Генрик Ибсен - Гедда Габлер (пьесы)
- Название:Гедда Габлер (пьесы)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-112571-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генрик Ибсен - Гедда Габлер (пьесы) краткое содержание
Гедда Габлер (пьесы) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Д о к т о р С т о к м а н ( сдерживаясь ). Петер, не будь ты моим братом…
П е т р а ( рывком распахивает дверь ). Отец, этого ты не потерпишь!
К а т р и н а ( следом ). Петра! Петра!..
Ф о г т. Ага, нас подслушивали.
К а т р и н а. Вы так кричите, что мы не могли не…
П е т р а. Да, я стояла и слушала.
Ф о г т. Что ж, я даже рад.
Д о к т о р С т о к м а н ( подходит ближе ). Ты говорил мне запрещаю и подчиняйся ?
Ф о г т. Ты вынудил меня вести разговор в таком тоне.
Д о к т о р С т о к м а н. И я должен в официальном заявлении сам себя опровергнуть?
Ф о г т. Мы полагаем абсолютно необходимым, чтобы ты сделал публичное заявление в том виде, как я требую.
Д о к т о р С т о к м а н. А если я не подчинюсь?
Ф о г т. Тогда, чтобы успокоить население, мы выступим с заявлением сами.
Д о к т о р С т о к м а н. Вот и славно. А я напишу против вас. Буду стоять на своем и докажу, что вы ошиблись и я прав. Что вы станете делать тогда?
Ф о г т. Тогда я не смогу предотвратить твоего увольнения.
Д о к т о р С т о к м а н. Что?!
П е т р а. Уволить отца?
К а т р и н а. Увольнения?
Ф о г т. Увольнения с должности курортного врача. Я буду вынужден поставить вопрос о твоем немедленном увольнении со службы, дабы ты никоим образом не имел доступа ни к чему, связанному с купальнями.
Д о к т о р С т о к м а н. Вы пойдете ва-банк?
Ф о г т. Ва-банк играешь ты.
П е т р а. Дядя, возмутительно обращаться подобным образом с таким человеком, как отец!
К а т р и н а. Петра, помолчи.
Ф о г т ( глядя на Петру ). Ага, вот и публичные дебаты начались. Кто бы сомневался. ( Обращается к Катрине. ) Невестка, вы, похоже, самый трезвомыслящий человек в этом доме. Используйте все свое влияние на мужа, чтобы он осознал, какие последствия все это повлечет как для вашей семьи…
Д о к т о р С т о к м а н. Моя семья касается только меня и никого больше!
Ф о г т. Как, повторяю, для вашей семьи, так и для города, в котором он живет.
Д о к т о р С т о к м а н. О благе города пекусь как раз я. Поэтому и хочу разоблачить недостатки, которые все равно рано или поздно всплывут. Тогда-то все и поймут, как я любил свой родной город!
Ф о г т. Ты? Который в своем упрямом ослеплении готов перекрыть главный источник процветания города?
Д о к т о р С т о к м а н. Этот источник отравлен! Господин хороший, ты в своем уме? Мы живем с того, что продаем вразнос гниль и мерзость. Вся наша цветущая общественная жизнь питается ложью!
Ф о г т. Бред – или что похуже. Человек, который позволяет себе столь оскорбительные инсинуации по адресу родного города, – он просто враг общества!
Д о к т о р С т о к м а н ( кидается к нему ). Да как ты смеешь!..
К а т р и н а ( встает между ними ). Томас!
П е т р а ( хватая отца за руку ). Папа, успокойся.
Ф о г т. Я не хочу подвергать себя риску насилия. Ты предупрежден. Подумай. У тебя есть обязательства перед самим собой и семьей. Прощай. ( Уходит. )
Д о к т о р С т о к м а н ( мечется по комнате ). И я должен терпеть такое обращение?! В моем собственном доме?! Катрина, ты-то что скажешь?
К а т р и н а. Да, Томас, стыд и срам.
П е т р а. Так бы его и пришибла!
Д о к т о р С т о к м а н. Я сам виноват, давно надо было начать огрызаться – показать им зубы, рыкнуть. Назвать меня врагом общества! Меня! Этого я им не спущу, так и знайте!
К а т р и н а. Томас, дорогой, но у твоего брата власть.
Д о к т о р С т о к м а н. А у меня – правота!
К а т р и н а. Правота правотой, но чем она тебе поможет, когда у тебя нет ни власти, ни силы?
П е т р а. Мама, да как ты можешь так говорить?!
Д о к т о р С т о к м а н. Ты хочешь сказать, человеку в свободном обществе ничуть не поможет тот факт, что он прав? Катрина, мне смешно тебя слушать! К тому же за моей спиной стоит компактное большинство и меня поддерживает независимая пресса. Это ли не сила и власть?!
К а т р и н а. Час от часу не легче. Томас, ты ведь не собираешься…
Д о к т о р С т о к м а н. Не собираюсь чего?
К а т р и н а. Воевать со своим братом?
Д о к т о р С т о к м а н. Да, черт возьми! А что прикажешь мне еще делать? Считать неправдой правду, в которой я уверен?
П е т р а. Да, и я хотела задать тебе тот же вопрос!
К а т р и н а. Но ты ведь ничего не добьешься – если они чего не хотят, то и не будут.
Д о к т о р С т о к м а н. Ха-ха-ха, Катрина! Подожди, ужо увидишь. Я доведу войну до конца!
К а т р и н а. Доведешь. Концом станет твое увольнение, чем дело и завершится.
Д о к т о р С т о к м а н. По крайней мере, я выполню свой долг перед общественностью и обществом. Я, кого они называют врагом народа.
К а т р и н а. А перед своей семьей, Томас? Перед нами? Думаешь, в этом состоит твой долг перед теми, кого ты обеспечиваешь?
П е т р а. Нельзя всегда прежде всего думать о нас, мама!
К а т р и н а. Тебе легко говорить, ты в крайнем случае справишься сама. Но подумай о мальчиках, Томас, и немножко о себе самом и обо мне.
Д о к т о р С т о к м а н. Катрина, мне кажется, ты просто сошла с ума! Если я сейчас упаду в ноги Петеру и его треклятым прихвостням, то я больше никогда не буду счастлив.
К а т р и н а. Этого я не знаю, но упаси бог от того счастья, что ждет нас всех, если ты будешь упрямиться и стоять на своем. Ты останешься без средств, без работы, без постоянного дохода. Мы достаточно натерпелись в прошлом, Томас. Подумай хорошенько, взвесь, чем нам это грозит.
Д о к т о р С т о к м а н ( в смятении сжимает кулаки ). И этим холопам конторским позволено так измываться над свободным порядочным человеком! Разве это не ужасно, Катрина?!
К а т р и н а. Да, поступать с тобой так – грех, тут и говорить нечего. Но в мире столько несправедливости и неправды, бог мой, на каждом шагу приходится с ними смиряться. Томас, вон идут мальчики. Взгляни на них. Что с ними будет? Неужели у тебя сердце не дрогнет? Нет, нет…
Э й л и ф и М о р т е н со школьными сумками заходят в комнату.
Д о к т о р С т о к м а н. Мальчики мои! ( Вдруг решительно и собранно. ) Пусть рухнет весь мир, но я головы перед игом не склоню.
К а т р и н а ( ему в спину ). Томас… чего ты хочешь?
Д о к т о р С т о к м а н ( в дверях ). Когда мои сыновья вырастут свободными людьми, я хочу иметь право смотреть им в глаза. ( Уходит к себе. )
К а т р и н а ( плачет ). Господи, пошли всем нам спасение и утешение.
П е т р а. Папа молодчина! Он не сдается.
Мальчики с удивлением спрашивают, что происходит, Петра жестами велит им молчать.
Действие третье
Редакция « Народного вестника » . В глубине слева – входная дверь, правее по той же стене – еще одна дверь со стеклянными вставками, сквозь которые видно типографию. В стене по правую руку тоже дверь. В центре комнаты стол, заваленный бумагами, книгами и газетами. На авансцене слева окно, рядом конторка и высокий стул. Несколько кресел стоит у стола в центре и несколько стульев вдоль стен. Обстановка мрачная, убогая, стулья и кресла драные, с засаленной обивкой. В типографии трудятся два наборщика, видно, что ручной пресс на заднем плане не простаивает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: