LibKing » Книги » foreign-love » Софи Барнс - Грешные желания Сары

Софи Барнс - Грешные желания Сары

Тут можно читать онлайн Софи Барнс - Грешные желания Сары - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Софи Барнс - Грешные желания Сары
  • Название:
    Грешные желания Сары
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-617-12-0833-9, 978-5-9910-3586-6, 978-617-12-1157-5, 978-617-12-1161-2, 978-617-12-1160-5, 978-617-12-1158-2, 978-617-12-1159-9
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Софи Барнс - Грешные желания Сары краткое содержание

Грешные желания Сары - описание и краткое содержание, автор Софи Барнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Двадцатилетняя Сара Эндовер скоро выйдет замуж. Правда, будущий муж, отвратительный мистер Денисон, в отцы ей годится! Это последний шанс избежать скандала, ведь девушку соблазнил и бросил отъявленный негодяй. Но нежное сердце жаждет настоящей любви… И, о чудо, Сара встречает Его! Красавец лорд Спенсер становится ее наваждением. Их чувства взаимны, а каждое прикосновение и робкий взгляд оборачиваются для влюбленных ураганом невысказанных эмоций. Единственное, что останавливает Сару, – ее прошлое. Что будет, когда Кристофер узнает ее тайну?..

Грешные желания Сары - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Грешные желания Сары - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Софи Барнс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Именно то, на что это и похоже, любовь моя, – несу тебя.

– Но это же невозможно! Это неприлично! – воскликнула она, возмущенно болтая ногами.

– Если ты думаешь, что я намерен снова тебя упустить, то сильно ошибаешься. – Наклонив голову к ее уху, он продолжил шепотом: – Раз уж мы сочинили басню, можешь добавить в нее подвернутую при выходе из кареты лодыжку.

Рассмеявшись, она положила голову ему на плечо.

– Вы неисправимы, милорд.

– А ты так очаровательна, – сказал он и поцеловал ее в макушку, подходя к ступеням крыльца.

Как только они вошли в дом, тут же повстречали лорда Эндовера.

– Сара! С тобой все в порядке? Почему, скажи на милость, тебя несут на руках?

– Я оступилась, папа, – ответила ему Сара.

– Ну, это не в первый раз, я полагаю. – Видя помрачневшее от его двусмысленного замечания лицо Кристофера, лорд Эндовер натянуто рассмеялся: – Ничего дурного не имею в виду, милорд. Просто рад, что моя дочь нашлась, хотя и не могу представить, о чем ты, Сара, думала, сбежав вот так. Леди Эндовер места себе не находила, как ты понимаешь. Она опасалась, что ты могла сделать что-нибудь столь же глупое, как и… ну, нет нужды обсуждать твои прошлые опрометчивые поступки.

– Мы точно не будем этого делать, – согласился Кристофер, крепче прижимая к себе Сару.

– Это довольно деликатная тема, несомненно, – заметил лорд Эндовер. – Однако теперь, раз уж ты вернулась, я надеюсь, ее светлости больше нет нужды волноваться на твой счет. Ты сделаешь то, что следует, не так ли, Сара?

Кристофер поморщился от отвращения к снисходительному тону, с которым лорд Эндовер обращался к своей дочери. Расправив плечи, виконт уже хотел дать ему отповедь, но Сара опередила его:

– Теперь, когда лорд Спенсер привез меня назад в Торнклифф, вы можете больше не волноваться, так как я в дальнейшем не доставлю вам беспокойства. Но если вы вообразили себе, будто я подчинюсь вашим планам избавиться от меня, то прошу принять к сведению, что я их отвергаю.

– Но ты должна! – вскипел лорд Эндовер.

– Вовсе нет, папа. Я поступлю так, как велит мне мое сердце.

Лорд Эндовер побагровел.

– Твоя идиотская выходка, значит, ничему тебя не научила?

– Полегче, милорд! – бросил Кристофер.

Если бы его руки не были заняты Сарой, он, пожалуй, дал бы графу в челюсть. Господи, он ощущал острую потребность защитить возлюбленную.

– Меня она научила тому, что вы с леди Эндовер могли бы недолго думая выгнать меня из дому. И у вас ко мне нет ни капли сочувствия. Я понимаю, мой поступок был безнравственным, но у меня была надежда, что ваша родительская любовь побудит вас к лучшему обращению со мной.

– Любовь нужно заслужить, Сара.

– А я все же люблю тебя и леди Эндовер несмотря ни на что.

Сердце Кристофера наполнилось гордостью. Она только что одержала верх над своим отцом, нанеся сокрушительный удар по остаткам его совести. Округлив глаза, лорд Эндовер отступил с ошарашенным выражением лица.

– Вам также следует знать, что лорд Спенсер сделал мне предложение и я его приняла, – продолжила Сара.

У лорда Эндовера от удивления отпала челюсть, что вполне удовлетворило Кристофера.

– При этом полагаю уместным заметить, что я выйду за него не из чувства долга и не потому, что у меня нет иного выбора. А только потому, что люблю его и не могу себе представить другого мужчины, с которым хотела бы прожить остаток своей жизни.

Сияя ослепительной улыбкой, она взглянула на Кристофера с обожанием в глазах.

Лорд Эндовер преобразился в одно мгновение. Лицо его тоже осветила улыбка, а в глазах промелькнула радость человека, только что откопавшего богатый клад.

– Что ж, какими бы ни были твои побуждения, это, несомненно, прекрасная новость, Сара. Поздравляю!

Его воодушевленная тирада только укрепила Кристофера во мнении, что этому человеку по-прежнему важнее всего сбыть свою старшую дочь с рук, а не выдать замуж по любви. Стиснув зубы, виконт решил воздержаться от каких-либо замечаний на сей счет.

– А вам, лорд Спенсер, я вот что скажу: вы сделали превосходный выбор. Боже мой, Сара, скорее бы об этом узнала леди Эндовер. Она будет в восторге! Решительно в восторге!

– Нисколько в этом не сомневаюсь, – проворчал Кристофер.

Опустив Сару на пол, он, предложив ей руку, повел ее вглубь холла, а лорд Эндовер шел за ними следом, рассыпаясь в добрых пожеланиях.

Делал он это так шумно, что вообще-то не было никакой необходимости отправляться на поиски леди Эндовер. Вскоре она сама подошла к ним со словами:

– Сара! А вот и ты! Где же ты пропадала? Ах, я так ужасно переживала за тебя после…

– Она ездила по вашему совету к портнихе в Портсмут, – перебил ее Кристофер, не давая женщине сказать что-либо неуместное.

Их разговор могли слышать посторонние.

– К сожалению, плохая погода и хромая лошадь вынудили леди Сару задержаться, и она решила отложить возвращение до тех пор, пока не сложатся благоприятные обстоятельства. Довольно благоразумно со стороны вашей дочери, не так ли?

– О да! Конечно! – согласилась леди Эндовер.

Она не стала высказывать упреки, которые, Кристофер не сомневался, готовы были слететь с ее ядовитого языка.

– Но скажи, неужели это правда? Мы с миссис Пенбрук как раз пили чай в китайской гостиной, когда вошла виконтесса Иглтон и сообщила, что слышала, как мой супруг вещал во всеуслышание о свадьбе своей дочери с виконтом Спенсером. Было сделано предложение?

– Я не вещал во всеуслышание, дорогая, – сухо заметил лорд Эндовер. – Ее светлость сильно преувеличила подробности.

– Признаться, до подробностей мне нет дела, – возразила леди Эндовер. Расчетливость столь же очевидно звучала в ее тоне, как перед тем в словах ее супруга. – Я хочу знать лишь одно: сделал ли наконец лорд Спенсер предложение?

– Наконец? – переспросил Кристофер, удивленно поднимая бровь.

– Ну, когда вы бросились за ней в погоню с такой поспешностью, мне стало ясно, что в итоге вы, по всей видимости, предложите ей руку и сердце. Оставался лишь один вопрос, примет она это или нет, – пояснила леди Эндовер. По выражению ее лица можно было понять, каких усилий даме стоило не пуститься в более пространные рассуждения на сей счет.

Кристофер решил, что его строгий взгляд помог ей воздержаться.

– Я согласилась, – сказала Сара.

– Ах, моя дорогая девочка, – запричитала леди Эндовер, обнимая свою падчерицу, – наконец-то ты приняла разумное решение.

Лорд Эндовер закашлялся, а Кристофер шагнул вперед с намерением высказаться в защиту благоразумия своей невесты, но сделать этого не смог, так как леди Эндовер освободила Сару из своих объятий и, глядя на нее, сказала:

– Несмотря на все наши разногласия в прошлом, я желаю тебе счастья.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Софи Барнс читать все книги автора по порядку

Софи Барнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грешные желания Сары отзывы


Отзывы читателей о книге Грешные желания Сары, автор: Софи Барнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img