Люси Кинг - Любовная связь напоказ

Тут можно читать онлайн Люси Кинг - Любовная связь напоказ - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Любовная связь напоказ
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-05048-9
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Люси Кинг - Любовная связь напоказ краткое содержание

Любовная связь напоказ - описание и краткое содержание, автор Люси Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Желая урезонить своих бывших одноклассниц, Зоя Монтгомери представила им в качестве своего бойфренда успешного бизнесмена и красавца Дана Форрестера. Ей удалось уговорить его побыть ее другом всего лишь на один вечер. Спектакль удался на славу, но после него заговорщики расстались. Впрочем, уже на следующий день Зоя решила предложить Дану сексуальное партнерство, на что он ей сообщил, что встречается с одной женщиной не более трех раз. Однако почему-то трех свиданий с Зоей Дану не хватило, и он предложил ей новое соглашение…

Любовная связь напоказ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовная связь напоказ - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Люси Кинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако на самом деле она чувствовала себя отнюдь не отлично, а его равнодушие ее беспокоило. Очень даже беспокоило.

Но его здесь не было. А раз не было, ее снова охватила смертная тоска, навалилось одиночество, и она танцевала с мужчиной, у которого, словно у паука, было восемь рук, и каждой из них он стремился ее обнять.

Пока грохотала энергичная заводная музыка, она держала его на дистанции, но вскоре, о боже, быстрые ритмы сменились медленными, и ее партнер по танцу прижался к ней плотнее и обнял крепче.

Но она не нашла сил ему противостоять, потому что узнала мелодию, под которую якобы танцевала в ночном клубе в Италии, и теперь она словно перенеслась в тот вечер, когда познакомилась с Даном, и погрузилась в меланхолию, огромную, как Вселенная.

Всякая песня когда-нибудь заканчивается, с горечью подумала она. И постаралась взять себя в руки, ведь Селия устроила отличную вечеринку, но ей не хотелось больше здесь оставаться. Нестерпимое желание увидеть Дана и разочарование от рухнувших надежд совершенно лишили ее самообладания.

Решено – еще пять минут, и она отправится пешком домой, утопит тоску в бутылке шампанского, хранящейся в холодильнике неизвестно на какой случай.

Что ж, думала она, этого и следовало ожидать, и ее сердце заныло еще сильнее, в горле застрял ком, и оно болело, как все предыдущие две недели, хотя все это не имело значения…

– Не возражаете, если я тоже?…

При звуке густого голоса рядом Зоя похолодела, все мысли вылетели у нее из головы, а сердце замерло. А когда она осознала, что рядом стоит Дан, ее бросило в жар, за спиной словно выросли крылья и необыкновенное облегчение разлилось по телу.

На секунду партнер по танцу обнял ее крепче, словно показывая, что он мачо и это его владения, но Дан пронзил его таким кинжальным взглядом, что лицо парня побелело и он скоренько разжал руки.

– Ни в коей мере, – сказал Вильсон, или Винстон, или, возможно, Вальтер. Как бы его ни звали, ему хватило ума сообразить, что в намечающемся сражении у него нет шансов, и он без промедления удалился.

Она осталась на танцполе одна-одинешенька, неизвестно зачем и почему, тогда как пары вокруг обнимались и покачивались под музыку.

Она медленно повернулась, увидела его, и у нее перехватило дыхание. Боже, он выглядел ужасно. Темные круги под глазами и впадины на щеках. Волос не меньше недели не касалась расческа, пятидневная щетина на подбородке. Угрюмый взгляд темных глаз устремлен на нее.

Ее сердце, и так изможденное нервотрепкой последних дней, защемило при виде Дана. Однако, несмотря на его потрепанность, она по инерции продолжала думать, что он не хотел больше ее видеть.

– Давай выпьем, – сказал он и протянул ей стопку чего-то холодного и прозрачного. – Хотя ты, похоже, уже приняла на грудь.

– Как и ты.

– Ну да, меня вдруг охватило неандертальское желание защитить то, что считаю моим. Вот и стараюсь это желание подавить. Что весьма непросто. – Он поднял свою стопку, осушил ее залпом, вздрогнул и тряхнул головой. – Боже, какая гадость.

– Считаешь своим? Что же? – переспросила его Зоя. Ее слегка качало, несмотря на решение твердо держаться на ногах.

Он кивнул:

– Да, считаю. Если точно – тебя.

– Не знала, что я – твоя.

– Я тоже не знал, а теперь знаю.

Зоя тряхнула головой перед тем, как тоже выпить, окинула его взглядом и понюхала напиток в стопке:

– Что это?

– Граппа.

Повергнутая в шок новой встречей с Даном и его заявлением о праве собственности на нее, она с легкостью влила в себя стопку граппы и выдохнула, когда эта итальянская самогонка обожгла ей горло.

– Ты и музыку здесь заказываешь?

– Ну, ты же в черном и облегающем, хотя это и не лыжный костюм.

Неужели он так хорошо помнит все детали их первой встречи? Ее охватила сладкая истома при этой мысли.

– Надеюсь, ты не ждешь, что и остаток вечера пройдет в таком ключе?

– Ты имеешь в виду, что мы оба будем здесь зажигать? Ну, это лучше у тебя получается. – Он взглянул на свою стопку. – Выпила? Вот и хорошо. – Дан взял ее стопку и вместе со своей шлепнул на стол, а потом шагнул назад. – Это наша песня. – Он взял ее за руку. – И мы под нее станцуем.

Не успела она и рта раскрыть для возражений, как оказалась в его руках. Одной ладонью он держал Зою за талию, прижимая к себе, и ей сразу сделалось так уютно, что протестовать она уже все равно не смогла бы.

– Как прошло Рождество? – спросил он, глядя на нее сверху вниз и прожигая взглядом.

Отвратно.

– Замечательно. Провела его с родителями и Лили в Шропшире. А ты как?

– Скверно. Хочешь знать почему?

– Если ты не против, расскажи, – бросила она с деланым безразличием, чтобы скрыть свое удивление и жадное любопытство.

– Моя родня свела меня с ума.

– Если ты ждешь от меня сочувствия, то обратился не по адресу.

Дан чуть заметно улыбнулся, и у нее все сжалось внутри.

– Мне нужно не сочувствие. Хотел бы попросить у тебя прощения, даже если его не заслуживаю.

Она подняла бровь и удивительно холодным, при ее-то состоянии, голосом промолвила:

– У меня – прощения?

– Да. Рождество было плохим, а последняя неделя просто невыносимой.

– Почему?

– Понял, что ты была права насчет моей трусости, и стало совсем худо.

Она пристально посмотрела на него, в ее сознание вошло значение его слов, и ее ноги сбились с ритма.

– Я была права?

– Попала в самую точку. – Он замолк на секунду, пока она согласовывала движение своих и его ног, а потом их танец продолжился. – Думаю, я запаниковал, еще когда ты в первый раз подошла ко мне в баре и поцеловала. Я чуть с ума не сошел и вмиг позабыл нормальный человеческий язык. Такого со мной еще не случалось.

– Я этого не хотела.

– Знаю. Но именно это у тебя получилось, и меня сразу охватила паника. – Он привлек ее к себе, и ей пришлось отстраниться, во избежание искушения прижаться к нему плотнее, ведь он был такой теплый и сильный, пахнул так восхитительно и с каждой секундой становился все притягательнее.

– Дело в том, – продолжил он, в то время как она млела от каждого его прикосновения, – что я немного привык командовать. Когда Натали призналась, что она и почему сделала, я немного тронулся рассудком. И даже не немного, – поправился он. – Настолько быстро терял нормальный облик, что только по счастливой случайности дело не кончилось криминалом.

Зоя немного отодвинулась и с удивлением на него посмотрела:

– Правда?

– Абсолютная. Напомни мне потом, чтобы рассказал тебе поподробнее. Так или иначе, в мою жизнь вошел постоянный страх, и я всеми силами старался защитить себя от повторения тех событий и страданий.

– Да, теперь я понимаю почему.

– А я вот до сих пор не вполне понимаю, почему вел себя после этой свадьбы как полный тупица. Понял только, что полюбил тебя, и это чертовски меня взбудоражило и сделало столь мнительным и вспыльчивым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люси Кинг читать все книги автора по порядку

Люси Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовная связь напоказ отзывы


Отзывы читателей о книге Любовная связь напоказ, автор: Люси Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x