Кэндис Кэмп - Опасный мужчина
- Название:Опасный мужчина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05307-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэндис Кэмп - Опасный мужчина краткое содержание
Лондонское общество всегда относилось к Элеонор неодобрительно, как к «властной американке», полной противоположности британской добродетели и пристойности. После смерти мужа она была назначена попечителем его имущества. Разъяренная свекровь посылает лорда Энтони Нила, чтобы тот положил конец подлым намерениям Элеонор завладеть богатством. Между Энтони и Элеонор сразу же возникла неприязнь. Он думает, что она сирена, использующая свою красоту для завлекания мужчин. Она – что он надменный, холодный английский сноб. Однако, несмотря на первое впечатление, их все сильнее влечет друг к другу. Но кто-то начинает угрожать Элеонор. Взломы и другие неприятности копятся. И Энтони стоит первым среди подозреваемых…
Опасный мужчина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она села, позволила Клэр забраться к себе на колени и рассказала, что придумали они с Энтони. Как Элеонора и ожидала, дети ужасно не хотели уезжать, однако она заверила, что с ними отправится не только Керани, но и Закари, и Бартвелл, и там они будут в полной безопасности. Закари начал бодро перечислять всевозможные интересные занятия, для которых Шотландия – самое место. Хотя сам рассказчик ни разу там не бывал, однако изобразил эту страну истинным раем на земле, и скоро даже Клэр оживилась и начала задавать вопросы.
– Вы чудесно отдохнете, – заверила Элеонора и прибавила главный аргумент, который приберегала напоследок: – А еще на эти две недели все уроки отменяются, так что у вас будет много свободного времени – будете рыбачить, ездить верхом, гулять…
Элеонора поручила горничным собирать вещи, а повару – собрать в дорогу корзину с едой. Скоро все в доме было перевернуто вверх дном, однако к тому времени, как прибыл Энтони в просторной карете, все было готово к отъезду. Элеонора подсадила детей в карету и поцеловала их на прощание, изо всех сил борясь с подступающими слезами. Закари и Керани сели в карету вместе с детьми, а Бартвелл с двумя дуэльными пистолетами на поясе взобрался на высокие козлы рядом с кучером.
Заметив доверчивый взгляд, каким Керани смотрела на Закари, Элеонора понадеялась, что за время пребывания в Шотландии их отношения наконец сдвинутся с места и все разрешится самым благоприятным образом.
Карета покатилась по улице, следом за ней скакал обещанный Энтони эскорт из двух всадников. Элеонора помахала на прощание, потом долго стояла, высматривая на темной улице подозрительные движущиеся тени. Замерший рядом Энтони делал то же самое.
– Погони нет, – заключил он. – А если вдруг и появится, мои люди настороже.
Элеонора кивнула:
– Там им ничего не грозит.
Обратно в дом они с Энтони вошли вместе.
– С чего начнем? – спросил он.
Элеонора вздохнула:
– Полагаю, с украшений. Очевидно, вору был нужен не медальон. Но, похоже, он все-таки хочет заполучить что-то из драгоценностей.
Для начала они решили предположить, что вор просто не сообразил, где искать, и перебрали дорогие вещи. Все лежало на своих местах в сейфе – сверкающий гарнитур из бриллиантов и рубинов, сапфировое колье с подвеской, два браслета – один изумрудный, второй – из широких золотых звеньев, а также несколько колец, включая обручальное кольцо ее матери и крупный мужской перстень из золота, принадлежавший отцу Элеоноры.
– Дорогие вещи, – прокомментировал Энтони, перебирая блестящие безделушки.
– Но медальон с ними перепутать трудно, – напомнила Элеонора. – А если бы вор искал ценные украшения, вряд ли удовлетворился бы простеньким медальоном.
– А вдруг вор просто взял его в руку, а когда вы проснулись, так и убежал вместе с ним? – высказал версию Энтони.
– Вполне возможно. – Элеонора еще раз тщательно осмотрела сейф. – Конечно, вор мог решить, что все самое дорогое я храню в спальне, однако с чего он решил, будто я возьму с собой такие вещи в деревню, да еще и на два дня?
– Если наш вор не совсем обделен умом, придется признать, что ему нужно нечто другое, – согласился Энтони.
Элеонора кивнула и начала убирать украшения обратно в мягкие бархатные футляры. Элеонора положила все на место, и они с Энтони поднялись к ней в спальню.
Когда они зашли, оба невольно обратили взгляды на широкую кровать. Казалось, даже просто находиться здесь с Энтони неприлично. Элеонора вспомнила, что произошло в прошлый раз, когда он побывал в ее спальне, и тут же покраснела.
– Я тут все несколько раз обыскала, – поспешно выпалила она, пытаясь скрыть смущение, и подвела Энтони к туалетному столику, где стояла шкатулка с драгоценностями. – Но коль скоро нашего грабителя оба раза интересовали именно эти вещи, давайте изучим их снова.
Достав все кулоны, серьги и броши, Элеонора разложила их на столешнице. Они с Энтони аккуратно осматривали предметы один за другим.
– Это на мне было в ту ночь, когда произошло первое ограбление, – пояснила Элеонора, взяв в руки черную брошь с мозаикой, которую Эдмунд подарил ей незадолго до смерти. – Знаете… Эдмунд положил ее мне на ладонь, сжал мои пальцы и сказал… – Элеонора задумалась, припоминая каждое слово в точности. – Эдмунд тогда вел себя довольно странно. Велел носить эту брошь ради него. Или беречь ради него – в общем, что-то в этом роде. Мне потом пришло в голову – а вдруг Эдмунд предчувствовал свою гибель? Или даже… покончил с собой?…
– Что?! – опешил Энтони. – Думаете, Эдмунд наложил на себя руки?
– Нет-нет! – с жаром возразила Элеонора, однако сама уловила в своем голосе сомнение и желание верить в обратное. – Несчастным он не казался. Наоборот, я ни разу до этого не видела Эдмунда в таком добром здравии, к тому же его опера готовилась к постановке. У него не было никаких причин. Однако, вручив мне подарок, Эдмунд сказал именно это, причем самым торжественным тоном. А когда он погиб в море, я вспомнила, как Эдмунд рассказывал мне о гибели Перси Шелли. Ему нравилась идея погребального костра, он видел в ней нечто… героическое. Вот я и подумала – а вдруг он нарочно искал смерти в море, чтобы уйти столь же величественно?
Элеонора подняла на Энтони исполненный муки взгляд. Он тут же взял ее за руку:
– Выбросите из головы. Эдмунд не мог так поступить. Он столько лет сражался за жизнь. И наконец добился больших успехов, здоровье его улучшилось…
Элеонора сжала руку Энтони, благодарная за то, что он успокоил ее.
– Спасибо. Я тоже так не думаю. Но как же тогда объяснить его слова?
– Возможно, Эдмунд просто хотел подчеркнуть важное значение этой броши. Предупредить вас, чтобы вы берегли ее. Должно быть, в ней есть нечто особенное?
– Вещь тонкой работы. Мозаика называется pietra dura, это итальянский метод складывания рисунка из крошечных камешков. На нее затрачено немало труда, однако ничего драгоценного в ней нет.
Элеонора провела пальцами по выложенному в камне цветку, потом по золотому ободку, обрамлявшему черный камень. Она перевернула брошь и посмотрела на обратную сторону.
И тут в первый раз заметила на ободке шов:
– Погодите-ка! Что это? – Элеонора поднесла брошь поближе к свече. И разглядела тонкую, не шире человеческого волоса, но вполне явственную линию. Она шла по закругленному краю броши, примерно в полудюйме от ее обратной стороны. – Видите?
Энтони кивнул и склонился над украшением вместе с ней. Элеонора кожей чувствовала его близость и то, как его волосы касаются ее волос. Ощущала теплое дыхание Энтони на своей щеке и слабый запах его одеколона. Вдруг Элеоноре стало трудно сосредоточиться на чем-то, кроме его присутствия. Она надеялась, что Энтони не заметит, как подрагивают ее пальцы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: