Элли Даркинс - Холодное сердце, горячие поцелуи

Тут можно читать онлайн Элли Даркинс - Холодное сердце, горячие поцелуи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Холодное сердце, горячие поцелуи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2016
  • Город:
    М
  • ISBN:
    978-5-227-06841-5
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элли Даркинс - Холодное сердце, горячие поцелуи краткое содержание

Холодное сердце, горячие поцелуи - описание и краткое содержание, автор Элли Даркинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Майя Хартни, шеф-повар, занимающийся поставкой угощения на самые разные мероприятия – от детских праздников до корпоративных гала-церемоний, очень любит свою работу, вкладывая в нее всю душу. И нежелание молодого руководителя Уилла Томаса попробовать ее блюда на дегустации для благотворительного обеда расценивает как пренебрежение к ней самой и отказывается от заказа. Однако через несколько дней Уилл появляется на пороге ее дома с целью уговорить изменить свое решение, так как ему крайне важен благотворительный проект, и даже записывается к Майе на кулинарные курсы. Приглядываясь к молодому человеку, Майя замечает, что временами на его лице проскальзывает тень глубокого страдания, и в ее душе зарождается сочувствие. Со своей стороны Уилл видит, что девушка отчаянно боится одиночества, и у него возникает желание защитить ее. Но, сделав шаг, он тут же замыкается в себе. Стараясь изменить друг друга, молодые люди меняются сами, но им предстоит разобраться в себе, преодолеть свои страхи и комплексы, чтобы обрести друг друга и стать счастливыми…

Холодное сердце, горячие поцелуи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Холодное сердце, горячие поцелуи - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элли Даркинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она посмотрела на него долгим задумчивым взглядом, пытаясь совместить веселого бесстрашного человека, гонявшего мяч, с тем, который недовольно огрызался сегодня утром. Не может быть. Однако к его словам она отнеслась как к оливковой ветви мира.

– Майя, вставай на ворота!

Взглянув на Уилла еще раз, она сбросила сандалии и встала между двумя цветочными горшками в то самый момент, когда мальчик затолкал туда мяч.

Уилл засмеялся каким-то словам, сказанным Диланом, и Майю поразило беззаботное, счастливое выражение его лица. Никогда прежде она не видела его таким. Контраст с обычным выражением был просто поразителен. Теперь она увидела всю глубину его печали и понимала, сколько сил ему требовалось, чтобы постоянно держать эмоции под контролем. Несколько часов назад она была готова указать ему на дверь. Но проблеск того Уилла, которым он мог бы стать, если бы позволил себе быть счастливым, изменил все.

– Еще раз огромное спасибо, Майя, – говорила Гвен, когда ближе к вечеру вела детей к выходу.

– Мне это не трудно. – Майя старалась не выказывать усталости.

Она всегда с легкостью соглашалась помогать другим, если у них возникали проблемы. Трудно сказать «нет», особенно если помощь требовалась немедленно. Иногда ради того, чтобы оказать кому-то любезность, ей приходилось менять свои планы, и Майя задавалась вопросом, что будет, если сказать «нет». С другой стороны, почему бы не помочь соседям и друзьям? Временное неудобство определенно не препятствие.

Уилл подошел попрощаться с Гвен, да так и остался стоять совсем близко, хотя и не прикасался к Майе. Ей отчаянно хотелось прислониться к нему, но она понимала, что это недопустимо.

– Все хорошо. Мы отлично повеселились, – заверил он Гвен.

Майя осталась у двери, чтобы на прощание помахать детям, кричавшим им «до свидания» с заднего сиденья машины. Чтобы закрыть дверь, ей пришлось сделать небольшой шаг назад, и она на секунду прижалась к Уиллу. Затаила дыхание и замерла, не зная, что делать дальше. Когда он отодвинется? Уилл тоже не пошевелился.

Наконец он сделал шаг назад, и Майя последний раз взглянула на улицу, отчаянно надеясь, что удастся спрятать от него покрасневшее лицо. Она злилась и на себя, и на него. Как обидно! Она же не хотела этого. Ей просто нужно было чуть-чуть отойти и закрыть дверь. Но в тот момент, когда их тела соприкоснулись, она подумала, что это могло означать, если вообще что-нибудь означало. Сделав решительной шаг в сторону, Уилл сказал все, что ей полагалось знать, и не мог бы сделать этого яснее. «Меня это не интересует», «это лишнее», «отойдите».

– Ну вот, наконец наступил покой. – Майя пыталась за притворной улыбкой скрыть боль от его пренебрежения. Вернулась на кухню и начала убирать. – Вы не обязаны этим заниматься, – пояснила она, когда Уилл вошел за ней и принялся помогать.

– Мне не трудно. В отношении сегодняшнего утра…

Меньше всего ей хотелось вспоминать его резкие слова. Они так старательно восстанавливали мир, и у них получилось. Во всяком случае, до последнего момента у двери.

Она хотела его остановить.

– Послушайте, я думаю, мы оба наговорили лишнего. Если возможно, нам стоит забыть об этом и двигаться вперед. Если, конечно, вы по-прежнему хотите остаться.

– Да, хочу. И буду стараться. Я действительно стараюсь.

– Я рада. Сейчас у нас по плану пара часов отдыха перед обедом, так что вы свободны. Можете прогуляться, – он уже полез в карман за своим телефоном, – или заняться своими делами. Жду вас здесь в шесть часов.

– Хорошо.

Майю больно задело выражение облегчения на его лице при мысли, что он может провести два часа без нее. Впрочем, она тут же подумала, что ей не помешает лишнее напоминание о том, что растущее влечение к Уиллу ни к чему хорошему не приведет.

В шесть часов она появилась на кухне с ощущением, что отдохнула совсем не так хорошо, как надеялась. Она планировала принять душ и переодеться, но так увлеклась составлением меню для вечеринки в саду, которую запланировала на конец месяца, что не заметила, как пролетели два часа.

Подойдя к кухонной двери, Майя вдруг осознала, до чего ей хотелось выглядеть в глазах Уилла как можно лучше. Конечно, он мог даже не замечать этого или не придавать значения, потому что не умел ценить чувственную сторону жизни. Но он наверняка достаточно хорошо знал женщин, чтобы понимать, что ему нравится. Возможно, так даже лучше. Держать его на расстоянии с помощью мятой юбки и непричесанных волос проще, чем сдерживать собственные чувства.

Майя увидела Уилла, который ждал ее, повязав поварской фартук. Он продолжал стараться, и она непроизвольно улыбнулась ему.

– Итак, Уилл, чем вы занимаетесь в свободное от работы время?

Зная его обычную реакцию на любую попытку вынудить рассказать о себе, Майя понимала, что словесный гамбит потребует от нее определенной смелости. Но с чего-то надо начать. Она откусила кусочек пирожного. Нельзя же постоянно есть в тишине.

– Я много работаю, – ответил он, и она заметила в нем неловкость, хотя и не слишком большую. – У меня не остается времени для чего-то еще.

Никаких тревожных сигналов. Она мысленно вернулась к тому моменту у двери, когда он отошел от нее. Она не должна об этом забывать, это защитит в минуту слабости.

– А что насчет вас? – Уилл ловко увел разговор от себя, очевидно, проделывая такое не впервые. – Как давно вы занимаетесь кулинарией?

– Я? – Она понимала, что он просто повторяет ее вопросы, но все равно улыбнулась. Мысль о любимом деле всегда оказывала на нее подобное действие. Она с радостью думала, скольким людям доставила удовольствие своей едой, научив их готовить. И пусть он перевел разговор на нее, главное, что они продолжали общаться, а это гораздо лучше, чем вчерашнее молчание. – Скоро четыре года.

– Удивительно, что за столь короткий срок вам удалось заслужить такую репутацию. Я знаю, как тяжело первые годы приходится многим из тех, кто занимается этим бизнесом.

Судя по виду, он действительно впечатлился. Майя представила, как его деловой мозг подсчитывает ее оборотные средства, совокупную прибыль и среднюю стоимость услуг в расчете на одного клиента. Наверное, он не представлял иного подхода к бизнесу, кроме его стоимостной оценки. Она почувствовала себя почти оскорбленной, хотя понимала, что это неразумно. Однако изменить его взгляд на мир невозможно. Разве что попытаться найти в нем немного места для того, чему она хотела его научить. И тогда, возможно, к концу недели он смог бы увидеть ту сторону ее бизнеса, которую она по-настоящему любила. Удовлетворение на лице клиентки, снимавшей с плиты идеально приготовленный соус беарнез, удовольствие на лице клиента, положившего в рот кусок утиной грудки, поджаренной до идеально розового цвета, радостную вспышку чьих-то глаз, пробегавших по яйцу пашот, растекшемуся поверх нежно подрумяненного лосося.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элли Даркинс читать все книги автора по порядку

Элли Даркинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Холодное сердце, горячие поцелуи отзывы


Отзывы читателей о книге Холодное сердце, горячие поцелуи, автор: Элли Даркинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x