Ирвин Шоу - Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание]

Тут можно читать онлайн Ирвин Шоу - Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-prose, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Интернет-издание (компиляция)
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирвин Шоу - Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание] краткое содержание

Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание] - описание и краткое содержание, автор Ирвин Шоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ирвин Шоу (1913–1984) — американский писатель и киносценарист. Произведения его читаются на одном дыхании. Увлекательные сюжеты, яркие характеры и узнаваемый стиль — то, за что прозу И. Шоу любят миллионы читателей во всем мире.
Содержание:
Романы:
Вечер в Византии
Вершина холма
Люси Краун
Ночной портье
Голоса летнего дня
Богач, бедняк
Рассказы

Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирвин Шоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Держа Крейга за руку, Натали поплыла к библиотеке. На ее пальце сверкал огромный бриллиант. Когда они встречались, у нее вечно не было ни гроша, она закладывала драгоценности, а он одалживал ей деньги.

— Ты, как обычно, блистаешь, — улыбнулся он.

— Знай я, что здесь будет Люсьен Дюллен, — пожаловалась она, — в жизни не пришла бы. Всякой, кто награжден такой внешностью, как она, следует мешок на голову надевать, когда она появляется среди пожилых женщин.

— Чушь, — отмахнулся Крейг. — Тебе-то чего бояться? Ты еще повоюешь!

Они уселись на кожаный диван. В комнате больше никого не было, шум голосов, музыка и разговоры слились в невнятный гул.

— Дай мне глоточек твоего шампанского, — попросила она.

Он вручил ей бокал, и она жадно осушила его. Крейг вспомнил, что у нее всегда был неуемный аппетит.

Натали отставила бокал.

— Ты так и не позвонил, — упрекнула она.

— Слишком поздно вернулся.

— Я очень хотела поговорить с тобой! А на следующий вечер вокруг было слишком много народа. Как ты?

— Жив еще.

— О тебе совсем ничего не слышно. Я справлялась.

— Веду растительную жизнь.

— Не похоже на того Джесса Крейга, которого я знала.

— Просто остальные слишком уж деятельны. Если бы мы месяцев шесть в году оставались в бездействии, результат был бы куда лучше. Я решил на некоторое время слезть с карусели. Вот и все.

— Я каждый раз тревожусь, когда думаю о тебе, — вздохнула она.

— А ты часто думаешь обо мне?

— Нет, — засмеялась она. У нее были маленькие, ровные, очень белые зубки и узенький розовый язычок. — Только когда в голову лезут непристойные мысли.

Он вспомнил, что в постели, перед тем как кончить, она всегда просила: «Трахай меня, трахай же!»

Он всегда находил ее неправильный выговор очаровательным.

Она многозначительно стиснула его руку.

— Сколько же лет прошло… пять?

— Скорее шесть-семь.

— Ах, не напоминай мне. Ты такой же проказник, как всегда?

— О чем ты?

— Я видела, как ты разговаривал с той прелестной девушкой. Она буквально висла на тебе.

— Она репортер.

— Нынче всякая женщина опасна, — объявила Натали. — Даже репортеры позволяют себе та-а-ак выглядеть!

— Это просто неприлично, — возразил он. Шутки Натали отчего-то больно царапнули его, вызвав чувство неловкости. — Она так молода, что годится мне в дочери. А как ты? Где твой муж?

— Он пока мне не муж. Я все еще стараюсь захомутать его.

— Ты же сама сказала, что выходишь замуж.

— И поверю в это, лишь когда он наденет мне кольцо на палец. Подумать только, не нужно вставать в пять утра, чтобы сделать прическу и загримироваться! Никаких оскорблений со стороны слишком темпераментных режиссеров. Никакого любезничанья с продюсерами.

— Я был продюсером, — напомнил он, — и ты любезничала со мной.

— Не только потому, что ты был продюсером, дорогой. — Она снова сжала его руку.

— Так или иначе, где же твой будущий супруг? Если бы я намеревался на тебе жениться, не позволил бы разгуливать одной в таком месте накануне свадьбы.

— Только ты вовсе не намеревался на мне жениться, не так ли?

Тон ее впервые за весь вечер стал серьезным.

— Наверное, нет, — признался он.

— Как и множество других мужчин, — вздохнула Натали. — О, ладно, малышка Натали исчерпала отпущенную ей долю развлечений. Пора вести себя прилично. Или мы снова поддадимся прекрасному порыву и удерем и проверим, свободен ли тот номер в Болье у самого моря?

— Я никогда не был в Болье, — хладнокровно сообщил Крейг.

— Какое совпадение! Я тоже. Как бы там ни было, времени все равно нет. Он прибывает завтра.

— Кто именно?

— Нареченный. Филип. Мы должны были лететь вместе, но в последнюю минуту ему пришлось задержаться в Нью-Йорке.

— Так он американец?

— Говорят, из них выходят самые лучшие мужья.

— Сомнительно. А чем он занимается? — поинтересовался Крейг.

— Делает деньги. Ну разве не прелесть?

— Прелесть. Каким же образом он делает деньги?

— Что-то производит.

— Сколько ему лет?

Она поколебалась, высунув кончик языка. Все признаки налицо.

— Только не лги, — предупредил он.

Натали рассмеялась:

— Умница! Впрочем, как всегда. Скажем, он старше тебя.

— Намного?

— Значительно. — Она понизила голос: — Он ничего о тебе не знает.

— Надеюсь. Мы не особенно рекламировали себя в прессе.

Им приходилось осторожничать. В то время у нее был официальный любовник, иногда оплачивающий ее счета, а он все еще пытался избегать сцен ревности с женой.

— А что, если бы он и знал обо мне? Надеюсь, он не считает, что женится на девственнице? — удивился Крейг.

— Не совсем, — грустновато улыбнулась она. — Но и многого другого он не представляет. — Она совсем по-ребячески поморщилась. — Даже половины. Даже четверти.

— А кому известно все?

— Надеюсь, никому.

— Просто из любопытства, — спросил Крейг, — сколько их в соседней комнате?

Натали капризно надула губки:

— Тебя устроит, если я отвечу: пятеро?

Крейг ухмыльнулся и покачал головой.

— В таком случае шесть. Что ты хочешь? Твоя малышка Натали слишком долго была в этом бизнесе, а это все равно что прожить много лет на острове в компании таких же изгоев. Леди приходится всячески изворачиваться. Впрочем, как и джентльменам, мой друг.

Она легко коснулась кончиком пальца губ Крейга.

— Nolo contendere [33] Не стану спорить (лат.). , — кивнул он.

Натали рассмеялась, опять блеснув белыми зубками.

— Ну разве не мило? Мне так редко приходилось тебе врать.

— А будущему мужу?

Она снова рассмеялась:

— Ему я почти слова правды не сказала. — И, став серьезной, пояснила: — Он респектабелен. Очень консервативен. Баптист из Техаса. Такой пуританин, что еще ни разу со мной не переспал.

— Господи! — ужаснулся Крейг.

— Именно, — поддакнула Натали. — Господи, когда он появится здесь, мне придется делать вид, что мы едва знакомы. Если он пронюхает, что я из тех дам, которые способны удрать на уик-энд с женатым мужчиной, страшно подумать, что сделает.

— А самое страшное?

— Не женится на мне. Ты ведь будешь осторожен, правда, Джесс? — умоляюще прошептала она.

Такой он ее никогда не видел. Только сейчас до него дошло, что ей уже за сорок.

— Если он и узнает о нас, то, во всяком случае, не от меня, — заверил Крейг. — Но советую увезти его из Канн как можно скорее.

— Он пробудет здесь всего несколько дней, — заверила она. — Потом мы летим в Венецию.

— Мы с тобой никогда не были в Венеции вместе?

— Разве не помнишь?

— Нет.

— Значит, мы никогда не были в Венеции вместе, — заключила Натали и, посмотрев ему в глаза, улыбнулась.

Мужчина, с которым она беседовала в салоне, появился на пороге с двумя стаканами в руках.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирвин Шоу читать все книги автора по порядку

Ирвин Шоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание] отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание], автор: Ирвин Шоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x