Карла Кэссиди - Запутанная история

Тут можно читать онлайн Карла Кэссиди - Запутанная история - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Запутанная история
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-07227-6
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Карла Кэссиди - Запутанная история краткое содержание

Запутанная история - описание и краткое содержание, автор Карла Кэссиди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Оливия Брэдфорд прибыла в Лост-Бей в качестве нового шерифа и с удивлением обнаружила среди подчиненных Дэниела Карсона, с которым у нее пять лет назад была короткая связь. Оливия не сообщила ему, что у него растет дочь, ведь Дэниел убежденный холостяк и не готов стать отцом. Но расследование жестокого убийства привело их на грань такой серьезной опасности, что скрывать правду Оливия уже не могла…

Запутанная история - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Запутанная история - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Карла Кэссиди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но за последние два месяца у него словно заново открылись глаза. Он почувствовал, насколько богаче становится жизнь благодаря любви. И понял, что драма его детства случилась просто из-за двух больных самолюбий.

Уже два дня в нем шла внутренняя борьба. Влечение к Оливии переросло в нечто более глубокое, чем желание физической близости. Однако расставание с привычным одиночеством по-прежнему его пугало. И разрешить эту дилемму он не мог.

Ему исполнилось тридцать три года, и с восемнадцати лет он жил в душевном комфорте. Не отягощал себя лишними заботами. Ни в ком не нуждался, никого не жаждал видеть рядом, тем более постоянно. Это счастье – жить в уединении, убеждал он себя.

От непростых размышлений его наконец оторвала Оливия. Она вышла на крыльцо, и он вздохнул с облегчением.

Она приняла деловой вид, волосы собрала в узел на затылке и надела униформу цвета хаки. Махнула ему рукой и села в машину. Они проехали до полицейского участка, припарковались и вместе направились к входу в здание.

– Как спалось? – поинтересовался он.

– Честно, неважно.

– Этот твой матрац – не самое удобное ложе для сна.

– Точно, но я не смогла найти здесь подходящего дома с тремя спальнями. Кроме того, ворочалась с боку на бок не из-за матраца. Мне не дает покоя убийство Шелли. Ни одно дело раньше так меня к себе не приковывало.

– Поверь, всякий раз, как об этом вспоминаю, у меня сердце болит. Жаль, что мы не провели полного расследования по свежим следам.

– У тебя руки были связаны твоим боссом.

– Да, но все равно следовало сделать больше.

Они подошли к входу.

– Ты ни в чем не виноват. Надеюсь, после беседы с Бо я выкину Джимми Тамбора из головы как подозреваемого. – Она нахмурилась. – Меня сюда послали не заниматься убийствами, но это дело мне хочется до отъезда в Натчез раскрыть.

Они вошли в квадратную комнату, где за столами сидели несколько полицейских.

– Когда поедем к Бо? – спросил Дэниел.

– Хочу сначала позвонить ему. Узнаю, будет ли он свободен часов в десять. Дам тебе знать, о каком времени мы договоримся. – Оливия вошла в свой кабинет и закрыла за собой дверь.

Оливия поставила его на место, сокрушенно подумал Дэниел. Показала себя настоящим профессионалом, знающим себе цену. А он подчинился, потому что не хотел осложнять ей жизнь. Слишком ценил ее, чтобы навязывать себя и тем самым причинить боль и ей и малышке Лили, когда они соберутся в дорогу.

Он сел за стол и прочитал сообщения, которые оставил дежуривший ночью Джеймс Рокфилд. Их опергруппа занималась делом Шелли, но это не означало, что в городе все тихо и спокойно.

На главной улице ограбили винный магазин. Преступник вынес несколько бутылок виски и три коробки сигарет. Владелец магазина вызвал стекольщика для ремонта окна, а камера видеонаблюдения запечатлела старика Клайда Дорфмана в момент совершения преступления. К сожалению, Джеймс и его товарищи по ночной смене не смогли найти и арестовать Клайда.

Дэниел взял их доклад и положил на стол Рэю Макклюру. Рэй прихлебывал кофе и читал спортивный журнал.

– Займись этим, – сказал Дэниел. – А мы с шерифом отправляемся кое с кем побеседовать.

Рэй прочитал доклад и нахмурился:

– Какого черта я буду искать Клайда, если ночная смена его не нашла? Они пишут, что не застали его дома.

– По-моему, он напился как свинья и засел в одной из брошенных хибар. А когда хмель из головы вылетит, пойдет домой. Но сейчас его лучше искать среди этих лачуг.

– Как он мог совершить такую глупость? Там же везде камеры? Неужели он этого не знает?

– Клайд никогда умом не блистал, а вчера наверняка хорошо принял, перед тем как лезть в магазин.

Рэй нехотя поднялся со стула и саркастически заметил:

– Сколько раз его уже сажали за решетку, чтобы протрезвел и успокоился. Дома и то реже обсыхал.

– Сейчас он так легко не отделается. Получит срок. Это не просто пьяный скандал.

Он дождался, пока Рэй ушел, и снова сел за стол. Надо было подумать о предстоящей беседе с Бо, но он то и дело возвращался мыслями к Оливии. Их поездка в кафе-мороженое накануне вечером произвела на него сильное впечатление. Как приятно было ужинать в их доме! Как легко он нашел со всеми ними общий язык!

Пять лет назад он подцепил в баре красотку и чудно позанимался с ней любовью. Но от той Лили ничего не осталось. Она превратилась в Оливию, знающую себе цену умницу, любящую мать и дочь.

Около девяти часов она выглянула из-за двери и сказала, что договорилась с Бо и Клэр о встрече в десять часов.

Самому Дэниелу казалось, что они пошли по ложному следу. Джимми Тамбор убил человека? Невероятно! Скорее пьяница Клайд станет трезвенником.

Без четверти десять они с Оливией вышли из полицейского участка и поехали к Бо и Клэр. Оливия села в машину не проронив ни слова.

– Мы все еще дружим? – не то всерьез, не то в шутку спросил Дэниел.

Она повернулась и смерила его строгим взглядом. Но тут же весело улыбнулась, поняв, что он ее дразнит.

– Без нашей дружбы мне никак не обойтись. Больше ведь никого в городе не знаю. Так что дружу с тобой не без выгоды.

– Прими мое уважение. Разумный подход, – согласился он. Однако ни о каком уважении он, по сути, не думал. Просто ее хотел… еще и еще раз. Но в глубине души понимал, что она права.

Ей хотелось другой женской доли. Не скоротечной связи с ним…

Что он мог ей предложить? Служебный роман? Но ее это не устраивало. Ей хотелось другой судьбы. Снова выйти замуж, и чтобы этот человек стал для Лили отцом. А он на эту роль не годился.

Бо встретил их у входа и подчеркнуто любезно проводил внутрь, где они вчетвером сели за стол.

– Я слышал, ты хочешь что-то построить на месте пожарища, – сказал Дэниел.

Бо провел в сгоревшем доме детство, но домогавшийся Клэр урод сжег его и теперь сидел в тюрьме.

– Подрядчик был готов приступить к работе. Но мы надеемся месяца через три переехать в другое место, – сказал Бо и бросил на Клэр любящий взгляд. – Старый дом был очень хорошим, но для большой семьи маловат, а мы оба хотим иметь детей.

Клэр улыбнулась:

– По крайней мере двоих.

– Не пожалеете об этом, – сказала Оливия. – Я ничего лучшего в своей жизни не сделала, чем родила дочку.

– Ладно, давайте ближе к делу. Вы ведь сюда приехали не о детях и новых домах поговорить, – сказал Бо.

– Хотим задать вам несколько вопросов о Джимми Тамборе, – сказала Оливия.

– Джимми? – удивленно посмотрел на нее Бо. – А в чем дело?

– Знаю, что вас с ним долгие годы связывала крепкая дружба.

– Мы всегда были как братья, начиная с первых классов школы. Его обижал жестокий, грубый отец, а мать рано умерла, вот мы Джимми и приютили. Почти каждый вечер он с нами ужинал, а летом у нас дневал и ночевал. Он всегда был меньше меня ростом, поэтому мама отдавала ему мою поношенную одежду и заботилась о нем, как о родном сыне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карла Кэссиди читать все книги автора по порядку

Карла Кэссиди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Запутанная история отзывы


Отзывы читателей о книге Запутанная история, автор: Карла Кэссиди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x