Луиза Фуллер - Любовь по расписанию

Тут можно читать онлайн Луиза Фуллер - Любовь по расписанию - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Луиза Фуллер - Любовь по расписанию
  • Название:
    Любовь по расписанию
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-06847-7
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Луиза Фуллер - Любовь по расписанию краткое содержание

Любовь по расписанию - описание и краткое содержание, автор Луиза Фуллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Отправляясь на работу в Венгрию, англичанка Пруденс Эллиот даже представить себе не могла, что ее новым боссом окажется ее муж Ласло, с которым она рассталась семь лет назад… Смогут ли они простить друг другу старые обиды?

Любовь по расписанию - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовь по расписанию - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Луиза Фуллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ласло взял Яноша за руку:

– Прости, дедушка. Разумеется, я хочу поддержать твою идею. Просто все это так неожиданно. Я хочу узнать подробности.

– За одну ночь ничего не решишь, – улыбнулся пожилой мужчина. – Через пару недель сюда приедет кто-нибудь из музейной комиссии и посмотрит, что у нас тут есть. За этим последует ряд долгих, но необходимых встреч. Вполне возможно, что к концу следующего года замок уже будет открыт для посетителей.

Ласло медленно кивнул.

– Но как все это будет работать, дедушка? Ты ведь не хочешь, чтобы я водил по замку экскурсии, правда?

Рассмеявшись, Янош покачал головой:

– Нет, Ласло. Ты не будешь здесь экскурсоводом. Нам с тобой вообще не придется иметь дело с посетителями.

Ласло нахмурился:

– Учитывая, что они будут ходить по нашему дому, думаю, что придется.

Янош прокашлялся и после небольшой заминки произнес:

– Превратившись в музей, замок перестанет быть нашим домом, Ласло. Нам придется его покинуть.

– Покинуть замок? – Ласло покачал головой. – Дедушка, что ты такое говоришь? Этот замок – наш дом. Он уже много столетий принадлежит нашей семье.

– Я это знаю, и я люблю этот замок. Владеть таким грандиозным зданием – большая привилегия. Но, мой дорогой мальчик, этот замок мало похож на дом. – Обняв внука за плечи, он добавил: – Больше всего он походит на музей, так что нам обоим следует это признать и двигаться дальше.

После его слов в комнате наступила тишина, которую нарушало лишь потрескивание поленьев в камине.

– Ты прав, – сказал наконец Ласло. – Нелепо, когда три человека живут в таком огромном доме. Ты уже сообщил Розе?

Янош покачал головой:

– Еще нет. Я хотел сначала сообщить тебе. Признаться, меня немного беспокоит, как она воспримет эту новость.

– Уверен, все будет в порядке. Пока у нее будет возможность заботиться о тебе, она будет счастлива, где бы ни жила, – улыбнулся Ласло. – Кстати, ты уже решил, где мы теперь будем жить?

– Все зависит от Пруденс, – ответил Янош.

Оба мужчины внимательно посмотрели на нее, и ее пальцы вцепились в клатч, лежащий у нее на коленях.

– От м-меня? – пролепетала она. – Каким образом это может зависеть от меня?

– Я надеюсь, что после того, как каталогизация будет завершена, вы, возможно, захотите остаться, – мягко произнес Янош. – Именно поэтому вы тоже сейчас здесь, дорогая. Я хочу вас спросить, не желаете ли вы стать хранителем музея.

Потеряв на мгновение дар речи, Пруденс тупо уставилась на него.

Остаться в Венгрии? С Ласло?

Ее сердце бешено заколотилось.

– Я не… я не знаю, что и сказать, – пробормотала она наконец.

Янош рассмеялся:

– Конечно, не знаете. Как вы можете знать, когда мой вопрос был для вас таким неожиданным? Прошу вас, не нервничайте так, Пруденс. Я не требую от вас дать мне ответ прямо сейчас. Я хочу, чтобы как следует все обдумали. Я вас не тороплю.

– Спасибо вам за ваше предложение и доброе отношение ко мне, – робко улыбнулась она.

– Признаться, до вашего приезда я беспокоился, – сказал Янош. – Мы здесь не привыкли к посторонним людям. Но ваш приезд стал для нас благословением. – Бросив взгляд на своего внука, он улыбнулся. – Вы стали членом нашей семьи, правда, Ласло?

Переполненная радостью и надеждой, Пруденс посмотрела на Ласло и обнаружила, что он не разделяет ее восторга. Его глаза как-то странно блестели, и это ее пугало.

Неожиданно он поднялся и, глядя на Яноша, произнес:

– Я пойду к гостям. Хочу убедиться, все ли у них в порядке. Тебе нужно лечь спать, дедушка. Ты устал. Этот разговор может подождать до утра. Не нужно подталкивать Пруденс к принятию решения, о котором она впоследствии может пожалеть.

Даже не удостоив ее взглядом, он повернулся и покинул кабинет. Пруденс тупо смотрела ему вслед. Радость и надежда в ее душе сменились болью и отчаянием. Ей хотелось побежать за ним и потребовать объяснений, но она заставила себя удержаться от этого. Ей не нужны его объяснения. Его поведение красноречивее любых слов.

Он не хочет, чтобы она осталась.

Она ему не нужна.

До отъезда Пруденс оставалось еще несколько часов, и она направилась к фургону, стоящему в яблоневом саду. Войдя внутрь, она забралась на кровать, прижала к груди подушку, на которой обычно спал Ласло, и, вдыхая знакомый запах, уставилась в маленькое окошко на замок в отдалении.

Ей не верилось, что все могло так быстро поменяться. Вчера Ласло впервые открылся ей полностью, поделился с ней своими сомнениями и страхами. Ему просто понадобилась эмоциональная поддержка перед крестинами, а она навоображала себе бог знает что. Приняла желаемое за действительное.

Вспомнив, какое выражение лица было у Ласло, когда Янош сказал, что считает ее членом их семьи, Пруденс содрогнулась. Она могла бы проигнорировать его реакцию, остаться и продолжать довольствоваться малым, но она больше не боялась его потерять. Напротив, она боялась, что у нее не хватит душевных сил, чтобы с ним расстаться.

Глаза зажгло от подступивших к ним слез, и она сделала глубокий вдох. Ей сейчас очень больно, но в конце концов она справится. Ей просто нужно время. Именно поэтому она этим утром попросила Яноша разрешить ей слетать на несколько дней домой под предлогом, что ей нужно обсудить его предложение с Эдмундом. Он сразу согласился, позвонил кому-то из своих знакомых и затем сообщил ей, что она сможет сегодня же улететь в Лондон.

Слезы покатились по ее щекам, но она тут же смахнула их рукой. Она должна быть сильной, поэтому не позволит себе расклеиться. У нее нет любви Ласло, зато есть уважение к себе, и, если она не хочет повторить печальную судьбу своей матери, ей придется разорвать отношения с ним. Он не может ничего ей предложить, кроме физической близости, и это означает, что ей нечего делать в Венгрии. Ее работа с коллекцией не закончена, и она, скорее всего, попросит Эдмунда отправить к Яношу другого специалиста. Она чувствовала себя виноватой перед Яношем, но была уверена, что он ее простит.

Ее чемодан был уже собран, но она вернулась в коттедж и обошла все комнаты, чтобы проверить, не забыла ли что-нибудь. При виде черного пиджака, висящего на спинке стула в кухне, ее сердце пронзила боль. Ласло накинул его ей на плечи, когда они вчера покидали вечеринку. То, что произошло потом в кабинете Яноша, так ее шокировало, что она забыла снять пиджак перед тем, как пошла в коттедж.

Ничего страшного. Она вернет Ласло пиджак, когда они встретятся в столовой замка за ланчем. Завтракала она сегодня в коттедже, чтобы не столкнуться с ним, но затем решила, что должна увидеть его перед отъездом.

Их встреча так и не состоялась: к ланчу Ласло не пришел. Роза, как обычно, постаралась на славу, но у Пруденс пропал аппетит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луиза Фуллер читать все книги автора по порядку

Луиза Фуллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь по расписанию отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь по расписанию, автор: Луиза Фуллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x