Карла Кэссиди - Запутанная история
- Название:Запутанная история
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07227-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карла Кэссиди - Запутанная история краткое содержание
Оливия Брэдфорд прибыла в Лост-Бей в качестве нового шерифа и с удивлением обнаружила среди подчиненных Дэниела Карсона, с которым у нее пять лет назад была короткая связь. Оливия не сообщила ему, что у него растет дочь, ведь Дэниел убежденный холостяк и не готов стать отцом. Но расследование жестокого убийства привело их на грань такой серьезной опасности, что скрывать правду Оливия уже не могла…
Запутанная история - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Гостевая ванная наискосок по коридору. Там есть все необходимое, но если еще что-то понадобится, дай мне знать.
– Не знаю, как благодарить тебя за все, что ты для меня делаешь.
Он чуть улыбнулся:
– Пустяки. А теперь ложись. Утром почувствуешь себя лучше, а к тому времени наши ребята могут найти ответы на кое-какие вопросы.
Он вышел из спальни. Оливия заставила себя подняться с кровати и пройти в ванную. Так или иначе, из-за свежей раны и головокружения принять душ она все равно не могла.
Она нашла чистую губку, вытерла лицо и шею. От теплой мыльной воды почти растаял гнетущий ледок, остававшийся внутри ее после падения на землю автостоянки и осознания того, что произошло.
Оливия сняла свою одежду и натянула футболку, пахнущую освежающим кондиционером для белья и, чуть-чуть, одеколоном Дэниела.
Юркнув из ванной в спальню, она услышала, что Дэниел говорит с кем-то по телефону. Но в эти минуты ей было не до того, с кем и о чем он беседует. Она еще не пришла в себя, а утро вечера мудренее, тогда они все и обсудят.
Она повесила свою одежду на спинку стула, положила револьвер в тумбочку, чтобы в случае чего быстро его достать, и выключила свет. Она нырнула под одеяло на чистые белые простыни и мурлыкнула от удовольствия. После жестковатого матраца у нее дома постель в спальне Дэниела казалась ей волшебно уютной.
В дверь легонько постучали, и вошел Дэниел.
– Устроилась? – спросил он, подойдя к кровати. Просачивающийся из коридора свет помогал ей увидеть его такое симпатичное лицо.
– Жду, что вот-вот прилетит Морфей и примет меня в свои объятия. Есть новости? Вроде ты несколько минут назад говорил по телефону.
– Позвонил Джошу, узнать, как дела. Пока ничего нового. Не надо тебе сейчас об этом думать. – Он подтянул простыню к ее шее.
Оливии давно никто не поправлял так постель, и сейчас забота Дэниела особенно ее тронула.
– Если считать по десятибалльной системе и десяткой оценивать самый худший день моей жизни, то сегодня тянет на полновесные двенадцать баллов.
Дэниел убрал прядь волос с ее лица, а затем, к удивлению Оливии, наклонился и нежно поцеловал ее в лоб.
– Поспи немного. Клянусь сделать все возможное и невозможное, чтобы больше в Лост-Бей с тобой ничего не случилось.
Дэниел повернулся и вышел из спальни, очевидно не ожидая ее ответа. Она и не могла что-то сказать, потому что после прикосновения его губ у нее комок застрял в горле.
За ней охотился убийца, и кому-то из полицейских она встала поперек дороги, но в этот момент ее беспокоило другое. Она все сильнее влюблялась в мужчину, которого Лили звала Помощником. И это не на шутку ее пугало.
Глава 7
В начале восьмого утра Дэниел услышал, что в ванной льется вода. Оливия встала. Сам он проснулся, принял душ и оделся часом раньше. Сидел, прихлебывая кофе, и перебирал в голове алиби, которые нужно было проверить после нападения на Оливию. А еще ему не терпелось поехать на службу и увидеть найденный у стоянки нож.
Он специально попросил Джоша, чтобы нож никто не трогал. Лишние отпечатки пальцев только помешали бы расследованию, к тому же эта вещественная улика могла подсказать и что-то еще.
Дэниел подготовил список опрошенных в связи с убийством Шелли людей и тех, с кем предстояло поговорить. Другие члены их опергруппы работали с ее знакомыми. Прежде всего их интересовали ее подруги, с которыми она много общалась незадолго до гибели.
Они же с Оливией решили поговорить с главными подозреваемыми, но пока не успели встретиться ни с кем, кроме Эрика Баптисте.
События развивались слишком быстро, и дело приняло неожиданный оборот. Важнее всего теперь было разобраться с нападением на Оливию.
Он глотнул кофе, и обжигающая жидкость разгорячила его еще сильнее. После нападения на Оливию и попытки ее убийства он кипел от ярости.
Дэниел оторвался от своих бумаг, когда она появилась в дверях кухни. К счастью, Оливия посвежела, выглядела отдохнувшей и сосредоточенной.
– Доброе утро, – поздоровался он. – Как спалось?
– Словно в детстве. – Она подошла к стойке у стены, налила себе чашку кофе и села рядом с ним.
– Ты очень занят? – Она кивком показала на бумаги перед ним.
– Переписывал нужные имена и свои соображения.
– Выяснилось что-то еще, пока я спала? – Она глотнула кофе.
– Ничего, кроме косвенных улик и подозрений. Но у меня созрел новый план.
Оливия подняла брови:
– Новый план? Звучит интересно.
Дэниел грустно улыбнулся:
– Посмотрим, каким интересным он тебе покажется после. Заключается он в том, что с этого момента я всегда буду находиться рядом с тобой. То есть каждый день буду сопровождать тебя по пути в участок и обратно, не выпуская из виду. До того момента, как ты окажешься в безопасности у себя дома. – Он достал из-под своих бумаг визитку. – А вот и вторая часть моего плана. Это визитка Бака Ранье. Хочу, чтобы ты сегодня же установила у себя дома охранную сигнализацию. Сошлись на обычную в Лост-Бей практику. Скажи матери, что дома шерифов у нас всегда так оборудуются.
Она взяла визитку, посмотрела на нее и кивнула:
– О’кей, считай, что все сделано.
Раз она так легко согласилась, значит, напугана, решил он, только старательно это скрывает.
– Сейчас поеду домой и сразу позвоню в эту фирму. Надеюсь, они установят сигнализацию сегодня утром, и тогда к обеду я вернусь на службу, – добавила она.
– А я думаю, что теперь нам надо побеседовать с Маком Синклером. Он работает дома и считается компьютерным гуру. Сам себе начальник, что совсем неплохо, учитывая его несносный нрав.
– И ему не нравилась дружба Шелли с Бо, поэтому с ним точно надо встретиться, – согласилась она и выпила еще кофе. – Надо нам действовать энергичнее. – Несмотря на внешнее спокойствие, в голосе ее звучали беспокойные нотки.
– Будем работать днем и ночью, чтобы найти того, кто на тебя напал, – решительно заверил ее Дэниел.
– Я не забыла, почему здесь нахожусь. Мне надо разоблачить запятнавших себя полицейских и найти убийцу Шелли.
– Если мы узнаем, кто напал на тебя вчера вечером, то, скорее всего, вычислим и убийцу Шелли или найдем нечистого на руку полицейского. Одно из двух – если только киллер не приехал за тобой из Натчеза.
– Значит, мы вплотную займемся делом Синклер, а я продолжу внутреннее расследование в полиции. И если хоть в одном из этих случаев достигнем успеха, то наверняка узнаем, кто за мной охотился.
– Совершенно верно.
Оливия допила кофе, поднялась и поставила чашку в раковину.
– Мне надо заехать домой и установить охранную сигнализацию. А потом мы займемся нашими делами.
Дэниел встал из-за стола:
– Я отвезу тебя в участок. Пересядешь там в свою машину, и я провожу тебя до дому и обратно на службу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: