Ивлин Во - Возвращение в Брайдсхед. Незабвенная

Тут можно читать онлайн Ивлин Во - Возвращение в Брайдсхед. Незабвенная - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-prose, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ивлин Во - Возвращение в Брайдсхед. Незабвенная
  • Название:
    Возвращение в Брайдсхед. Незабвенная
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-102551-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ивлин Во - Возвращение в Брайдсхед. Незабвенная краткое содержание

Возвращение в Брайдсхед. Незабвенная - описание и краткое содержание, автор Ивлин Во, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Возвращение в Брайдсхед» (1944) – одна из величайших книг прошлого столетия. Она входит в список 100 лучших англоязычных романов ХХ века по версии издательства «Modern Library», дважды экранизирована и переведена на все ведущие языки мира.
История непростых отношений художника Чарльза Райдера с представителями эксцентричной аристократической семьи Флайт. История дружбы и ее утраты, любви и предательства, веры и фанатизма. Но прежде всего – это история заката эпохи «золотых двадцатых» с ее беззаботной жизнью, роскошными поместьями и шумными вечеринками.
«Незабвенная» (1948). Смерть лучшего друга приводит Денниса Барлоу в похоронную фирму «Шелестящий дол». Здесь скорбящих называют Ждущими Своего Часа, а покойников – Незабвенными. Здесь смерть принимает различные обличья, а преподносят ее как рождественский подарок. И именно здесь Деннис влюбляется в Эме Танатогенос, сотрудницу «Шелестящего дола». Но очень скоро их отношения, поначалу идеальные, начинают развиваться в весьма неожиданном направлении. Ведь иногда за любовь, славу и даже смерть приходится платить слишком высокую цену…

Возвращение в Брайдсхед. Незабвенная - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Возвращение в Брайдсхед. Незабвенная - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ивлин Во
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Полагаю, на все потребуется часа полтора, – сказал Деннис. – Вы хотели бы присутствовать?

– Мне больно думать, что она уходит вот так, – она любила, чтобы все было по правилам.

– Я подумал, не отслужить ли мне заупокойную службу. Мою первую и последнюю службу в лоне Свободной церкви.

– Этого я не перенесу, – сказал мистер Джойбой.

– Ну что ж. Тогда я прочту вместо службы небольшое стихотворение, написанное мной специально по этому поводу.

Эме, красота твоя —
Никейский челн дней отдаленных…

– Эй, не смейте! Опять липовые стихи.

– Джойбой, не забывайте, пожалуйста, где вы находитесь.

Что мчал средь зыбей благовонных
Бродяг, блужданьем утомленных,
В родимые края!

– Просто удивительно, до чего эти стихи подходят к случаю, вы не находите?

Но мистер Джойбой уже покинул помещение.

Пламя бушевало в кирпичной топке. Деннису предстояло дождаться, пока оно поглотит свою пищу. Ему предстояло еще разбросать в топке жаркие угольки, разбить кочергой череп, а может, и тазобедренные кости, перемешать их кусочки с золой. А пока он зашел в контору и сделал отметку в специальном журнале.

Завтра и в каждую годовщину смерти, до тех пор пока будут существовать «Угодья лучшего мира», мистер Джойбой будет получать почтовую карточку: «Твоя маленькая Эме виляет сегодня хвостиком на небесах, вспоминая о тебе».

Никейский челн дней отдаленных, —

повторял Деннис, —

Что мчал средь зыбей благовонных
Бродяг, блужданьем утомленных,
В родимые края!

В этот свой последний вечер в Лос-Анджелесе Деннис думал о том, что ему еще повезло. Другие, более достойные, чем он, потерпели здесь крушение и погибли. Побережье усеяно их костями. А он уезжает отсюда не только не обобранный, но даже обогащенный. Он тоже не избежал крушения; он оставил здесь нечто давно ему досаждавшее – свое молодое сердце; вместо него он увозит багаж художника – огромную бесформенную глыбу пережитого опыта, увозит ее домой, к древним и безрадостным берегам, чтобы трудиться над ней потом упорно и долго, один Бог знает, как долго. Для минуты прозрения иногда мало и целой жизни.

Деннис взял на столе роман, забытый мисс Поски, устроился поудобнее и стал ждать, пока не сгорит до конца его Незабвенная.

Примечания

1

Вторая очередь! (фр.) – приглашение второй смены в вагон-ресторан. – Здесь и далее примеч. пер.

2

И я в Аркадии (лат.).

3

В целом (лат.).

4

Поэма Т. С. Элиота (1888–1965) – американского и английского поэта. Перевод А. Сергеева.

5

О, северная скука! (фр.)

6

Великолепный (ит.).

7

Деревенский праздник ( фр .).

8

Дитя Марии ( фр .).

9

Катер (ит.).

10

Во дворец. Живо (ит.).

11

Да, синьор Плендер (ит.).

12

Вот мы и приехали, синьоры (ит.).

13

Бельэтаж (ит.).

14

Москиты (ит.).

15

Здесь: «Сейчас, сейчас, синьоры» (ит.).

16

Омаров (ит.).

17

Окороком (ит.).

18

Свет ( фр .).

19

Ханжество ( фр .).

20

Вид вышивки (фр.).

21

Против мира (лат.).

22

Тарарам ( фр .).

23

Щавель (фр.).

24

Утка под прессом (фр.).

25

Блины с черной икрой (фр.).

26

Роковая женщина ( фр .).

27

Особая служба страстной пятницы (лат.).

28

«Как одиноко сидит город…» (лат.) – первый стих из библейского «Плача Иеремии».

29

Китайщина ( фр .).

30

«Я отпускаю тебе (грехи) во имя Отца» (лат.).

31

Японский домик ( фр .).

32

Намек на то, что титулы во времена Ллойд Джорджа можно было приобрести и не вполне благовидным путем. – Здесь и далее примеч. пер.

33

Помни о смерти (лат.).

34

Из стихотворения А. Теннисона «Тифон».

35

Точная цитата из знаменитого издательского посвящения к сонетам Шекспира («господину У. X. всякого счастья и вечной жизни, обещанных ему нашим бессмертным поэтом…»). Над загадкой У. X. ломали голову многие шекспироведы. Ему посвятил новеллу О. Уайльд. Ассоциация была столь же естественной для Денниса, сколь нелепой для У. X. из Голливуда.

36

Искаженная реплика королевы из трагедии Шекспира «Гамлет».

37

Если фамилия Эме напоминает о смерти («танатос» – по-гречески «смерть»), то фамилия главного похоронщика сочетает понятия жизнерадостной бодрости, комфорта и простоты обращения.

38

Речь идет о стихотворении ирландского поэта Уильяма Йетса (1865–1939) «Озерный остров Иннисфри»:

Тогда восстану и уйду, уйду на Иннисфри,
Построен скромный там шалаш, его из прутьев я сплел,
Жить одиноко я уйду в жужжащий пчелами дол.
Там мирный час я обрету, неспешно сочится он…
Цветущей фасоли девять рядов, в ульях мед собери.

39

Циничный перифраз стихотворения Уильяма Кори «Гераклит».

40

Из стихотворения Джона Китса «Ода соловью».

41

Из стихотворения Джона Китса «Ода соловью».

42

Уида – псевдоним английской писательницы Луизы де ла Раме (1839–1908), автора многочисленных романов из жизни высшего общества, герои которых были наделены необычайной красотой и изысканностью манер.

43

18-й сонет Шекспира. Перевод С. Маршака.

44

Из «Принцессы» А. Теннисона.

45

На шотландском диалекте – «Церквушка старых добрых времен».

46

Гарри Лодер (1870–1950) – шотландский эстрадный певец и композитор, сочинитель простодушных комических песенок для мюзик-холла.

47

Имеется в виду Роберт Брюс (1274–1329), король Шотландии, сердце которого было похоронено отдельно от тела.

48

Из стихотворения Роберта Бернса «Любовь», написанного, как и те стихи Бернса, на шотландском диалекте.

49

Из стихотворения Эдгара По «К Елене». Перевод В. Брюсова. Имя Елена заменено Деннисом на Эме.

50

Уильям Лод (1573–1645) – архиепископ Кентерберийский, знаменитый проповедник.

51

Эрнест Доусон (1867–1900) – английский поэт.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ивлин Во читать все книги автора по порядку

Ивлин Во - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение в Брайдсхед. Незабвенная отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение в Брайдсхед. Незабвенная, автор: Ивлин Во. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x