Салли Маккензи - Как укротить маркиза
- Название:Как укротить маркиза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2017
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-2584-8, 9786171225831
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Салли Маккензи - Как укротить маркиза краткое содержание
Гордость не позволит Анне оставаться в родном доме рядом с мачехой. Но в милом коттедже для одиноких дам поселится подруга Анны – Кэт. Безумно влюбленный в Кэт герцог Маркус Харт предпочел бы, чтобы она вошла хозяйкой в его дом. И Анна любой ценой готова ускорить эту свадьбу, однако встречает неожиданное препятствие. Кузен герцога, маркиз Нэйт, поклялся уберечь Маркуса от женитьбы и спасти этим от неминуемой гибели: над их родом нависло проклятие, которое грозит смертью любому мужчине из рода Хартов. Но Анна заставит строптивого дворянина не думать об этом, сведя его с ума нежными поцелуями и страстными объятиями! А сама забудет, что играть в любовь очень опасно…
Как укротить маркиза - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И убедить вас стать моей женой окажется весьма непросто .
Нэйт понял, что такая перспектива его даже возбуждает.
Его идиотский орган – так уж точно.
Нэйт расстелил покрывало на полу и, как только мальчики устроились на нем, укрыл их всех своим плащом.
Мальчишки заснули почти сразу. Лежать, когда рядом свернулись клубочками теплые маленькие тела, оказалось на удивление приятно.
Если я женюсь на Анне, у меня скоро могут появиться собственные сыновья.
– Ты же знаешь, что не должен на мне жениться, – прошептала Анна.
– Ложись спать. – Нэйт не собирался с ней спорить.
Анна бывала в Лондоне и посещала собрания высшего общества , но бо́льшую часть жизни все же провела в Ловз Бридже. Она понятия не имела о слухах и об их количестве. А слухи будут – и в огромном количестве. Подобная история заворожит сплетников. Маркиз Хэйвуд никогда не был замечен в предосудительном поведении.
С Анной мне бы очень хотелось сделать нечто предосудительное.
Он улыбнулся, устраивая голову на руке, и приготовился к очередной бессонной ночи.
На пути в Ловз Бридж
Нэйт…
Нет, лорд Хэйвуд, я должна запомнить, что следует называть его лордом Хэйвудом.
Лорд Хэйвуд тихо похрапывал в углу дилижанса.
Бедняга наверняка совсем не спал прошлой ночью. Ей же досталась кровать, которая должна была быть хоть немного удобней пола. И все равно Анна просыпалась каждые полчаса – от воплей и шума в расположенной под комнатой пивной.
Благодарение Богу, дождь действительно прекратился. Кучер рано утром сообщил им о том, что вода спала и ехать безопасно.
Надеюсь никогда больше не увидеть этого ужасного постоялого двора!
– Мы почти приехали, мисс Анна? – Эдвард подпрыгнул на сиденье, но в этот раз, к счастью, он сидел рядом с ней.
– Ш-ш-ш. Тише, Эдвард, – прошептала она. – Лорд Хэйвуд уснул.
Маркиз вздохнул и сел прямо.
– Нет, не уснул. Так мы почти приехали?
– Да, почти. Осталось только пересечь Ловз Уотер.
Стивен и Эдвард столкнулись плечами, выглядывая в окно.
– Похоже на озеро, – сказал Стивен.
– Это и есть озеро.
– А почему его тогда не называют озером? [3]
Анна рассмеялась.
– Знаете, я никогда об этом не задумывалась.
– Возможно, потому, что это место основал какой-нибудь северянин, – предположил лорд Хэйвуд. – В Озерном крае озера называют «водой», Эдвард.
Малыш сморщил нос.
– Но должны называть озерами , раз у них Озерный край.
Стивен все так же выглядывал из окна.
– А оно очень глубокое?
– Да. Очень глубокое, Стивен, – ответила Анна. – И очень, очень холодное.
– А люди в нем плавают?
– Нет. – Анна нахмурилась.
Ловз Уотер был расположен слишком близко к Холлу. Мальчикам наверняка хватит здравого смысла не ходить к озеру?
– Никто не плавает в Ловз Уотере.
– А я смогу, – сказал Эдвард. – Дядя Нэйт научил меня плавать.
Глаза лорда Хэйвуда тревожно расширились.
– Нет, Эдвард, не так. Я начал тебя учить. И не приближайся к Ловз Уотеру. Здесь, знаешь ли, тонули люди.
– Правда тонули? – Стивен, похоже, разнервничался.
Господи, маркиз ведь не собирается рассказывать мальчикам историю Изабеллы Дорринг?
Но он собирался это сделать – правда, нужно отдать ему должное, пропустив подробности о ребенке.
– Двести лет назад, – начал Нэйт тоном, которым обычно рассказывают страшные истории, – одна женщина влюбилась в третьего герцога Харта. К несчастью, он не ответил ей взаимностью и в припадке отчаяния она бросилась в Ловз Уотер.
Эдвард сел прямо и фыркнул от отвращения.
– Какой глупый поступок!
– Да. – Стивен кивнул. – Тетя Оливия говорила маме, что если в первый раз она подобрала змею, это еще не значит, что все мужчины змеи. Она сказала, что в следующий раз мама будет умнее. – Он улыбнулся Анне. – И мама стала умнее.
Анна улыбнулась в ответ и обняла мальчика – в очередной раз напомнив себе о том, что нужно быть очень осторожной в высказываниях в присутствии братьев.
Лорд Хэйвуд моргнул, явно удивленный реакцией Стивена и Эдварда. Потом пожал плечами.
– Так или иначе, Ловз Уотер – настолько глубокое озеро, что те́ла женщины так и не нашли.
– Даже ее костей? – спросил Стивен.
– Даже ее костей.
Эдвард фыркнул, хоть его голос и дрогнул, когда он заговорил:
– Она, н-наверное, не умела плавать.
– Эдвард, и ты тоже не умеешь плавать, – сказала Анна. – Но даже отличный пловец в Ловз Уотере может попасть в беду.
Ей нужно будет поговорить с папой по поводу хорошего наставника для мальчиков. Они слишком малы, чтобы можно было рассчитывать на их способность правильно оценивать риск и соответствующе себя вести. Но если рядом будет рассудительный молодой человек…
Впрочем, все это ее не касалось. У этих мальчиков есть мама. Миссис Итон – хотя едва ли ее можно было по-прежнему так называть, верно? Так или иначе, у этих мальчиков есть мать, и папа Анны вместе с ней будет решать, что для них лучше.
От этого девушке стало… грустно.
Это глупо. Она не привыкла вмешиваться в чужие дела.
А как насчет Кэт и Одинокого дома?
О! Это было совсем другое дело. Ее дело – по крайней мере, Анна надеялась, что этот дом будет принадлежать ей.
Что ж, если папа спросит моего мнения, я поделюсь с ним своими соображениями .
– Смотрите, – сказал Эдвард. – Там на камне, у воды, сидит кошка. Она странная, рыже-черно-белая.
– О, это Поппи! – Анна обрадовалась возможности отвлечься от мыслей о новой жене отца и о том, как изменится теперь ее собственное положение. – Она живет в Одиноком доме. Интересно, отчего она так далеко убежала?
– Чтобы понаблюдать за нами, – сказал Эдвард.
Анна рассмеялась.
– Скорее чтобы поохотиться. А сейчас мы будем проезжать через Малый Мост. Над ручьем.
– Надо было назвать его Ловз Бриджем, – сказал Стивен. – В честь деревни.
– У нас уже есть Ловз Бридж, Стивен, по ту сторону Ловз Уотера, ближе к замку. Он больше, и поэтому этот мост называется Малым . – Анна улыбнулась. – А сейчас, когда мы проехали мост, мы действительно совсем рядом с Холлом. Теперь в любую минуту…
Она почувствовала, как дилижанс замедляет ход.
– Видите? Мы поворачиваем к дому.
Стивен и Эдвард снова уткнулись носами в оконное стекло.
– А он не такой большой, как Баннингли-Мэнор, – произнес Стивен, когда дом появился в поле его зрения.
– Нет, но все же достаточно большой.
Уезжая отсюда всего несколько дней назад, Анна думала, что в этом доме хватит места лишь для нее и отца. Теперь она была уверена, что тут хватит места и для Стивена с Эдвардом. А вот не будет ли тесно им с миссис Итон?..
Даже если бы миссис Итон была ее ближайшей подругой, Холл все равно оказался бы слишком мал для них обеих. В одном доме не может быть двух хозяек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: