Марат Сафиуллин - Мидарэгами избранные танка из сборника «Спутанные волосы»

Тут можно читать онлайн Марат Сафиуллин - Мидарэгами избранные танка из сборника «Спутанные волосы» - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-poetry, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мидарэгами избранные танка из сборника «Спутанные волосы»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марат Сафиуллин - Мидарэгами избранные танка из сборника «Спутанные волосы» краткое содержание

Мидарэгами избранные танка из сборника «Спутанные волосы» - описание и краткое содержание, автор Марат Сафиуллин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
"Я – красивая, Я – весенняя, я – страстная, Я – огненная, Сейчас У меня есть крылья!" Такими стихами молодая поэтесса Ёсано Акико взбудоражила литературный мир Токио. Первый сборник её стихов «Мидарэгами» («Спутанные волосы») вышел 15 августа 1901 года, во время бурных отношений с будущим мужем, поэтом Ёсано Тэкканом. Это стихи новой эпохи, написанные в традиционном жанре танка. Поэтессе удалось создать яркие романтические танка, которые изменили облик японской поэзии. Можно сказать, что со сборника «Мидарэгами» началась современная японская женская поэзия. И сегодня Ёсано Акико является самой известной и любимой японской поэтессой 20 века. Стихи «Мидарэгами» представлены здесь в переводе, выполненном востоковедом-филологом Маратом Сафиуллиным.

Мидарэгами избранные танка из сборника «Спутанные волосы» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мидарэгами избранные танка из сборника «Спутанные волосы» - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марат Сафиуллин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Марат Сафиуллин

Мидарэгами избранные танка из сборника «Спутанные волосы»

Предисловие

I. Ёсано Акико и первый сборник её стихов

Когда говорят о женской поэзии Японии 20-го столетия, прежде всего называют имя Ёсано Акико. Она автор множества стихов, эссе, очерков, сказок, рассказов и переводов, однако самый известный сборник её стихов – «Мидарэгами». «Мидарэгами» (みだれ髪, «Спутанные волосы») – это романтические танка эпохи Мэйдзи (1868–1912), первый сборник стихов Ёсано Акико, сыгравший огромную роль в развитии японской литературы. Танка «Мидарэгами» значительно отличаются от стихотворений этого жанра, написанных по классическим правилам. Сборник был опубликован в Токио в августе 1901 года поэтическим обществом «Синсися» (新詩社, «Общество новой поэзии») и сразу стал явлением литературной жизни Японии начала века. В октябре 1901 года, в шестнадцатом номере журнала «Мё̄дзё̄» (明星, «Яркая звезда»), издаваемом обществом, появилась статья критика и поэта Уэда Бина (上田敏, 1874–1916) «Читая "Мидарэгами» (『みだれ髪』を読む, мидарэгами о ёму), где он писал:

«Появился сборник стихов «Мидарэгами» поэтессы Ёсано Акико, печатающейся в журнале «Мё̄дзё̄». Это изящная, красивая книга, написанная в нетрадиционном стиле, полная новых, оригинальных идей, которая этим летом нарушила тишину и покой литературного мира и стала главной темой обсуждения в поэтических кругах».

И ещё из той же статьи о сборнике:

«Тот, кто, будучи озадачен необычным стилем и оригинальными идеями, ругает его, не разбираясь, не является другом художественной литературы».

Новые танка нашли множество благодарных читателей, но были и такие, которым эти стихи совсем не понравились. В «Мидарэгами» откровенно воспевается женская любовь, раскованная героиня которых непохожа на идеал скромной, незаметной женщины феодальной эпохи. Стихи критиковали за непонятность, в них находили чрезмерную чувственность и нарциссизм. Во влиятельном поэтическом журнале «Кокоро но хана» (心の花, «Цветы сердца») писали:

«Мне неприятно даже название «Спутанные волосы», растрёпанный локон уже неприятно, но если на слове «растрепаться» не остановиться, это не поддающееся лечению сумасшествие. Однако сумасшествие предпочтительней, так как это фальшивое сумасшествие, притворяется сумасшествием, как это мне не нравится!»

Многие критики хвалили оформление книги и иллюстрации, выполненные художником Фудзисима Такэдзи (藤島武二, 1867–1943), но неоднозначно оценивали смелые стихи молодой поэтессы. Литераторы высказывались за и против такой поэзии. Однако решающую роль сыграла поддержка читателей, особенно молодых читательниц, «Мидарэгами». Постепенно скандал вокруг книги ушёл, и она заняла почётное место в истории современной поэзии.

Ёсано Акико родилась 7 декабря 1878 года, в городе Сакаи префектуры Осака, в семье зажиточного владельца кондитерской «Суругая» Хо̄ Со̄сити (鳳宗七), производившего и продававшего японские сладости вагаси. При рождении её имя было записано как 鳳 志よう (Хо̄ Сё̄). Однако в дальнейшем она стала использовать имя Акико, записанное кандзи 晶 и 子, что звучало более женственно. Выйдя замуж за поэта Ёсано Тэккана (与謝野 鉄幹, настоящее имя 寛, Хироси, 1873–1935), она поменяла фамилию Хо̄ на фамилию мужа.

Акико росла любознательной и очень любила читать книги из обширной библиотеки папы, который увлекался поэзией. Особенно нравились ей роман эпохи Хэйан писательницы Мурасаки Сикибу «Повесть о Гэндзи» (源氏物語, «Гэндзи моногатари», 11 век) и пьесы Тикамацу Мондзаэмона (近松門左衛門, 1653–1725). Повзрослев, полюбила она и классическую поэзию, прежде всего привлекали её вака из императорских антологий «Кокинвакасю̄» («Собрание старых и новых песен Японии», 10 век), «Сэндзайвакасю̄» («Собрание песен Японии за тысячу лет», 12 век) и «Синкокинвакасю̄» («Новое собрание старых и новых песен Японии», 13 век). Творчество талантливых женщин эпохи Хэйан – Сэй Сё̄нагон (清少納言, 10–11 век), Оно-но Комати (小野 小町, 9 век), Идзуми Сикибу (和泉 式部, 10–11 век) – оказало огромное влияние на Акико. Например, образ женщины с растрёпанными волосами, очень важный для поэзии «Мидарэгами», встречается в танка Идзуми Сикибу:

куроками но
мидарэ мо сирадзу
утифусэба
мадзу какияриси
хито дзо коисики

Не зная, что чёрные
Волосы растрепались,
Упала ничком, поправил
Их тогда ласково…
Он особенно дорог мне.

(Идзуми Сикибу, «Госю̄и вакасю̄», 11 век)

Когда Акико было 16 лет, журнал «Бунгэй курабу» (文芸倶楽部, 1895) опубликовал её первые стихи. В следующем году она вступила в общество «Сакаи сикисима кай» и стала публиковать танка в журнале общества «Сакаи сикисима кай касю̄» (堺敷島会歌集). Это были совершенно традиционные стихи по классическим канонам.

цую сигэки
мугура га ядо но
кото но нэ ни
аки о соэтару
судзумуси но коэ

В густой росе
Дом, заросший хмелем,
К мелодии кото
Осень дарит
Пение сверчков.

(«Бунгэй курабу», 1895)

Поэзия Акико изменилась, когда она ушла из общества «Сакаи сикисима кай», в 1899 году присоединилась к «Литературному обществу молодёжи Нанива» («Нанива сэйнэн бунгаку кай»), и начала печатать в журнале общества «Ёсиаси гуса» синтайси – модные стихи новой формы. Особенный интерес вызвало у Акико творчество столичного поэта Ёсано Тэккана – страстного борца за обновление танка. В газете «Ёмиури симбун», которую ей прислал из Токио старший брат, она впервые прочитала подборку его стихов.

хару асаки
до̄кан яма но
хитоцу тяя ни
моти куу сёсэй
хакама цукэтари

Ранней весной
В одной чайной
На холме Докан-яма
Студент ел моти,
Он был в хакама.

(«Ёмиури симбун», 10 апреля, 1898)

Эти стихи произвели большое впечатление на провинциальную начинающую поэтессу. Она писала: «Увидев эти танка, я подумала, если можно так писать, откровенно и непринуждённо, не задумываясь о форме, то и я смогу» («Как писать танка», 歌のつくりやう, ута но цукуриё̄, 1915). Тэккан, познакомившись со стихами Акико, опубликованными в «Ёсиаси гуса», предложил ей печататься в его недавно основанном (1899) литературном журнале «Мё̄дзё̄». Начиная со второго номера журнала (май 1900), Акико регулярно посылает туда стихи.

Однако не только Акико восхищалась молодым талантливым поэтом, которого за мужественные стихи прозвали «Тэккан-тигр». Молодая поэтесса Ямакава Томико (山川登美子, 1879–1909) также вступила в «Синсися» и посылала стихи в «Мё̄дзё̄» со второго номера. Как и Акико, она была поклонницей Тэккана. Тэккан, Акико и Томико впервые встретились в августе 1900 года, когда Тэккан приехал в Осаку читать лекции по японской литературе, рекламировать свой журнал и привлекать сторонников новой поэзии. А в ноябре они втроём любовались листьями в киотском храме Эйкандо̄ и ночевали в гостинице на холме Аватаяма.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марат Сафиуллин читать все книги автора по порядку

Марат Сафиуллин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мидарэгами избранные танка из сборника «Спутанные волосы» отзывы


Отзывы читателей о книге Мидарэгами избранные танка из сборника «Спутанные волосы», автор: Марат Сафиуллин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x