Андреа Лоренс - Будь моей королевой

Тут можно читать онлайн Андреа Лоренс - Будь моей королевой - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Будь моей королевой
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-07102-6
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андреа Лоренс - Будь моей королевой краткое содержание

Будь моей королевой - описание и краткое содержание, автор Андреа Лоренс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Неожиданно Габриэлю Монторо было передано право стать королем небольшого островного государства Алма. Теперь веселый гуляка Габриэль вынужден жить, сообразуясь со строгими правилами этикета. На невыразимо скучной прощальной вечеринке перед вылетом в Алму Габриэль увидел красавицу Серафию, свою тайную юношескую любовь, образованную и прекрасно воспитанную женщину. Он понял, что его по-прежнему влечет к ней. Не желая расставаться с Серафией, Габриэль просит ее помочь ему стать достойным королем, втайне мечтая видеть ее своей королевой…

Будь моей королевой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Будь моей королевой - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андреа Лоренс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Неожиданный стук испугал ее, Серафия в панике открыла глаза – и поняла, что они уже приземлились на нефтяной платформе. Слава богу! Все выбрались из вертолета, и Патрик подошел поприветствовать их. С ним были главный оператор буровой установки, сын Уильям и несколько членов управленческой команды Патрика, которые, казалось, всегда следовали за ним. Это, конечно, помимо большого количества прессы, как всегда. Репортеры приехали раньше на лодке. Всем выдали каски, и обход начался.

В присутствии стольких камер Серафия решила немного отойти от Габриэля. Не было никакой необходимости провоцировать еще больше слухов или давать кому-либо повод написать еще одну язвительную статью о ее семье или их романе. Габриэль, казалось, не заметил, что она исчезла. Он шел где-то впереди, уносимый толпой вместе с Риверой и Патриком Роулингом по обе стороны.

Серафия следовала за группой по открытым палубам платформы, любуясь массивной буровой машиной и другим оборудованием. Она не слышала, что рассказывал Патрик и другие, но не переживала. Не так уж ее все это интересовало.

Затем они пошли внутрь, чтобы осмотреть каюты сотрудников и кафе, офисы и диспетчерскую. Тесновато для мужчин, которые живут на буровой неделями.

Пока все шло довольно хорошо. Серафия начала думать, что зря волновалась.

Но когда они снова вышли наружу и начали спускаться по металлической лестнице, которая проходила под платформой, Серафия почувствовала смутное беспокойство. Под платформой располагались только спасательные шлюпки, какое-то оборудование для ремонтых работ и подводная разведочная гондола, которую использовали для технического обслуживания.

О боже. Ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди, когда она поняла, что сейчас произойдет.

Подводная лодка.

Она совсем забыла об этом. Подводная лодка всегда была частью плана. Сначала экскурсия на буровую вышку, а потом разведочная гондола – которая, по существу, представляла собой небольшую, на четырех человек, подводную лодку, – должна опустить Габриэля на глубину, чтобы он мог увидеть буровую установку в работе. Просто возможность для безобидной фотосессии – Серафия даже не придала этому пункту особого значения, когда получила план с маршрутом. Габриэль ведь не упоминал о своей проблеме, когда они обсуждали повестку дня в Майами.

Затем Серафия узнала, что он не переносит замкнутые темные пространства, но так много всего случилось, что подводная лодка напрочь вылетела у нее из головы.

И они направлялись именно туда. К сожалению, между нею и Габриэлем на узкой палубе и лестнице было человек двадцать. Он находился ниже платформы, а Серафия – все еще наверху, в самом хвосте группы. Она не могла подобраться к Габриэлю настолько близко, чтобы предупредить, прежде чем станет слишком поздно.

Серафия бросилась к металлическому ограждению, заглядывая через перила вниз: они все еще прогуливались, а Патрик показывал то одно устройство, то другое, но она уже видела открытый люк разведочной гондолы в нескольких ярдах перед ними.

– Габриэль! – крикнула она, и несколько журналистов и членов экипажа повернулись, чтобы посмотреть на нее. Но шум океана и работающей буровой установки тут же заглушил все. Все, кроме выражения на его лице.

В тот момент Серафия знала, что он понял, куда они направляются. Габриэль застыл, его челюсть напряглась. Руки сжались в кулаки. Все вокруг него продолжали говорить и смеяться, но он не участвовал в беседе. Ослабляя галстук, Габриэль оглядывался, словно искал способ спастись, в крайнем случае готовый прыгнуть в океан и доплыть до материка.

Патрик Роулинг и премьер-министр первыми залезли в разведочную гондолу. Габриэль несколько секунд постоял у входа, вглядываясь в небольшой проем двери. Белый как полотно, схватился за перила – костяшки на руке от напряжения побелели. Серафия видела, что другие пытаются ободрить его, но в панике Габриэль, наверное, не слышал ничего из того, что ему говорили.

Затем он покачал головой. Пятясь, едва не натолкнулся на кого-то, потом повернулся и начал пробиваться сквозь толпу обратно к лестнице. Серафия с трудом различала крики и слова беспокойства. Патрик поднялся из подводной лодки, звал Габриэля, но тот не остановился. Прыгая вверх по ступеням, он достиг самого верха лестницы, где столкнулся с Серафией.

Он посмотрел на нее дикими от ужаса глазами. Казалось, он даже не видит ее.

– Мне так жаль, Габриэль. Я совсем забыла о подводной лодке. Я бы предупредила тебя.

Он уставился на нее, выражение лица становилось жестким. Во взгляде – где Серафия раньше видела только влюбленность и юмор – яд. Она хотела взять Габриэля за руку, но он отдернул руку и сделал шаг назад.

– Это не важно, – успокаивала она. – Они могут продолжить и без тебя. Уверена, ты не единственный человек, которому не по душе идея прокатиться в этой штуке.

Габриэль взглядом ясно давал понять, что не согласен. Это было важно, по крайней мере для него. Не говоря ни слова, он повернулся и пошел вниз по металлическому настилу к вертолетной площадке.

– Габриэль, остановись! Подожди! – закричала Серафия, последовав за ним, но Габриэль не остановился. Когда подоспела пресса, Серафия сдалась. Репортеры оттеснили ее в сторону, но не успели они догнать Габриэля, как вертолет поднялся над нефтеперерабатывающей установкой.

Не в состоянии что-либо изменить, Серафия стояла и смотрела, как вертолет исчезает на горизонте. Когда тот скрылся из вида, все, что она видела перед глазами, все, о чем могла думать, – это растерянное лицо человека, которого жестоко предали. Габриэль обвинял ее. И, вероятно, был прав. Сегодня она допустила очень большую ошибку.

– Что случилось? – Премьер-министр остановился рядом с ней, в замешательстве наморщив лоб. – С принцем все в порядке? Он выглядел не очень хорошо.

– Я не знаю, – ответила Серафия. Она не собиралась рассказывать ни ему, ни кому-либо из окруживших ее журналистов, что у Габриэля клаустрофобия. Иначе это будет выглядеть так, словно она намеренно пытается подставить его. Он сам должен был сказать это. Объясни он все вежливо – и можно было бы избежать неловкой ситуации. Вместо этого он сбежал, как будто на него устроили засаду.

При этой мысли у Серафии неприятно засосало под ложечкой. Габриэль правда считает, что она делает именно это? Она всего лишь недосмотрела, но если вспомнить другие проблемы, которые возникали у них на последней неделе, – неужели похоже на саботаж? Он не может верить, что она поступила бы с ним так. Габриэль ведь не воспринял ту статью всерьез.

Или все-таки?..

Серафия боялась, что он начал подозревать ее. Тот взгляд о многом говорил. Серафия все испортила. Она не хотела, но разрушила отношения с Габриэлем прежде, чем они начались.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андреа Лоренс читать все книги автора по порядку

Андреа Лоренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Будь моей королевой отзывы


Отзывы читателей о книге Будь моей королевой, автор: Андреа Лоренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x