Софи Барнс - Грешные желания Сары

Тут можно читать онлайн Софи Барнс - Грешные желания Сары - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Грешные желания Сары
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
  • Год:
    2016
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-617-12-0833-9, 978-5-9910-3586-6, 978-617-12-1157-5, 978-617-12-1161-2, 978-617-12-1160-5, 978-617-12-1158-2, 978-617-12-1159-9
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Софи Барнс - Грешные желания Сары краткое содержание

Грешные желания Сары - описание и краткое содержание, автор Софи Барнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Двадцатилетняя Сара Эндовер скоро выйдет замуж. Правда, будущий муж, отвратительный мистер Денисон, в отцы ей годится! Это последний шанс избежать скандала, ведь девушку соблазнил и бросил отъявленный негодяй. Но нежное сердце жаждет настоящей любви… И, о чудо, Сара встречает Его! Красавец лорд Спенсер становится ее наваждением. Их чувства взаимны, а каждое прикосновение и робкий взгляд оборачиваются для влюбленных ураганом невысказанных эмоций. Единственное, что останавливает Сару, – ее прошлое. Что будет, когда Кристофер узнает ее тайну?..

Грешные желания Сары - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Грешные желания Сары - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Софи Барнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А мы как раз вели увлекательнейший разговор, – сказала Фиона, во всем существе которой сквозило волнение. – Леди Сара говорила вам о том, что леди Данкастер рассказала ей о сокровищах?

« Ну вот, опять ».

Кристофер, едва сдержав стон, взглянул на леди Сару.

– Нет, не говорила.

– У меня еще не было возможности, – отозвалась та с пленительно скромной улыбкой на устах. – Когда мы виделись в последний раз, я была так увлечена пикником и приятными собеседниками, что совершенно забыла об этом.

На ее щеках вспыхнул румянец, и она, отведя глаза от Кристофера, уставилась на его сестер. Девушка благоразумно не упомянула об их встрече наедине в зеленой гостиной недавним вечером. Однако Кристофер не сомневался в том, что она подумала о нем. Он-то подумал именно о ней.

– Леди Данкастер, должно быть, сообщила вам что-нибудь, что пригодится нам в наших поисках? – не унималась Фиона.

– В твоих поисках, ты хотела сказать? – проворчала Эмили.

– Боюсь, что нет, – ответила леди Сара. – По правде говоря, леди Данкастер считает, что никаких сокровищ не существует.

– Тогда почему же бабушка упомянула их в своем дневнике? – спросила Фиона, обводя всех чрезвычайно строгим взглядом.

– Она прямо о них написала? – спросила леди Сара с явным удивлением в голосе.

– Не совсем, – ответила Лора, с укором глядя на Фиону. – Сказано лишь о том, что дедушка собирается в Торнклифф за ларцом. Больше ничего.

– Там было написано несколько иначе, – возразила Фиона.

– Но с таким смыслом, – настаивала Лора.

Рэйчел при этом покачала головой, очевидно, досадуя на неточность своих сестер.

– Сообщила ли ваша бабушка еще какие-нибудь подробности? – поинтересовалась леди Сара. Подавшись вперед, она неотрывно и выжидательно глядела на Фиону.

– Только то, что дедушка обещал вернуться на следующий день, но вместо этого по каким-то загадочным соображениям решил сесть на корабль в Портсмуте вместе с лордом Данкастером. – Фиона по очереди взглянула на каждого из них. – Понимаете? Очевидно же, они что-то замышляли, иначе дедушка отложил бы отплытие или хотя бы послал бабушке письмо с объяснениями.

Кристофер недовольно нахмурился. Он сквозь пальцы смотрел на фантазии своей сестры и ее мечты отыскать несметные сокровища, но вот так, при посторонних, обсуждать смерть их деда виконт не мог ей позволить. Однако, прежде чем он успел пресечь ее неуместные поползновения, заговорил Чедвик:

– Должно быть, произошло нечто непредвиденное, что заставило их обоих уехать в такой спешке.

– Именно! – воскликнула Фиона. – И если бы мне только узнать, что это было, то я, возможно, смогла бы найти эти сокровища. Должна быть какая-то связь.

– А может, и никакой, – миролюбиво сказала Эмили. – Бабушка, в конце концов, писала, что дед поехал туда, намереваясь забрать ларец. Наверняка лорд Данкастер приготовил его к приезду дедушки, так что, если бы они уехали в спешке, как мы предполагаем, то ларец кто-нибудь обнаружил бы, ежели только наш дед не взял его с собой, разумеется. Но в этом случае сокровища, надо полагать, покоятся на дне Ла-Манша.

– Не думаю, что дело было так, – возразила Фиона. – Я уверена, ларец где-то здесь, и хочу его найти.

– Но ведь довольно странно, что леди Данкастер ничего не нашла во всем поместье, когда в последний раз в нем проводились ремонтные работы, весьма основательные, насколько я поняла, – возразила леди Сара, неуверенно глянув на Кристофера.

Теперь ему стало ясно, что она заметила, какое чувство у него вызывает этот разговор, и пыталась остудить излишне пылкое воображение Фионы, которое, скорее всего, приведет его сестру к разочарованию. И за это он был ей благодарен.

– Должна признать обоснованность вашего довода, – согласилась Фиона, кусая губу.

– Ну что же, раз с этим разобрались, то я бы хотел первым пригласить каждую из вас, девушки, на танец сегодня вечером, – сказал Чедвик, сияя улыбкой, что могла, пожалуй, и солнце затмить. – Окажете мне такую честь?

Кристофер обмер. Виконт не возражал, чтобы его сестры танцевали с Чедвиком – право же, он его друг и весьма респектабельный джентльмен. Тем более они его так давно знали, что он уже был почти членом семьи. Но леди Сара… Затаив дыхание Кристофер слушал, как каждая из них по очереди обещала Чедвику танец: кадриль, контрданс, котильон. Господи, неужели она уже завладевает его сердцем и умом? Он остро переживал охвативший его панический страх.

– Какой танец предпочтете вы, леди Сара? – спросил наконец Чедвик.

Кристофер тем временем пытался унять свое учащенное сердцебиение. Чтобы скрыть угрюмую мину, которая, он чувствовал, проявляется у него на лице, виконт предпринял попытку улыбнуться.

Леди Сара бросила на него обеспокоенный взгляд, и Кристофер понял, что она попала в затруднительное положение. Девушка сторонилась его уже в течение двух дней, вероятнее всего, из-за страха. Или же, учитывая отклик Сары на его поцелуй, ее так же влекло к нему, как и его к ней, но она не верила в возможность их совместного будущего. Кроме того, теперь ей нужно было дать ответ Чедвику и отказ, к которому она, по предположению Кристофера, склонялась, прозвучал бы неучтиво.

– Позволю себе вам посоветовать, – начал он, выручая не только леди Сару, но и самого себя, – исполнить рил [18] Рил – традиционный хороводный танец, распространенный в Ирландии и Шотландии. ( Примеч. ред .) с Чедвиком, и, если вы будете столь любезны, я почел бы за честь танцевать с вами вальс.

Слегка округлив глаза, она улыбнулась чуть более натянуто, чем ему хотелось бы, вероятно, потому, что он лишил ее права выбора. Это было неправильно, подумал он, но у него не оставалось другого выхода, чтобы не дать мистеру Денисону пригласить ее на особо интимный танец вечера.

– Превосходное предложение, – сказала леди Сара. Обернувшись к Чедвику, она добавила уже более непринужденно: – С нетерпением буду ждать этого.

– Он непревзойденный танцор рила, – заметила Лора. – Полагаю, вы не будете разочарованы.

– Боюсь, как бы он сам не был разочарован, – возразила леди Сара, неуверенно глянув на Кристофера. – В последние два года я вообще не танцевала.

– Не нужно волноваться, – сказал виконт, удерживая взгляд девушки на себе.

В глубине ясных голубых глаз Сары безошибочно читалась тревога.

– Мы вам поможем с этим справиться.

На ее лице промелькнуло выражение недоумения, как будто она засомневалась, говорит ли он о танцах или о чем-то совершенно ином. А он говорил от всего сердца, имея в виду трудности, с которыми ей приходится иметь дело, проблемы, которые он в конечном итоге в силах помочь ей преодолеть.

– Леди Сара, – сказал Кристофер, протягивая к ней руку, – не желаете ли прогуляться по саду?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Софи Барнс читать все книги автора по порядку

Софи Барнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грешные желания Сары отзывы


Отзывы читателей о книге Грешные желания Сары, автор: Софи Барнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x