Луиза Фуллер - Любовь по расписанию
- Название:Любовь по расписанию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06847-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луиза Фуллер - Любовь по расписанию краткое содержание
Отправляясь на работу в Венгрию, англичанка Пруденс Эллиот даже представить себе не могла, что ее новым боссом окажется ее муж Ласло, с которым она рассталась семь лет назад… Смогут ли они простить друг другу старые обиды?
Любовь по расписанию - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– За завтраком его тоже не было, – произнес Янош извиняющимся тоном. – Должно быть, он сейчас у Михая.
Когда она несколько часов спустя сидела в зале ожидания в аэропорту, ее нервы были на пределе. Часть ее втайне надеялась, что он приедет и попросит ее остаться. Разумеется, этого не произошло.
Только когда самолет пришел в движение, Пруденс поняла, что все кончено. Что у них с Ласло не может быть общего будущего. Но, самое главное, она осознала, что не должна бояться прошлого, потому что, как оказалось, она не похожа на свою мать.
У нее достаточно сил и смелости для того, чтобы самой строить свою дальнейшую жизнь. Наконец она может смотреть в будущее без страха.
Ее вдруг бросило в дрожь, и она плотнее закуталась в шерстяной кардиган.
– Перед вами слепок Аполлона Бельведерского. – Указывая рукой на прекрасную статую, Пруденс улыбнулась туристам, столпившимся вокруг нее. – Эта копия была изготовлена в Италии для лорда Берлингтона в тысяча семьсот девятнадцатом году. Прежде чем попасть в наш музей, она какое-то время находилась в Чисвик-Хаус.
Сделав паузу, чтобы перевести дух, она посмотрела на свою последнюю на сегодня группу. Ей доставляло удовольствие работать в Музее Соуна. Она устроилась сюда на временную работу после того, как уволилась из дядиной фирмы. Поначалу она хотела поехать в Венгрию и закончить каталогизацию, но у нее изменились обстоятельства. Эдмунд и Дэйзи ко всему отнеслись с пониманием.
– Название Аполлон Бельведерский происходит от названия дворца в Ватикане, где с начала шестнадцатого века хранится римская копия бронзового оригинала работы древнегреческого скульптора Леохара, – продолжила Пруденс. – Статуя изображает древнегреческого бога Аполлона с луком.
Она убрала с лица прядь волос, прилипшую к вспотевшему лбу. В музее было жарко. Она вдруг с тоской подумала о прохладных утрах в Венгрии и от волнения чуть не потеряла нить рассказа.
Через полчаса она закончила экскурсию, пожелала туристам приятного пребывания в Лондоне, поблагодарила их за внимание и, забрав из комнаты свою сумочку, спустилась в холл, где работал кондиционер. Сев в кресло, она закрыла глаза и начала обмахиваться рукой. Спешить ей некуда, и она может себе позволить немного передохнуть.
– Пруденс?
Когда Пруденс услышала до боли знакомый голос, ей показалось, что она задремала на мгновение, и он ей приснился. Это не может быть Ласло. Что ему делать в Лондоне? Он даже не удосужился с ней попрощаться.
Она открыла глаза, и в них ударил яркий солнечный свет. Она увидела лишь темный силуэт, но сразу поняла, что это он, и вскочила на ноги. Внезапно у нее перед глазами все поплыло, она начала терять равновесие, но сильные теплые руки подхватили и усадили в кресло.
– Вот. Выпей это.
Ее взор прояснился, и она увидела Ласло, сидящего перед ней на корточках. Он поднес к ее губам стакан с водой из кулера.
Застонав, Пруденс сделала несколько глотков. Вода была такой холодной, что она сразу взбодрилась.
– Вы в порядке, мисс Эллиот? – спросил подошедший к ним швейцар. – Мне вызвать вам врача?
Она покачала головой:
– Нет, спасибо, Джо. Не надо.
– Вы можете идти, – сказал ему Ласло, выпрямившись во весь рост. – Я сам о ней позабочусь.
Его тон был дружелюбным, но Джо остался на месте. Должно быть, он увидел на лице Пруденс тревогу и решил, что ей может угрожать опасность.
– Вы, сэр, пришли к мисс Эллиот по какому-то делу? – спросил он.
– Я ее муж!
Джо неловко извинился и ушел.
– Что ты здесь делаешь? – яростно бросила Пруденс, глядя на Ласло.
– Допей воду, – мягко сказал он.
– Ответь на мой вопрос!
– Отвечу, но лишь после того, как ты допьешь воду.
Сделав, как он велел, она протянула ему пустой стакан:
– Отвечай!
– Тебе не кажется, что это тебе следует ответить на мои вопросы?
– Прощай, Ласло. Надеюсь, тебе понравится музей.
Она поднялась, чтобы уйти, но Ласло преградил ей путь.
– Пропусти меня, – потребовала она, но он не сдвинулся с места. – Хорошо. Ты можешь стоять так хоть до второго пришествия, но это ничего не изменит между нами. Нам больше нечего сказать друг другу. – Ласло молчал до тех пор, пока она не заставила себя встретиться с ним взглядом. – Нам нужно развестись. Какой смысл оставлять все, как есть?
– Я думал, ты счастлива, Пруденс, – произнес он хрипловатым голосом.
Она раздраженно покачала головой:
– Разве для тебя имеет значение, счастлива я или нет? Ты всегда думал только о себе, Ласло. Ты не выглядел радостным, когда твой дедушка сказал, что хочет сделать меня хранителем музея и считает меня членом семьи. – Ее глаза затуманились от слез. – Ты ушел и даже не попрощался со мной перед моим отъездом.
Его черты напряглись.
– Я не хотел, чтобы…
– Ты не хотел, чтобы я осталась. Я знаю…
– Нет! Я не хотел, чтобы мой дедушка подтолкнул тебя к принятию решения. Ты колебалась, а он отчаянно хотел, чтобы ты согласилась. Я подумал, что если он продолжит на тебя давить…
– Я скажу «да»? – закончила за него она, презрительно скривив губы. – Поэтому ты прервал разговор и ушел.
– Да, я ушел, потому что не знал, что мне делать. Между тобой и мной столько всего произошло, но еще многое оставалось нерешенным. Я боялся, что хрупкое равновесие, которое начало наконец устанавливаться между нами, может нарушиться. Что, если дедушка продолжит тебя уговаривать, ты запаникуешь и скажешь «нет». – Его голос внезапно сломался. – А я не хотел, чтобы ты ответила «нет».
Пруденс ошеломленно уставилась на него. Он действительно это сказал или она ослышалась?
– Почему ты не хотел, чтобы я ответила «нет»? – произнесла она дрожащим голосом.
– Потому что я люблю тебя, Пруденс.
Ее сердце сжалось.
– Не говори этого, Ласло.
Когда он взял обе ее руки и поочередно коснулся их губами, Пруденс не выдержала и заплакала.
– Я буду это говорить. – Он поднял на нее глаза, и она увидела в них слезы. – Я буду повторять это до тех пор, пока ты мне не поверишь. Я люблю тебя. Я окончательно это понял, когда мы с тобой говорили о браке моих родителей. Мне следовало сразу тебе признаться, но… – Он слабо улыбнулся. – Разговоры о чувствах никогда не были моей сильной стороной. Поначалу я хотел только секса, но все быстро изменилось. Я понял, что хочу быть с тобой, своей женой. Я собирался сказать тебе об этом перед вечеринкой, но внезапно струсил. – Он печально вздохнул. – Если бы я только не помешал тебе тогда открыть путси.
Расстегнув сумочку, Пруденс достала из нее кожаный кошелек, расшитый бусинами. Ей не хватило духа избавиться от подарка Ласло.
– Открой его, – сказал он.
Пруденс ослабила шнурок, перевернула кошелек и вытряхнула его содержимое себе на ладонь. Увидев желудь, ключ и красивое кольцо с бриллиантом, она чуть не упала в обморок. На этот раз от счастья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: