Народное творчество - Полное собрание баллад о Робин Гуде (без иллюстраций)
- Название:Полное собрание баллад о Робин Гуде (без иллюстраций)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-087916-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Народное творчество - Полное собрание баллад о Робин Гуде (без иллюстраций) краткое содержание
Сорок баллад о Робин Гуде в классических и новых переводах с иллюстрациями Максима Кантора.
Полное собрание баллад о Робин Гуде (без иллюстраций) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вот раз из Сент-Мэри аббат
Пошел лесной тропой,
С ним двести человек отряд
И сундуки с казной.
А Робину все нипочем
И стража – не препон:
Двенадцать тысяч марок взял
И поболтал с попом:
– Не торопись, постой, аббат, –
И к дубу прикрутил:
– Ты, отче, помолись за нас,
За шервудских громил!
Потом на лошадь водрузил,
Удобно сел аббат:
Спиною к конской голове,
А носом – в конский зад.
Аббат дрожит, аббат визжит,
Лесной хохочет сброд:
– Не дрейфь, аббат, держись за хвост!
Авось и довезет!
Так жадный поп платил за зло –
Всех обокрал аббат:
Он земли забирал в залог,
Не возвращал назад.
Аббат депешу королю
Немедля накатал:
Мол, государь, я вас молю
Унять страстей накал.
Ведь если меры не принять
И не посеять страх,
То вовсе обнаглеет тать
В тех северных лесах.
Но в Лондоне проблем не ждут.
Король махнул рукой:
Ваш Робин Гуд не так уж крут,
Он сгинет сам собой.
Однако снова говорят,
И слышно там и тут:
Отбил обоз, прогнал солдат –
Повсюду Робин Гуд!
Он беззаконен, дерзок, лют.
Он подлинный бунтарь!
Шерифы пишут королю:
Что делать, государь?
Ввели оброк на каждый рот,
Чтоб выдоить страну,
И мытари трясли с сирот
Последнее в казну.
Деревни севера шерстят,
Вломились в каждый дом,
Их видеть в Лондоне хотят
С тяжелым сундуком.
Но Робин и Малютка Джон
Им встали на пути:
Не королевский здесь закон –
Ты Робину плати.
Король взбешен: ограблен трон!
Аббат предупреждал!
Шлет в ярости приказы он,
Чтоб каждый йомен знал:
Добыть хоть мертвым, хоть живым,
Но чтоб наверняка!
Мы тысячу монет дадим
За голову стрелка!
И возбудился честный люд
От королевских слов:
Раз столько денег выдают,
Любой ловить готов!
Тех, кто искать стрелка пошел
И в вольный лес вступил,
Всех Робин Гуд позвал за стол
И сытно накормил.
Дивился, рот раскрыв, народ,
Что Робин щедр и прост.
Видали, как из лука бьет?
Хоть в шиллинг – не вопрос!
И вот такому молодцу
– А заедают век!
Он лордом был, ему к лицу!
Вот это человек!
Король упорно слал солдат,
Отборных силачей.
Разбитые, плелись назад,
– Их Робин гнал взашей.
Он обхождением сумел
Привлечь к себе сердца –
В опале жил, но честным слыл,
Любили молодца.
Там, где богач творит разбой,
Где прав неправый суд,
Кто станет рисковать собой?
Но станет Робин Гуд!
Он не смолчит, он отомстит,
Убогим даст приют,
И вот уже страна гудит:
На помощь, Робин Гуд!
Тот самый скаредный аббат,
Что злобу затаил,
Набрал отряд в пятьсот солдат,
До глаз вооружил.
Вот в лес вошла попова рать –
В кольцо стрелка возьмут!
Но сброд лесной горазд стрелять –
Из чащи стрелы бьют.
В лесу в почете длинный лук,
Здесь промах не дают.
Лишь дюжину поповских слуг
Не тронул Робин Гуд.
Всех прочих, кто за ним пришел,
Кто замышлял им зло,
Травой прикрыл зеленый дол,
А этим – повезло.
Их Робин усадил за стол,
Им жирный дал обед,
Домой послал и наказал
Подробный дать ответ.
Прощения у короля
Он просит, коль неправ,
Из леса рад придти назад,
Смирить готов свой нрав.
И деньги возвратить готов,
Те, что отнял у скряг:
У скряг ведь брали только то,
Что потерял бедняк.
Любой бедняк, мол, подтвердит,
Что в лес без страха вхож:
Здесь людям не чинят обид,
Не ставят к горлу нож.
Но если поп и ростовщик
Ограбят бедняка –
То вот таких – для дел лихих
Здесь ждут наверняка.
Бывает, что в лесу богач
Заблудится слегка.
Его проводят: плачь не плачь
Пощиплют за бока.
И, если здраво вникнуть в суть,
То, нанося урон, –
Хранит порядок Робин Гуд
И укрепляет трон.
Смирить неверных дал обет
И отобрать Синай –
Уплыл Ричард Плантагенет
Сражаться в дальний край.
Епископ Элийский царил,
Державою руля;
Лорд-канцлер он, его закон
– Что воля короля.
Он содержал богатый дом,
А выйдет из ворот –
С ним ровно тысяча верхом,
Чтоб видел власть народ.
Решили Север посетить,
Где расшалился смерд,
И Робин Гуд их встретил тут,
И струнный дал концерт.
Галантно привязал к смычкам
Гусиное перо,
И кони враз пустились в пляс
Под музыку воров.
Душевно был епископ рад
За стражников своих:
Из леса выбрались назад
И числились в живых.
Лишь двести полегло в лесу,
А тридцать Робин взял
Пожить в лесу, пока внесут
За жизнь их капитал.
По двадцать марок с головы –
А прочих выгнал вон:
Как ни храбры, но все ж, увы, –
бежали в Варрингтон.
Лорд-канцлер был почти король –
И власть он применил:
Всю скопом северную голь
В разбое обвинил.
А Робин как всегда учтив,
Хоть на особый лад.
Мол, брал он в долг – и возвратит
До пенса все назад.
Он сделал маленький заем
(И шайка в доле с ним)
На срок, пока законный сир
Не взял Иерусалим.
И скоро до Святой земли
Тот разговор дошел:
Что, мол, разбойники вдали
Радеют за престол.
Взирают на английский трон,
Дыханье затая,
Переживают за закон
И право короля.
Желают Ричарду благих,
Здоровых долгих лет
И молят небо, чтобы их
Не очернил навет.
Попы оговорили их –
Вы знаете попов!
Жрут за двоих, пьют за троих,
Любой соврать готов.
На деле – все наоборот,
И Робин Гуд не тать –
Он в Бога верует, готов
Перед судом предстать.
На деньги, что отнял у скряг,
Он церкви возводил,
Чтоб в храмах тех отмыть свой грех
За кровь, что зря пролил.
Вот цель их службы и поста,
Венец лесных забот.
Лес полон добрых христиан –
Здесь турок не пройдет.
Он, если правду говорить
(А врать резона нет),
Был не любитель кровь пролить
И уважал Завет.
Защитник был всегда и друг
Тех горестных трудяг,
Что сеют, жнут и тащат плуг,
Когда и невпотяг.
Чтоб разобраться, сам король
Приехал в Ноттингем.
Покончить с вольным сорняком –
И выполоть совсем.
Интервал:
Закладка: