Эжен Скриб - Стакан воды (сборник)
- Название:Стакан воды (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент ФТМ77489576-0258-102e-b479-a360f6b39df7
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-15330-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эжен Скриб - Стакан воды (сборник) краткое содержание
Плодовитости Эжена Скриба – французского драматурга, члена Французской академии – можно позавидовать: его перу принадлежит около 150 пьес. Водевили и комедии – остроумные и насмешливые, с забавными положениями и парадоксальными ситуациями, живым образным языком и ловко закрученной интригой – составили основу репертуара французского театра XIX века. Наиболее известной в России стала комедия Эжена Скриба «Стакан воды, или Причины и следствия». Эта пьеса до сих пор экранизируется и не сходит с подмостков многих театров. В сборник включена также комедия Скриба «Товарищество, или Лестница славы», сохранившая злободневность и остроту, «Адриенна Лекуврёр», имеющая условно-исторический сюжет, и «Бертран и Ратон, или Искусство заговора».
Стакан воды (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Аббат. Чудеса!
Мишонне. «Но кто бы вы ни были, – прошептала таинственная особа, – если вы поможете мне сию же минуту выйти отсюда незамеченной, вы можете рассчитывать на мое покровительство и ваше будущее обеспечено». Я ответил, что не честолюбив и хотел бы только одного: быть принятым в число сосьетеров… Подумать только: я – сосьетер!
Аббат и Адриенна (в нетерпении) . Ну и что же?
Мишонне. Ну и все. Как же теперь быть?
Аббат (проходит перед Мишонне, направляясь к двери) . Прежде всего узнать, кто эта дама!
Адриенна (становится перед дверью) . Одумайтесь, господин аббат!
Аббат. Она была здесь с графом. Я это утверждаю.
Адриенна. Тем более она заслуживает уважения. Совершить такую нескромность по отношению к ней значило бы нарушить все правила приличия… И как вы, светский человек… аббат…
Аббат. Да вы не знаете сути дела… Я не могу вам сказать, почему именно, но мне крайне необходимо узнать, кто она такая. Для меня это вопрос первостепенной важности.
Адриенна (в сторону) . Морис говорил правду!
Аббат (в сторону) . Принцесса возлагает всю надежду на меня. Я ей обещал и должен любой ценой… (Делает шаг к двери.)
Адриенна. Нет, господин аббат, вы не войдете!
Аббат (умоляюще) . Как бы невзначай, случайно…
Адриенна. Нет, господин аббат. Я скорее обращусь к принцу, к хозяину дома. И он, конечно, не допустит, чтобы у него…
Аббат (живо) . Вы правы. Я сейчас все расскажу принцу, он будет в восторге! Вот счастье для него! Вот удача! Дюкло невинна… он этого никак не ожидал… да и мы тоже. (Уходит.)
Адриенна провожает аббата до двери и смотрит ему вслед. Мишонне, стоявший слева, переходит на правую сторону, покачивая головой.
Явление IX
Адриенна, Мишонне.
Адриенна (возвращаясь на авансцену) . Он уходит.
Мишонне. Что ты собираешься сделать?
Адриенна. Освободить даму, кто бы она ни была! Спасти ее!
Мишонне. Ради меня!
Адриенна. Нет. Ради другого… которому я это обещала.
Мишонне. Опять он! Вечно он! Зачем тебе вмешиваться в такие дрязги?
Адриенна. Я так хочу.
Мишонне. Нам, актерам, не следует путаться со знатными барами; это к добру не ведет.
Адриенна. Я так хочу.
Мишонне (покорно) . Тогда другое дело. Но могу я, по крайней мере, тебе помочь, чем-нибудь услужить?
Адриенна. Нет. Он сказал: никто не должен ее видеть… (Тушит обе свечи, стоящие на столе.) Даже я.
Мишонне (удивленно) . Позволь… Позволь… Но как же ты в темноте…
Адриенна. Не беспокойтесь. Следите только снаружи, чтобы никто нас не застал.
Мишонне (рассердившись) . Что за глупость! (Смягчаясь.) Иду… иду… (Уходит, затворив за собою дверь.)
Явление X
Адриенна, принцесса.
Адриенна (направляясь к правой двери) . Смелее! (Стучится в дверь.) Не отвечают! Отоприте… сударыня, отоприте… именем Мориса Саксонского…
Дверь отворяется.
Я так и знала, что перед этим талисманом ничто не устоит.
Принцесса (отворяя дверь) . Что вы хотите?
Адриенна. Спасти вас. Помочь вам уйти отсюда.
Принцесса. Все двери заперты.
Адриенна. У меня ключ от сада, который выходит на улицу.
Принцесса (живо) . Какое счастье! Дайте! Дайте!
Адриенна. Но в сад надо спуститься, притом так, чтобы вас никто не видел. А как это сделать? Я не знаю, потому что не знаю расположения дома.
Принцесса. Будьте покойны! (Переходит на левую сторону.)
Адриенна прислушивается у двери в глубине сцены.
(В сторону.) Здесь потайный ход. (Нажимает кнопку, и панно отодвигается.) Вот он. (Направляется к Адриенне, которая отходит от двери.) Я обязана вам неоценимой услугой, а кто вы такая?
Адриенна. Не все ли равно? Уходите.
Принцесса. Я не могу разглядеть ваше лицо.
Адриенна. Так же, как и я – ваше.
Принцесса. Но голос ваш мне знаком. Я слышала его не раз… да, да… Зачем же уклоняться от моей признательности? Герцогиня де Мирпуа, это вы?
Адриенна. Нет. Но спешите же, вам грозит опасность.
Принцесса. Вы о ней знаете?
Адриенна. Не все ли равно, говорю я. Верьте мне и ничего не бойтесь.
Принцесса. Но откуда вы знаете об опасности, знаете тайны?.. Кто доверил их вам?
Адриенна. Человек, который мне доверяет все.
Принцесса (в сторону) . О боже! (Адриенне.) Кто же дал Морису право все вам рассказывать?
Адриенна (беря ее за руку) . А вам кто дал право называть его Морисом, право расспрашивать меня… дрожать… трепетать?.. Ведь у вас дрожит рука. Вы любите его!
Принцесса. Всей душой!
Адриенна. И я тоже!
Принцесса. Ах, ты и есть та, которую я разыскиваю?
Адриенна. Кто же вы?
Принцесса (гордо) . Познатнее вас, будьте уверены.
Адриенна. А где доказательства?
Принцесса. Я погублю вас.
Адриенна (гордо) . А я – спасаю вас!
Принцесса. О, это уже слишком! Я сейчас узнаю, кто вы…
Адриенна. И я сорву с вас маску!
Принц (за дверью) . Наконец-то все выяснится!
Принцесса (в сторону) . Боже! Голос моего мужа… Уйти в тот миг, когда соперница у меня в руках, когда я вот-вот должна узнать, кто она такая…
Адриенна. Не выходите… не выходите… Сюда несут свечи.
Принцесса. Да… я останусь. Нет, нет… не могу! (Бросается к панно и задвигает его за собой.)
Адриенна тем временем идет в глубь сцены и отворяет дверь. Принц и аббатвходят со свечами в руках. Два лакеяс канделябрами останавливаются на пороге.
Адриенна (принцу) . Входите, входите. (Озирается вокруг и видит, что принцесса исчезла.) Боже!
Явление XI
Адриенна, принц, аббат; потом Данжевиль, Жувено.
Принц. А ты уверен, аббат, что там не Дюкло?
Аббат. Ручаюсь вам.
Принц. Вот счастье!
Аббат (указывая на правую дверь) . Войдемте туда, и пока дамы внизу ни о чем не подозревают…
Входят в будуар; одновременно в двери в глубине сцены появляются Данжевиль и Жувено.
Данжевиль и Жувено (входят на цыпочках) . Пойдем за ними!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: