Карла Кэссиди - Запутанная история

Тут можно читать онлайн Карла Кэссиди - Запутанная история - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Запутанная история
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-07227-6
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Карла Кэссиди - Запутанная история краткое содержание

Запутанная история - описание и краткое содержание, автор Карла Кэссиди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Оливия Брэдфорд прибыла в Лост-Бей в качестве нового шерифа и с удивлением обнаружила среди подчиненных Дэниела Карсона, с которым у нее пять лет назад была короткая связь. Оливия не сообщила ему, что у него растет дочь, ведь Дэниел убежденный холостяк и не готов стать отцом. Но расследование жестокого убийства привело их на грань такой серьезной опасности, что скрывать правду Оливия уже не могла…

Запутанная история - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Запутанная история - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Карла Кэссиди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она ждала возражений. Предвидела, что Рэй выйдет из себя. Однако он только глубоко вздохнул и задумчиво нахмурился.

– При Трее тут многие валяли дурака. Я ходил за ним по пятам, смеялся его плоским шуткам и без устали его нахваливал. И он считал меня своим в доску парнем.

– Трей сидит в тюрьме, и ломать комедию тебе больше незачем.

Рэй покорно кивнул и поднялся, ни одним движением не показав своего недовольства.

– Я всегда хотел служить в полиции. Трей выбил меня из колеи, посеял сомнения. А сейчас пришла пора все изменить. Мне надо снова стать тем, кем я был до Трея. Обещаю, что скоро вы увидите меня совсем другим человеком.

Оливия кивнула. Когда Рэй выходил, он и держался по-другому. Расправил плечи, словно обретал уверенность в себе.

Перемены в нем доставили ей удовольствие. Чутье подсказывало, что он ждал такой нахлобучки и дельного совета. Раньше ему дозволялось праздновать лентяя, а теперь ее слово должно было его подстегнуть.

После обеда она перепроверяла свой доклад окружному прокурору. Подготовила его двумя днями раньше, но тянула с отправкой по имейл. Потому что этот доклад приближал окончание ее командировки в Лост-Бей.

Около четырех часов она заметила, что небо заволокли тяжелые облака. После жары и высокой влажности прошедшей недели приближалась буря. На побережье уже обрушился ураган «Деннис» и натворил немало бед.

В половине пятого она собрала опергруппу. Им пришлось включить все лампы, потому что за окнами потемнело от свинцовых туч.

Новостей ни у кого не было. Она огорчилась, но не удивилась.

Она уже хотела всех отпустить, когда ей позвонили. На дисплее высветилось, что это Бо Макбрайд.

– Бо?

– Это Джимми, – сказал он полным боли голосом. – Он убил Шелли. После нашего с вами разговора я решил сходить к нему и осмотреть его дом. Открыл шкаф. И нашел завернутое в носок кольцо Шелли. – От ярости у него заплетался язык. – Тут он вошел, и мы столкнулись нос к носу.

– А где он сейчас? – оборвала его Оливия.

– Сбежал по лестнице и заскочил в свою машину. Это голубая «тойота-камри».

– Мы им займемся. – Оливия нажала «отбой». – Шелли убил Джимми Тамбор, – сказала она. – Сейчас он уехал из своего бистро на голубой «тойоте». Джош, возьми людей и перекрой все выезды из города. Дай знать всем нашим, чтобы его искали везде, где только можно. Нельзя выпустить его из Лост-Бей.

Все вскочили и бросились к выходу. Дэниел посмотрел на Оливию:

– Поедешь вместе со мной?

– Если у него было кольцо Шелли, то он ее и убил, – промолвила она. – Удивляюсь только, зачем он это сделал.

– Сейчас не время для вопросов. Надо отыскать его, пока он еще в городе.

И они поспешили к выходу на стоянку.

Они уже садились в машину Дэниела, когда телефон Оливии зазвонил снова. Это был помощник шерифа Вес Стиллер. Она нажала клавишу ответа и включила громкую связь.

– Шериф Брэдфорд, я нашел машину Джимми, – сказал Вес.

– Где она? – спросила Оливия, а ее сердце заколотилось от выброса адреналина.

– Припаркована у вашего дома. К счастью, заметил ее, когда патрулировал улицы. Но в машине никого нет. Думаю, он вошел в дом.

У Оливии перехватило дыхание, как от удара в живот. Ее охватил леденящий ужас. Дэниел вырулил со стоянки и на полной скорости полетел к ее дому. Туда мог ворваться преступник и угрожать ее матери и дочери.

Глава 12

Дэниел мчался, как рвущаяся из пекла летучая мышь, сердце у него колотилось в бешеном ритме. Но он понимал, что сердце Оливии бьется еще сильнее.

Она сидела выпрямившись, ее милое лицо напряглось и стало пепельно-серым от ужаса. Он знал, каково ей в эти минуты. Нет ничего опаснее загнанного в угол преступника, особенно если он взял двух заложников.

– Ну почему мама его впустила? Почему сняла для него дверь с сигнализации? – Она еле шевелила губами, явно не ожидая от Дэниела ответа. Возможно, даже не осознавала, что говорит вслух.

Вооружен ли Джимми? Есть ли у него револьвер? Или он прихватил из своего бистро один из хорошо им знакомых ножей? Даже приехав с пустыми руками, он мог взять любой из ножей в доме и поранить им Роуз или Лили.

У Дэниела сжалось сердце при воспоминании о зеленоглазой шалунье. А хлебосольная Роуз? Откуда ей знать, как противостоять доведенному до отчаяния убийце? Ничего не скажешь, заложников он выбрал удачно.

Вдали сверкали молнии, грохотал гром, когда Дэниел припарковался ярдах в ста от дома Оливии. «Тойота» Джимми стояла на дорожке у входа. Неподалеку расположились несколько патрульных машин.

К дому никто не приближался, все ждали распоряжений Оливии. Когда она отстегивала ремень безопасности, у нее дрожали пальцы. А когда открывала дверцу и выходила из машины, казалось, что ноги ее не держат и она вот-вот упадет.

К его удивлению, она уверенно выпрямилась. А когда подошел Вес Стиллер, на ее лице не было и тени страха.

– Надо установить с ним контакт, – распорядилась Оливия. – И я хочу узнать, все ли в порядке с двумя заложниками. – Ее голос чуть дрогнул.

Дэниел шагнул к ней, подавляя желание обнять, прижать к себе покрепче и заверить, что все будет хорошо.

Но пообещать ей благополучный исход он не мог, как и не хотел подрывать ее авторитет перед подчиненными. Она была шерифом, и ей предстояло командовать операцией.

– Попробую позвонить матери на мобильник. – Она набрала номер и стала ждать.

Дэниел слышал гудки в трубке, а затем включившийся автоответчик. Оливия дождалась сигнала и сказала:

– Джимми, нам надо поговорить. Ты слышишь?

Ответа не последовало, и через несколько секунд связь оборвалась.

Подъехал Бо. Он подбежал к Оливии с Дэниелом. Раскаты грома звучали все сильнее, молнии сверкали ближе и ближе.

– Пытался ему позвонить, но он не отвечает, – сказал Бо. – Все это просто в голове не укладывается. Как в дурном сне. Зачем он это делает?

– Тоже не понимаю, – промолвила Оливия. – В первую очередь следует выманить его из дома, чтобы он освободил мою семью. – Она еле сдерживала слезы и с отчаянием посмотрела на Дэниела. – Надо бы мне сейчас показать себя бравым копом, но чувствую себя только матерью.

Дэниел повернулся к Весу:

– Окружите дом по периметру. Но вплотную не приближайтесь, а то он почувствует угрозу. Следите, чтобы он не вышел через заднюю дверь.

– Понял, действую. – И Вес поспешил к стоявшим в сторонке полицейским.

Оливия еще раз позвонила матери и быстро нажала кнопку громкой связи, когда Роуз ответила:

– Оливия. Он меня обманул. – Голос Роуз дрожал от страха, а потом она заплакала. – Сказал, что привез палочки моцареллы и пакет из закусочной Джимми. И я открыла. Прости меня. Прости.

– Мама, сейчас не до этого. Знаю, что ты напугана. А как Лили? Он ничего вам не сделал? – Оливия сжала телефон так, что побелели костяшки пальцев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карла Кэссиди читать все книги автора по порядку

Карла Кэссиди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Запутанная история отзывы


Отзывы читателей о книге Запутанная история, автор: Карла Кэссиди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x