Боб Салливан - Эффект плато. Как преодолеть застой и двигаться дальше
- Название:Эффект плато. Как преодолеть застой и двигаться дальше
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Манн Иванов Фербер
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91657-994-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Боб Салливан - Эффект плато. Как преодолеть застой и двигаться дальше краткое содержание
Авторы рассказывают, как спортсмены, ученые, врачи, музыканты и целые компании по всему миру учатся справляться с плато, то есть отключать силу, которая побуждает людей «привыкать» к определенным вещам. В книге вы найдете восемь элементов плато и правила, которые позволят избежать попадания на безрадостную равнину и совершить прорыв.
На русском языке публикуется впервые.
Эффект плато. Как преодолеть застой и двигаться дальше - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хью хотел бы поблагодарить свою жену Меган за ее любовь, поддержку, терпение… и за невероятно вкусное шоколадное печенье.
Еще Хью хотел бы поблагодарить Создателя за двух прекрасных детей, Аву и Хантера, которые родились во время написания нашей книги. Они послужили для своего папы бесконечным источником плато, прорывов и заразительных шуток. Хью любит их так, что невозможно выразить словами. Список людей, обеспечивших ему поддержку во время этого процесса, мог бы занять три страницы, однако Хью хотел бы особо отметить маму (Фрэнки Мэй), папу (Герберта), сестру (Марию), Жанну Фридман, Дэвида Мерфи, Сандру Лепедис, Роберта Энга, Дэвида Аскиотти и Джейсона О’Брайана за постоянную поддержку. Он также хотел бы поблагодарить своих бывших студентов из Колумбийского университета за то, что они терпеливо мирились с его постоянными розыгрышами и шутками во время занятий, а также своих коллег из технологической отрасли за вдохновение.
Боб хотел бы поблагодарить огромное количество своих коллег из NBC News и MSNBC, поддержавших проект и создание книги. Огромную поддержку ему оказал редактор Майкл Брункер, а Дженнифер Сайзмор создала атмосферу, в которой писатели могли успешно заниматься своим делом. Он также хотел бы поблагодарить множество друзей и членов семьи – это папа, мама, Донни, Джимми, Маргарет, Сью, Шэннон, Кэти Лу и Карен.
Боб благодарит Расти и Лаки, двух щенков, комическое поведение которых порой позволяло ему сохранять рассудок, а также Хелен, которая часто давала ему возможность нормально поработать и забирала щенков на долгие прогулки. И наконец, особая благодарность миллионам людей, которые читали колонки Боба, и бесчисленному количеству читателей и зрителей, которые были настолько разгневаны его мыслями, что нашли время связаться с ним и поделиться своими чувствами.
Об авторах
Боб Салливан– профессиональный журналист, проводит журналистские расследования на темы интернет-мошенничества и обмана потребителей для каналов NBC News и MSNBC.com. Автор ряда книг, в том числе Your Evil Twin: Behind the Identity Theft Epidemic [51]. Лауреат нескольких журналистских премий, в том числе награды за служение обществу Объединения профессиональных журналистов в 2012 году.
Хью Томпсон– профессор, преподаватель компьютерных наук и математики, основатель ряда стартапов и лектор. Обучает руководителей и инженеров крупнейших мировых компаний принципам безопасности ИТ-систем.
Сноски
1
Ресторан назван в честь исторического наименования чеснока. Прим. ред.
2
The Biggest Loser («Потерявший больше всех») – телевизионное реалити-шоу, транслирующееся более чем в 90 странах и снимающееся в 25 странах. Оно показывает людей с избыточным весом, которые пытаются похудеть за денежный приз. Прим. ред.
3
Лига плюща (Ivy League) – название, объединяющее восемь ведущих университетов США (Брауновский, Гарвардский, Йельский, Колумбийский, Корнелльский, Пенсильванский, Принстонский университеты и Дармутский колледж). Прим. перев .
4
Ponemon Institute – организация, предоставляющая компетентную информацию и методы по управлению конфиденциальностью в сфере бизнеса и управления. Прим. ред.
5
Имеется в виду следующее: Санторум выступал против сексуальных меньшинств, и гей-активист Дэн Сэвидж призвал ввести новое определение слову Santorum, связанное с анальным сексом. В результате активной пропаганды сайт, посвященный этому, вышел на первые позиции в поисковом запросе Santorum в Google. Политик пытался воззвать к интернет-компании, чтобы она убрала результаты поиска, оскорбляющие его, но не преуспел в этом. Прим. ред.
6
Гарольд Хотеллинг (1895–1973) – экономист и статистик, автор модели линейного города. Прим. ред.
7
Радж Чандра Босе (1901–1987) – американский математик и статистик, известный работами в области теории проектирования и теории кодов, исправляющих ошибки. Прим. ред.
8
Герман Чернофф (род. 1923) – известный американский ученый в области прикладной математики. Прим. ред.
9
Рональд Фишер (1890–1962) – английский статистик, биолог-эволюционист и генетик. Прим. ред.
10
Герман Эббингауз (1850–1909) – немецкий психолог. Наиболее известен своими экспериментальными исследованиями психологии памяти. Прим. ред.
11
Пол Пимслер (1927–1976) – американский лингвист, известен своими работами в области прикладной лингвистики. Прим. ред.
12
Сесил Алек Мейс (1894–1971) – британский философ и психолог, опроверг представление о деньгах как об основной мотивации к работе. Прим. ред.
13
Петр Возняк (род. 1962) – автор программы Supermemo, которая призвана служить инструментом практического применения метода интервального повторения. Прим. ред .
14
Криптонит – минерал с фантастическими свойствами из саги про Супермена, единственное вещество, способное принести ему вред. Прим. перев.
15
Карл Икан (род. 1936) – американский финансист, специализирующийся на корпоративном рейдерстве. Прим. ред.
16
Уэйн Хузенга (род. 1937) – один из самых влиятельных и состоятельных людей планеты. По данным Forbes, его капитал составляет более 2 миллиардов долларов. Единственный бизнесмен в истории, которому удалось вырастить три успешные компании – Waste Management, Blockbuster Entertainment и AutoNation – практически на пустом месте. Он не только владелец футбольного клуба Miami Dolphins, но и в прошлом руководитель бейсбольной команды Florida Marlins и хоккейной команды Florida Panthers. Прим. ред.
17
Дотком – компания, чья бизнес-модель целиком основывается на работе в рамках интернета. Прим. ред.
18
Сегодня уже известна статистика. По данным самой компании за второй квартал 2013 года, ее абонентская база составляет 37 миллионов 554 тысячи пользователей. www.ir.netflix.com/results.cfm. Прим. ред.
19
Презрительная кличка ученых, связанная, по всей видимости, со слишком рано появляющейся у них лысиной. Прим. перев .
20
«Джетер плох!» (англ.). Прим. перев.
21
American Idol – телешоу с самым высоким рейтингом в США. Соревнование на звание лучшего начинающего исполнителя. Прим. ред.
22
Люди, готовые к значительной отсрочке. В противовес им существуют low delayers – люди, не готовые откладывать удовольствие «на потом». Прим. перев .
23
Академический стандартизованный оценочный тест для приема в высшие учебные заведения США. Прим. перев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: