Софи Барнс - Грешные желания Сары
- Название:Грешные желания Сары
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2016
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-0833-9, 978-5-9910-3586-6, 978-617-12-1157-5, 978-617-12-1161-2, 978-617-12-1160-5, 978-617-12-1158-2, 978-617-12-1159-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софи Барнс - Грешные желания Сары краткое содержание
Двадцатилетняя Сара Эндовер скоро выйдет замуж. Правда, будущий муж, отвратительный мистер Денисон, в отцы ей годится! Это последний шанс избежать скандала, ведь девушку соблазнил и бросил отъявленный негодяй. Но нежное сердце жаждет настоящей любви… И, о чудо, Сара встречает Его! Красавец лорд Спенсер становится ее наваждением. Их чувства взаимны, а каждое прикосновение и робкий взгляд оборачиваются для влюбленных ураганом невысказанных эмоций. Единственное, что останавливает Сару, – ее прошлое. Что будет, когда Кристофер узнает ее тайну?..
Грешные желания Сары - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Модистка? – переспросил Ричард.
– У них есть опыт в подгонке изделий из ткани к любым формам, и с помощью проволоки, прикрепленной к верху маски, вы могли бы носить ее почти так же, как носили бы шляпу. Это было бы похоже на маскарад, что, несомненно, имело бы для вас пользу.
– Каким образом? – поинтересовался Ричард.
– Ну, это придало бы вам ореол загадочности. Я уверена, вы невероятно заинтриговали бы этим дам.
– Благодарю вас за совет, – сказал Ричард, отворачиваясь от нее к окну, – но у меня нет охоты привлекать к себе внимание женщин. Теперь прошу меня извинить – я хотел бы побыть наедине со своими мыслями.
– Но… – начала было Сара.
– Еще раз поздравляю, Крис. Рад был познакомиться с Сарой, однако теперь вам обоим пора уходить.
По твердости в тоне Ричарда Кристофер понял, что терпение брата подходит к концу.
– Пойдем, Сара. Мы должны уважить желание Ричарда.
– Да, конечно, – ответила она слабым голосом, возвращаясь к ожидавшему ее Кристоферу. На ее напряженном лице читалась обеспокоенность. – Я только…
– Не сейчас, – жестко оборвал ее Кристофер, выводя за руку в коридор. – Спасибо, что уделил нам время, – сказал он брату.
Не получив ответа, виконт закрыл за собой дверь.
– Я так сожалею, – прошептала Сара, как только они остались одни. – Мне не следовало говорить о том, что ношение маски могло бы привлечь к нему романтический интерес дам.
– Да, не следовало, – подтвердил Кристофер, – но ты это сделала, желая ему полноценной жизни и возможности обрести счастье, как обрела его сама. Впрочем, если смотреть правде в глаза, это маловероятно. Его самооценка сильно подорвана, Сара. Вряд ли он снова станет таким, как был раньше.
– Никогда не стоит терять надежды, – возразила она. – Как вообще можно жить без нее?
– Разумеется, значение надежды нельзя преуменьшать, но от нее мало пользы, если удача отвернулась от человека, – заметил Кристофер.
Взглянув на нее сверху вниз, он увидел в глазах девушки отражение доброты ее души. Спенсер склонил голову, чтобы поцеловать Сару, и уже в который раз подумал, как ему повезло, что она появилась в его жизни.
Эпилог
Когда Сара на вопрос священника, согласна ли она, Сара Элизабет Аргайл, взять себе в законные мужья Кристофера Максвелла Хартли, ответила «да», было объявлено, что теперь жених может поцеловать свою невесту. Кристофер заключил Сару в объятия не только с переполняющей его радостью, но и с изрядной долей облегчения. Наконец-то она принадлежит ему до тех пор, пока смерть не разлучит их.
Целуя ее, он вложил в эту упоительную секунду всю свою любовь к ней, а немногочисленные гости, не видя необходимости сдерживать себя в маленькой часовне Торнклиффа, подбадривали их рукоплесканием и одобрительными возгласами.
– Счастлива? – шепотом спросил Сару Кристофер, отстранившись и глядя в ее влажные глаза.
– Безмерно, милорд.
Она одарила его улыбкой чарующей красоты, наполнив сердце Спенсера ликованием от осознания того, что она предназначена только ему.
– Вернемся в дом? – спросил он. – Чем быстрее закончится праздничный завтрак, тем раньше мы останемся вдвоем, чего мы так жаждем.
– Замечательная мысль, – ответила Сара, с явным усилием стремясь сохранить серьезное выражение лица. – Нам, в конце концов, нужно о многом поговорить, обсудить сложившиеся обстоятельства и планы на будущее…
Лорда Спенсера распирал смех, но ему все же удалось сдержаться, пока он вел Сару за собой с твердым намерением как можно скорее покончить со всеми утомительными формальностями, ожидавшими их внутри дома.
Спустя семь часов они наконец смогли уйти в спальню Кристофера.
– В Лондоне, когда вернемся туда, будет удобнее, – сказал он, ослабляя шейный платок.
Подойдя к столику у кровати, виконт открыл маленькую шкатулку и достал из нее серьгу, найденную Сарой в подземелье.
– Я очень надеюсь, что мы найдем ее пару.
– Я тоже надеюсь, ради твоих родственников.
Кристофер взглянул ей в глаза, очарованный их искренностью. Господи, как же он ее любит! Не сводя взгляда с Сары, он осторожно положил серьгу назад в шкатулку.
– Я решил, раз уж ты считаешь мои макеты настолько удачными, обратиться в художественную галерею или музей. Возможно, они согласятся выставить их на обозрение.
Глаза Сары засияли.
– Правда? – спросила она взволнованно.
– Тебе удалось убедить меня в том, что это неплохая мысль.
Она наградила его полной обожания улыбкой.
– Я уверена, ты будешь иметь оглушительный успех!
Сердце Кристофера воспарило. Никто раньше не верил в него так безоговорочно и с таким воодушевлением. Это даже немного пьянило его. Виконт покачал головой, поражаясь тому, какой же он счастливчик, что женился на ней. Он сделает все возможное, чтобы она была счастлива.
– Когда вернемся в Лондон, у тебя будет своя отдельная спальня и служанка, чтобы помогать тебе одеваться и раздеваться.
– Зачем мне своя спальня, если я не мечтаю ни о чем другом, кроме того, чтобы каждую ночь проводить с тобой? – спросила Сара.
От ее многообещающих слов у Кристофера зашумело в голове.
– Я, разумеется, ничего не имею против такого поворота событий. И, должен признаться, с радостью стану выполнять обязанности твоей служанки столько, сколько мы здесь пробудем.
– В таком случае ты, возможно, будешь так любезен и расстегнешь мне платье? – сказала она, поворачиваясь к нему спиной. – Мне в нем ужасающе тесно.
– Неужели? – спросил Кристофер низким, чуть хриплым голосом.
Он подошел и принялся выполнять просьбу жены, расстегивая пуговицы ее платья, пока оно не открыло его взору ее тугой корсет и тонкую сорочку. Кончиком пальца виконт провел вдоль спины Сары, вызывая у нее ответную дрожь.
– Я полагаю, леди Спенсер, проблема не в платье, а в этом жутком корсете, что на тебе. Предлагаю снять его немедля.
Сдвинув платье с ее плеч, он дождался, когда оно упало на пол, прежде чем приступить к стесняющей Сару шнуровке. Она облегченно вздохнула, когда Кристофер наконец снял с нее корсет. Не тратя времени даром, Спенсер снял с нее и сорочку, оставив жену восхитительно нагой с искушающе прижатыми к нему упругими ягодицами.
– Готова ли ты к приключениям, моя дорогая? – спросил он, скользя ладонями по ее бедрам.
– Если ты предлагаешь что-нибудь новое, я с радостью выполню.
От ее слов в его теле напрягся каждый мускул. Трудно было даже дышать, не говоря уже о том, чтобы сосредоточить свои мысли.
– Иди к кровати, но не ложись и не оборачивайся. – Подождав, когда она подойдет к краю кровати, он сказал: – Остановись! Расставь ноги… еще шире… да, вот так. Теперь наклонись вперед и обопрись руками о постель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: