Андреа Лоренс - Будь моей королевой

Тут можно читать онлайн Андреа Лоренс - Будь моей королевой - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Будь моей королевой
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-07102-6
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андреа Лоренс - Будь моей королевой краткое содержание

Будь моей королевой - описание и краткое содержание, автор Андреа Лоренс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Неожиданно Габриэлю Монторо было передано право стать королем небольшого островного государства Алма. Теперь веселый гуляка Габриэль вынужден жить, сообразуясь со строгими правилами этикета. На невыразимо скучной прощальной вечеринке перед вылетом в Алму Габриэль увидел красавицу Серафию, свою тайную юношескую любовь, образованную и прекрасно воспитанную женщину. Он понял, что его по-прежнему влечет к ней. Не желая расставаться с Серафией, Габриэль просит ее помочь ему стать достойным королем, втайне мечтая видеть ее своей королевой…

Будь моей королевой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Будь моей королевой - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андреа Лоренс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хотя водитель сразу же отвез Габриэля в Плайя-дель-Онда, Гектор уже ждал его. Судя по суровому лицу пресс-секретаря, новости об инциденте на нефтяной вышке уже достигли особняка. Габриэль просто хотел снять галстук, налить себе стакан виски и расслабиться, но Гектор мешал этому плану.

– Где Серафия? – спросил он, когда Габриэль промчался мимо.

– Не знаю. Я оставил ее на нефтяной платформе.

Гектор задумчиво усмехнулся и последовал за ним в гостиную. Габриэль налил виски и, сорвав галстук, упал на диван.

– А что?

– Ну, я хотел поговорить с вами наедине о тех слухах. Я обеспокоен тем, что семья Эспина, возможно, пытается сорвать вашу коронацию.

Габриэлю надоело это слушать.

– Мы это уже обсуждали.

– Да, но до того, как мне позвонил премьер-министр и сообщил, что сегодня произошло. Он беспокоится за вас. Он также слышал об инциденте на винодельне.

Отлично. Теперь они говорят о проблемах будущего короля за его спиной.

– Мне не очень хорошо в небольших помещениях, – объяснил Габриэль. – Когда у меня начинается приступ паники, мне хочется сбежать. Я знаю, что слишком остро реагирую, но в такие моменты я просто должен вырваться из ситуации. Это постоянное давление – вести себя с достоинством, быть все время идеальным – делает все только хуже, потому что я пытаюсь бороться с собой, но ничего не получается. И я чувствую себя дураком.

Гектор внимательно слушал.

– Я позабочусь о том, чтобы в будущем таких проблем на возникало. В свою очередь, прошу вас говорить, когда вам становится неуютно, чтобы не устраивать скандала. Серафия знает о вашей клаустрофобии?

– Да. Узнала после случая в винодельне.

– Ясно. Ваше высочество, меня беспокоит, почему эти ситуации постоянно возникают. Ривера сказал, что спросил Патрика Роулинга о подводной лодке и выяснилось, что это идея Серафии. Я понимаю, между вами… Что бы там ни было. Но вам стоит абстрагироваться от чувств к ней и задуматься: что, если все эти неловкие ситуации тщательно спланированы семьей Эспина.

Габриэль закрыл лицо ладонями. Это был ужасный день, и ему действительно не хотелось думать об этом прямо сейчас.

– Я разберусь, – сказал он.

– Ваше высочество, я…

– Я сказал, что разберусь! – прервал его Габриэль. Внезапно его опасения и сомнения переросли в гнев. Он знал, что не должен направлять его на Гектора, но ему было все равно. Он убьет гонца, потому что не знает, как быть.

– Очень хорошо, ваше высочество. Спасибо, что уделили мне время. – Гектор коротко поклонился и вышел из комнаты.

Габриэль смотрел Гектору вслед, а в голове крутилось множество вопросов. Не в состоянии сидеть, он направился на террасу, чтобы дождаться возвращения Серафии. Чем дольше он ждал, тем сильнее закипала в венах кровь.

Если Гектор прав, это настоящее предательство. Тогда Серафия отдает себе отчет в своих действиях. Она знала, что он не выносит замкнутых пространств. Как можно было запланировать для него поездку в маленькой подводной лодке под нефтяной платформой? На такое вообще не каждый решится, не говоря уже о нем – после того, что ему пришлось пережить. Габриэль чувствовал, что должен поступать как будущий король. Он обязан быть сильным, не может проявить слабость. Этого ждал от него отец. Этого ожидала страна. Но такое давление давало лишь обратный эффект: Габриэль еще больше походил на труса, когда спасался бегством.

Ситуация выбила его из колеи. Они спокойно ходили по нижнему уровню нефтяной платформы – и вдруг Габриэль лицом к лицу столкнулся со своим личным кошмаром. Он посмотрел вниз, в маленький круглый люк у подножия металлической лестницы, через который должен был попасть в пространство, слишком тесное даже для четырех человек, и запаниковал.

На винодельне было не так. Да, там темная комната располагалась под землей, но Габриэль мог выйти оттуда в любое время, что он и сделал. А как только он спустится по лестнице и люк за ним запечатают, окажется в ловушке. Его легкие сжались, будто грудь сдавили невидимые тиски. Сердце билось так быстро, что удары слились в один. Он потел, задыхался и чуть не плакал, а Патрик Роулинг и премьер-министр пытались уговорить его спуститься внутрь.

Ни за что! Габриэлю все равно, если он обидит самого богатого человека в Алме. Он не допустит, чтобы его в таком состоянии показали по телевизору, а фотографии взорвали Интернет и появились на первых страницах всех газет под заголовком «Новый король Алмы, насильно приведенный на субмарину, плачет как ребенок!». Тогда можно сразу отправлять приглашение семье Тантаберра с просьбой вернуться на трон. Лучше отказаться, прежде чем все стало еще хуже.

Хватит и того, что все были свидетелями его поведения. Роулинги, репортеры и даже премьер-министр – все стояли там, когда он совершенно потерял самоконтроль, оттолкнул кого-то в сторону и припустил через платформу к вертолетной площадке, как будто спасался от огня. Вот, наверное, было зрелище… Охранники гонятся за ним, люди кричат, чтобы он вернулся, камеры снимают… Сбежавший король. Теперь у него и прозвище появилось – на весь срок предстоящего блистательного правления.

В тот момент Габриэль мало что воспринимал. Единственное, что им движило, – это желание сбежать с той подводной лодки, с платформы, и как можно скорее оказаться на суше и ощутить солнечные лучи на своей коже. Но он слышал, как Серафия пыталась успокоить его. Он заметил панику и беспокойство на ее лице, когда она бросилась к нему, но не замедлил шаг ни ради нее, ни ради кого-то еще. Слишком поздно. Все уже испорчено.

Это ведь могло быть частью ее плана, верно? Статья намекала, что семья Эспина намерена заполучить трон обратно любым способом. Если не через обольщение, то через скандал и унижение. Серафия подставляла его с самого приезда. Часы, фиаско в аэропорту, на винодельне, а теперь еще и нефтяная платформа… Даже успех вечеринки в доме Роулинга оказался спорным: с подачи Серафии он оскорбил девушку Гомес.

Габриэль заплатил Серафии, чтобы она помогла ему, чтобы эта неделя прошла гладко, чтобы он, как будущий король, был готов к любым неожиданностям. И вот ему начинало казаться, что она специально подводит его.

Он услышал, как дверь его спальни открылась. Сделав большой глоток виски, Габриэль поставил почти пустой стакан на столик. Янтарная жидкость обожгла его изнутри, как и вспышка гнева.

Наконец в открытую дверь вошла Серафия – растрепанная и обессилевшая, словно она бежала весь обратный путь от нефтяной платформы. Блузка незаправлена и измята. На чулке стрелка, каблуки поцарапаны. Волосы были собраны в пучок, но теперь они выбились, и прическа превратилась в шелковистый черный беспорядок. Лицо Серафии раскраснелось, под воспаленными глазами на щеках высохшие дорожки от слез. В гневе Габриэль едва не спросил, сколько времени ей понадобилось, чтобы создать этот образ и вжиться в роль невинной оскорбленной жертвы. Может, именно поэтому ее не было целую вечность?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андреа Лоренс читать все книги автора по порядку

Андреа Лоренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Будь моей королевой отзывы


Отзывы читателей о книге Будь моей королевой, автор: Андреа Лоренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x