Нина Харрингтон - Во всем виновато шампанское

Тут можно читать онлайн Нина Харрингтон - Во всем виновато шампанское - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Во всем виновато шампанское
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-05659-7
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нина Харрингтон - Во всем виновато шампанское краткое содержание

Во всем виновато шампанское - описание и краткое содержание, автор Нина Харрингтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Саския Элвуд все силы вкладывает в развитие доставшегося ей в наследство поместья Элвуд-Хаус и довольна жизнью, но все же ей грустно: у подруг есть любимые, а она все еще одна. Случай сводит ее с Риком Бургесом, представителем компании по продаже вин. Он предлагает Саскии купить для гостей Элвуд-Хаус вино у неизвестных французских виноделов, уговаривает ее лететь с ним во Францию и лично убедиться в том, что игра стоит свеч. Подруги радостно потирают руки – ну вот и Саския будет пристроена, но она не разделяет их энтузиазма: Рик Бургес – плейбой, легкомысленный красавец, безбашенный спортсмен, вечно где-то странствует, а она – серьезная деловая женщина, домоседка, нет-нет, это не для нее…

Во всем виновато шампанское - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Во всем виновато шампанское - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нина Харрингтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она зарычала и закрыла лицо диванной по душкой.

– Да знаю, знаю. Именно поэтому мне стыдно за столь бурную реакцию. Жаль, что я залила слезами твой свитер. Повела себя непрофессионально на глазах у нового поставщика!

Рик отвернулся от Саскии, на мгновение замер, потом снова принялся растирать ее ступни.

– Ты мой первый покупатель, поэтому я готов оказывать тебе эту услугу в любое время. Рад, что мы будем работать вместе. И прекращай уже стонать. Если тебе от этого станет легче, я хочу, чтобы мы в первую очередь были друзьями. Мне это важно.

Сделав глоток вина, Саския робко улыбнулась Рику:

– Мне тоже.

– Вот и хорошо. – Рик накрыл ее ноги пледом. – А теперь, раз уж мы во всем разобрались, может, объяснишь, почему разбитое окно так тебя расстроило. Как друг другу.

Теплый свет настольных ламп и пламя огня отражались в хрустале винного бокала, Саския поставила его на кофейный столик, уронила голову на диван и уже собралась было ответить, но вместо этого одной рукой схватила Рика за рукав, а другой указала на окно:

– Смотри! Снег идет!

Саския вскочила с дивана, накинула на плечи плед, которым до этого укрывалась, сунула ноги в ботинки Рика и вышла на длинную деревянную террасу, которая тянулась вдоль задней стены шале. От вида, открывавшегося оттуда, перехватывало дыхание.

На виноградниках они наслаждались сухой солнечной погодой. Теперь тяжелые тучи затянули холодное ночное небо, без луны и звезд оно походило на темный потолок. А внизу под шале раскинулась альпийская деревенька, словно перенесенная туда с праздничной открытки.

Кружил голову резкий крепкий запах свежей древесины и смолы. Теплыми золотистыми квадратами казались окна других шале, разбросанных по обоим берегам реки, кое-где горели уличные фонари, все вместе это напоминало длинную ленту китайских фонариков, которая, извиваясь, убегала к горизонту в соседнюю долину. А с неба, как кружевная занавеска, падали, кружась, огромные пушистые хлопья снега.

Это походило на кинокадр или великолепную картину. Момент был настолько особенным, что Саския сразу поняла: она запомнит его на всю жизнь. Тогда же к ней пришло понимание того, почему Рик решил поселиться именно здесь. Ну конечно! Это шале для него служило убежищем. Точно так же, как Элвуд-Хаус для нее.

Она любила Лондон. Всегда любила. Элвуд-Хаус расположен в шумной части города, где ни днем ни ночью не иссякал поток пешеходов и машин. Как разительно отличалось место, которым она сейчас любовалась! Деревня была тихой, спокойной, безмятежной, и жизнь Саскии в сравнении с этой безмятежностью казалась кошмаром.

Опершись на отполированное дерево парапета, Саския взглянула на горы. Открывавшийся вид был прекрасен. Она почувствовала, что волнение уходит, а досада, оставшаяся после звонка Кейт, рассеивается.

Над головой громоздились тонны льда и снега, но Саския чувствовала себя в безопасности в этом маленьком деревянном шале. Шел снег, мороз кусался, ее ноги начали синеть, но она не хотела уходить, таким волшебным казался момент.

Вдруг сильная рука поправила на ее плечах плед и плотнее запахнула его. Это было неожиданно. Саския обернулась и, увидев улыбавшегося Рика, схватила его за рукав свитера.

– Ты это видел? Восхитительно! Я думала, с лыжной станции открывается великолепный вид, но отсюда еще прекраснее. Мне очень нравится.

– Я вижу это по твоему лицу.

Он встал рядом с ней и тоже оперся о перила. Его левая рука едва касалась ее правой руки.

– Я хочу, чтобы ты знала: в это шале я приглашаю далеко не каждого. Ты одна из избранных. У тебя, Саския Элвуд, особый дар. Я это понял по тому, как ты отзываешься о своих подругах и заботишься о них. В тебе нет ни капли эгоизма. Меня это восхищает.

– Тебя это восхищает? В каком смысле?

Впервые со дня их знакомства он выглядел нерешительным и робким. Казалось, на свадьбе с друзьями смеялся какой-то другой мужчина.

Рик смотрел на руки Саскии. Будто бы не понимал, когда их пальцы успели переплестись.

– За последние два года я понял одну вещь, Саския: никогда не знаешь, что преподнесет жизнь. Ты не можешь этого знать. Поэтому я использую все представляющиеся возможности. Даже если ради этого надо стать эгоистом. Поэтому я всегда в движении, всегда наполняю свой день событиями. Я сам выбрал для себя такой стиль жизни.

Саския взглянула Рику в лицо и вспомнила, что ей нужно дышать.

– И как это тебе помогает? – Она улыбнулась.

Тяжело вздохнув, Рик покачал головой:

– Мои родители кочуют с места на место, надеясь, что так им удастся примириться с уходом Тома. Я тоже в дороге провожу времени больше, чем в головном офисе, и потому не очень им помогаю. От Шамони до Напы далеко.

– Должно быть, вам всем сейчас непросто.

Он снова повернулся к ней с улыбкой на лице, но слишком поздно. Саския успела увидеть настоящего Рика, без той маски, которую всегда носил на публике. И что самое удивительное, этот Рик Саскии тоже понравился.

– Во всем есть свои плюсы, – сказал он, выгнув брови. – Вместо того чтобы отмораживать важные части тела, взбираясь на какую-нибудь гору в Пакистане, я сейчас во Франции и отлично провожу время с милой леди, которая смотрит на жизнь не так, как я. – Рик поцеловал Саскии руку. – У меня даже нашлось время повеселиться на свадьбе и спрыгнуть с парашютом с горы. Причем все в один день. Только представь себе!

– Да, представляю. Утром я ужасно испугалась, когда ты спрыгнул с обрыва. Не менее страшно было наблюдать за тем, как ты приземлялся. Твои шрамы как список пережитых приключений. – Саския отвернулась к парапету и пожала плечом. – Я не такая смелая, как ты, Рик, и никогда не стану смелой. Да, возможно, я очень щедро делюсь с друзьями временем и энергией. Но от одной мысли о том, что с моим домом что-то случилось, меня бросает в дрожь. – Она вытянула вперед обе руки. – Вот, видишь? Дрожат. Дом – это все, что у меня есть, я не могу им рисковать. Вот почему впала в панику, когда узнала, что он пострадал от шторма.

– Но почему ты так держишься за дом? Он, конечно, очень красивый, я был поражен, когда его увидел. Но я знаю много людей, которые, окажись они на твоем месте, продали бы все и потратили деньги на исполнение своих желаний: поступили бы в университет, начали бы изучать вещи, которыми интересуются, отправились бы в путешествие, чтобы узнать, что может им предложить мир. Да мало ли на свете интересных занятий! – Рик улыбнулся. – И не надо на меня так смотреть. У тебя не только красивые глаза, у тебя еще и острый ум. Ты могла бы поехать куда угодно, делать все, что хочется. Почему ты решила остаться и сдавать комнаты в своем доме? Что держит тебя в Лондоне?

Вздохнув, Саския уронила голову на грудь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нина Харрингтон читать все книги автора по порядку

Нина Харрингтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Во всем виновато шампанское отзывы


Отзывы читателей о книге Во всем виновато шампанское, автор: Нина Харрингтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x