыре чудовища, испуская хрипы, исчезли в ночи. Казалось, наступила смерть.
Неожиданный финал заставил принцессу закричать и опуститься на руки Небо́. Он взял ее на руки, унес далеко от лачуги, подал флакон и позволил вдохнуть.
– Постарайся никогда не повторить увиденного, Поль. Я затворил твое сердце, защитил тело и подчинил разум. Ты принадлежишь мне.
Он произнес эти слова медленно, словно обращаясь к самому себе. Движением руки он заставил лачугу исчезнуть.
Поль пришла в себя, ее тело резко вздрагивало.
– Где я? Увиденное пугает меня! К какой пропасти вы ведете меня?
– Я более не веду вас. Пришло время уходить – мы все видели.
– Мои глаза будут открыты всегда, – сказала она, взяв Небо́ под руку, чтобы ступать уверенно.
– Взгляните на красоту неба. Взгляните на блуждающие звезды, ищущие цель, и туманности, обуреваемые страстями, как наши сердца. Взгляните на падающие звезды, сверкающие в небе, словно идеи, загорающиеся в наших умах. Стало быть, семь планет судьбы повержены! Юпитер более не уличит меня в тщеславии. Я выбрался из одиночества, в котором затворил меня Сатурн. Солнце не ослепит меня лучами славы – я вижу не одни лишь формы. Марс более не потревожит моего спокойствия гневом – мои руки не запачкает кровь. Венера увидит мужчину и девушку – вопреки ее воле, им чужды плотские желания. Крылатый Меркурий обрел лицо светловолосого мужчины. Опаловые петли, прикованные ангелами к небу, озарят две земные звезды – наши лица. Благосклонные взгляды устремятся к Еве, чье сердце – чистое и глубокое озеро – отразит искры любви, свечи Божии, звезды.
Эпилог
ПРИНЦЕССА Поль Рязань, одетая в бархатное платье с неглубоким вырезом и без рукавов, склонилась над столом, на котором стоял самовар. Вслед за скульптором Антаром в гостиную вошел Небо́.
– Я привел к вам нелюдимого художника, – сказал Антар, обращаясь к княгине, зябко кутающейся в меха, несмотря на огромное полено, пламенеющее в монументальном камине.
– Оставив в доме шедевр, вы наверняка вернетесь, мсье. Поль утверждает, что рисунку требуется ретушь.
Поль подалась вперед, испуганно глядя на светского Небо́ – она забыла его, едва узнав. На мгновение она увидела оснащенного новым оружием химика, человека слова и дела, добродетельного убийцу, поджигателя и отравителя – безрассудного и предусмотрительного, вдохновленного и восторженного, по-женски нежного и неизменно справедливого, бунтаря, плачущего над сорванным цветком. Мужчина с молнией в руке соединил тайны добра и зла, но испугал ее приветствием в гостиной. Скрытая сила поразила ее сильнее, чем явная, увиденная ею самой. Сквозь восхищение все отчетливее проступала досада. Она догадывалась: он ведет ее к неведомой ей цели. Гордость Поль восставала против осознания, что она была материей алхимика, породистым скакуном, упавшим в погоне за неосязаемой химерой. Когда Небо́ открыл ей свой замысел, волнение стерло блеск платонического флирта и перевернуло ее душу. «Путешествие закончилось. Меры безопасности более не нужны. Пошлите за мной Антара – я приду ради ретуши к вашему портрету. Мы расстанемся так же, как встретились – за мольбертом». Прочитав записку, Поль ощутила, как что-то рушится в ее жизни. Став обыкновением, двойная жизнь оказалась естественной – она не представляла себе, что путешествие может закончиться. Слова «мы расстанемся» пробудили чувство, в котором она не желала сознаваться.
– Тетя, позвольте мне завладеть Небо́. Я верну вам его, как только будет окончен портрет. Это займет мало времени.
Небо́ и Поль остались одни на эстраде гостиной. Небо́ взял в руку карандаш и установил перед собой рисунок без рамки.
– Что все это значит? – тихо спросила принцесса.
– Убитые обнаружены, и за жертв станут мстить. Вы не читаете рубрики происшествий – это чтение для портье и психологов. Мы предоставили репортерам повод для изрядного числа строк. Первым стала дуэль. Во вчерашней ноте, тем не менее, российское посольство заявило, что не знает в Париже никого по фамилии Нороски. Пьяница из «Трактира бродяг» и святотатец из «Трактира разбойников» были убиты необычным способом. В ходе сложного ритуала краснокожие индейцы изготавливают яд неизвестного состава и двух видов – яд пытки и яд смерти. Различить их невозможно, но первый обладает свойством останавливать двигательную активность, оставляя нервные окончания чувствительными. Случившееся заставило собраться Академию наук. Пожар в доме номер 27 стал бы обычным делом, но взрыв, труп Альфонса и резня в трактире сутенеров привлекли внимание: знание химии редко используется в общественных отношениях. В кармане Веко нашли платок с вашим фамильным гербом – он забрал его со словами «Краденое принадлежит мне!» Трое из пятерых убитых на улице Поливо привели врачей в замешательство – они погибли от укола иглы. Наконец, заметив, что за мной стали следить, и переодевшись в блузу рабочего, я пришел, ровно в полдень, к скамье против дома номер 144 по бульвару де Ла Виллет: «Интуиция не подвела вас – не приди вы сами, я не сумел бы вас разыскать. Не выходите более ночью с молодой дамой – на улице Галанд надо мной едва не учинили расправу. Сутенеры Монмартра жаждут вашей крови. Жандармы не находят объяснений случившемуся и станут на сторону злодеев. Вам следует отходить ко сну засветло долгие месяцы».
– Смиритесь, принцесса. Будущее последует за настоящим, подобно тени.
– Отчего в вашей записке было сказано «мы расстанемся»?
– Сегодня вечером мы действительно расстанемся – до весны.
– Весной мы вновь отправимся в ад?
– В чистилище. Нравы уступят место страстям, влечения тела – велениям сердца. Вас ждет новый опыт – посвящение в чувственность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: