Эпосы, легенды и сказания - Бхагавад-Гита. Песнь Господня
- Название:Бхагавад-Гита. Песнь Господня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906791-12-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эпосы, легенды и сказания - Бхагавад-Гита. Песнь Господня краткое содержание
Бхагавад-Гита. Песнь Господня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
13 Праведные, питающиеся остатками от жертв, освобождаются от грехов; те же, которые заботятся о пище исключительно для себя, питаются грехом.
14 От пищи созидаются твари; от дождя происходит пища; дождь возникает от жертвы; жертва рождается от действия.
15 Знай, что от Брахмы [68] Брахма – первое лицо Индусской Троицы (Trimurti) .
происходит действие, и Брахма идет от Вечного. Поэтому вездесущий Брахман [69] Брахман – Непроявленный, Первопричина.
вечно пребывает в жертве.
16 Тот, кто на земле не следует вращению колеса, кто живет в грехе и наслаждается чувствами, тот живет напрасно, о Партха!
17 Но тот, кто обрел радость и удовлетворение в Высочайшем Я [70] Буквально: Само, т. е. Истинная, Божественная Суть Вселенной.
и счастлив лишь в Нем, – тот поистине совершил все до конца.
18 Его не касаются больше дела, совершенные или не совершенные в этом мире, и помыслы его не зависят ни от чего сотворенного.
19 И потому непрестанно, без привязанности совершай должные действия, ибо воистину, свободно совершая действия, человек достигает Высочайшего.
20 Воистину деятельностью достиг Джанака и другие совершенства раньше других. Действуй и ты так же во благо мира.
21 То, что делает великий человек, то делают и другие; его примеру следует народ.
22 Нет ничего в трех мирах, о Партха, что бы Я должен был совершить или чего бы Я не достиг; и все же Я пребываю в действии.
23 Ибо если бы Я не пребывал неустанно в действии, о Партха, люди повсюду начали бы следовать Моему примеру.
24 Мир был бы разрушен, если бы Я не совершал действий; Я стал бы причиной смешения каст и виной гибели народа.
25 От привязанности к действию действует немудрый, о Бхарата; мудрый же должен действовать без привязанности, ради блага.
26 Мудрый не должен смущать невежественных людей, привязанных к действию, но, действуя в гармонии со Мной, должен каждую деятельность делать привлекательной.
27 Все действия вызываются тремя свойствами природы. Обольщенный себялюбием, «я» думает: «Я есмь совершающий».
28 Но тот, о могущественный, кто знает сущность разделения свойств и действий и помнит, что «гуны двигаются среди гун» [71] Гуны как органы чувств двигаются среди гун как объектов чувств. Можно сказать и так: «функции заключены в наклонностях». Шанкарачарья различает «разряд свойств и разряд действий», или соотношения свойств и действий.
, тот не привязан.
29 Обманутые свойствами природы, люди привязаны к действию этих свойств. Человек совершенного знания не должен смущать тех, чье знание еще несовершенно.
30 Предоставив все действия Мне, устремив свои мысли на Высочайшее Я , свободный от вожделений и себялюбия, исцелившись от душевной горячки, сражайся, Арджуна!
31 Те, которые неизменно следуют Моему учению, исполненные веры и свободные от лукавства, те также освобождаются от действий.
32 А те безумные, которые, хуля Мое учение, не следуют ему и которые лишены всякого познания, знай, что они обречены на погибель.
33 Даже мудрый человек поступает согласно своей природе; все существа следуют своей природе. К чему же насилие?
34 Влечение и отвращение к чувственным предметам коренятся в чувствах; не поддавайся ни тому, ни другому; воистину они препятствия на пути.
35 Собственный долг, даже самый скромный, лучше хорошо исполненного чужого долга. Лучше умереть, исполняя свою собственную дхарму; чужая дхарма полна опасности.
Арджуна сказал:
36 Но что толкает человека против воли к греху, о Варшнея? Воистину, его как бы толкает к нему неведомая сила.
Благословенный сказал:
37 Это – желание, это – гнев, рожденные от энергии движения [72] Rajas.
; познай в нем вашего все оскверняющего, все пожирающего врага на земле.
38 Подобно пламени, облеченному дымом, подобно зеркалу, покрытому пылью, подобно зародышу, завернутому в амнионе, так Вселенная [73] Вселенная – «ЭТО» в противоположность к «ТО», означающему Брахмана.
облечена Им.
39 Этим непрестанным врагом мудрого окутана и мудрость, в виде ненасытного, как пламя, желания.
40 Чувство, ум и чистый Разум считаются полем его действия; окутывая ими мудрость, оно смущает обитающего в теле.
41 И потому, овладев чувствами, о лучший из Бхаратов, убей это порождение греха, врага знания и мудрости.
42 Сказано, что чувства велики; выше чувств – ум; выше ума – чистый Разум; выше чистого Разума – Он [74] Брахман.
.
43 Постигнув, что Он выше чистого Разума, ограничив свое «я» Единым Я , убей, о могучий, врага в образе труднопреодолимого желания.
Так в достославных Упанишадах благословенной БХАГАВАД-ГИТЫ, науки о ВЕЧНОМ, писании Йоги, гласит третья беседа между Шри Кришной и Арджуной, именуемая:
Йога Действия

Беседа четвертая

Благословенный сказал:
1 Эту вечную Йогу Я поведал Вивасвану [75] Vivasvan – светильник, излучающий свет, Солнце; также эпитет Ману четвертой расы, чаще Vivasvat .
; Вивасван передал ее Ману [76] Ману – руководитель пятой, или арийской, расы.
; Ману сообщил ее Икшваку [77] Ikshvaku – царский род Мориа в Индии, из которого должен родиться Ману будущей расы.
.
2 Таким образом, друг от друга научились Цари-Мудрецы. На земле Йога со временем пришла в упадок, о Парантапа.
3 Эту древнюю Йогу поведал Я ныне тебе, ибо ты предан Мне и ты Мой друг; в ней – высочайшая тайна.
Арджуна сказал:
4 Позднее родился Ты, ранее родился Вивасван; как же должен я понять, что Ты первый поведал сие учение?
Благословенный сказал:
5 Много рождений в прошлом у Меня и у тебя, о Арджуна! Я знаю их все, но ты не ведаешь своих, о Парантапа.
6 Хотя нерожденный и мое Я, Владыка всего сущего, осеняющее Мною созданную природу, – вечно, Я все же рождаюсь Моей собственной Властью [78] Эта власть – Майя, сила мысли, производящая формы, преходящие и оттого нереальные в сравнении с вечной Реальностью; отсюда Майя считается силой, производящей иллюзии.
.
7 Когда праведность приходит в упадок, о Бхарата, а неправедность воцаряется, тогда являюсь Я Сам.
8 Для защиты добрых, для поражения творящих зло, для восстановления Дхармы [79] Дхарма и адхарма, ее противоположность, все беспорядочное, идущее против порядка вещей.
, Я рождаюсь из века в век.
9 Кто таким образом знает сущность Моего божественного рождения и деятельности, тот, покидая тело, не воплощается вновь, а соединяется со Мною, о Арджуна!
10 Освободившись от страсти, страха и гнева, преисполненные Мною, имея убежище во Мне, очищенные в огне мудрости [80] Tapas от tap , сверкающее как огонь.
, многие вошли в Мое Бытие.
Интервал:
Закладка: