Али Шариати - Фатима – дочь Пророка
- Название:Фатима – дочь Пророка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Али Шариати - Фатима – дочь Пророка краткое содержание
«Фатима – дочь Пророка» (оригинальное название – «Фатима есть Фатима») – книга выдающегося мыслителя иранского происхождения Али Шариати, повествующая о нелегкой жизни и трудной борьбе единственной дочери Пророка Мухаммада (С) Фатимы Захры (А). На страницах своей книги автор живо воссоздает облик этой женщины, которая, безусловно, выступает в качестве примера и образца для наших сегодняшних дней. Фатима (А) была той, кто искал справедливость и выступал против угнетения всей силой своего бытия, не боясь последствий своих слов, зная, что говорит языком Истины. Ее дух навсегда останется живым для тех, кто ищет справедливости и противостоит угнетению в любых формах.
Книга предназначена для широкого круга читателей.
Перевод: Малика Ибрагимова
Фатима – дочь Пророка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Какое многозначительное сочувствие! Только эти новости уменьшили боль моего несчастья от смерти моего отца! „Благослови тебя Бог, отец. Какое хорошее утешение ты дал Фатиме“, – я поняла, почему именно я среди всех людей оказалась достойной услышать весть о его смерти. Теперь я ощутила в себе силу способную перенести оплакивание и горе. Человек умирал. Защитник сирот и вдов уходил из этого мира».
Внезапно Пророк (С) открыл глаза и сказал: «Фатима, эти стихи есть прославление Абу Талиба. Не сочиняйте стихов в мою честь. Читайте Коран. Читайте!»
Затем Пророк (С) продолжил: «Мухаммад не более чем Пророк. Другие Пророки были посланы перед ним. Если они умирали или их убивали, то вы возвращались назад к реакции и деспотизму древних времен».
Потом он сказал: «Бог проклинает тех, кто превращает могилы своих Пророков в места поклонения». Затем, обращаясь к самому себе, прошептал: «Разве не в аду место угнетателей и диктаторов?».
Он продолжал: «Мы отдали этот дом в ином мире тем, кто не угнетает и не является причиной гнета. Тот, кто противостоит угнетению и тирании, не должен стремиться к ним и совершать их».
Политиканы не подчинились ему, когда он отдал им распоряжение записать его слова. Но они спросили его: что он хотел бы продиктовать? Было видно, что они надоели ему, и он сказал: «То, что я назначил для вас, лучше, чем то, для чего вы обратились ко мне». Еще он сказал: «Я завещаю вам три вещи: первое, изгнать всех политеистов с Аравийского полуострова, второе, принимать послов от племен так же, как принимал их я, и третье…».
Внезапно он взглянул на Али (А). Он молчал в печали. Пророк (С) тоже молчал. Его молчание продолжилось. Взглянув в угол, он заплакал, и слезы полились из его глаз. Он надолго задумался.
Фатима (А) продолжала: «Я пронзительно закричала от боли: „Моя боль – это твоя боль, отец!“ Мирным голосом он ответил мне: „Никогда не печалься в дальнейшем о твоем отце“.
Губы моего отца сомкнулись. Губы, которые произносили Откровение. Губы, которые целовали меня и моих детей. Он посмотрел непродолжительно на нас, а затем закрылись его глаза. Кровь отхлынула от горла. Его голова покоилась на груди Али. Али был в пугающем и тяжелом молчании. Это походило на то, как если бы Али умер раньше своего отца. Аиша плакала над головой моего отца, как и другие жены.
Время проходило в смертельной тишине. Внезапно его руки, которые были в молитвенном положении над головой Усамы, упали по сторонам, и губы его произнесли: „К моему высочайшему Покровителю“. Так все закончилось.
„Отец, о, отец! Ты принял Божие приглашение. Ты ушел к Джабраилу!“ – закричала я.
Снаружи поднялся шум. Город шумел. В нем не было замешательства и страха. Я услышала крики Умара, который произнес: „Пророк не умер. Он взошел на небо подобно Исе [14] . Он вернется. Тот, кто скажет, что Пророк умер, – лицемер, и тому я сам отрублю голову“.
Прошло несколько часов. Было тихо. Я увидела Абу Бакра и Умара, вошедших в комнату. Абу Бакр положил ткань на лицо моего отца, затем заплакал и вышел. Умар также вышел.
Али начал совершать омовение умершего и обряжать его в белые одежды. Мой муж Али, Абу аль-Хасан [15] , омыл тело моего отца, не переставая оплакивать его. Он лил воду на него и на мою душу. Народ лишился своего Пророка. Люди остались без своего заступника, сподвижники без вождя, а я и Али безо всех и безо всего. Внезапно я почувствовала, что в этом городе, в этом мире мы теперь чужие.
Все мгновенно перевернулось. Лица изменились. Ужас упал на двери и стены. Политика заменила истину. Рукопожатия, соединявшие братьев вместе при их клятвах, были отброшены в сторону. Родственные связи стали более важными (старые кровные связи начали заменять новые религиозные узы). Старейшины и аристократия получили новую жизнь рядом с холодным телом моего отца, Божьего Пророка и Посланника к человечеству.
Для Али и для меня произошедшее было настолько ужасно, что мы не могли думать о чем-либо еще, кроме как о смерти Пророка. Город был переполнен дерзкими замыслами, заговорами и конфликтами. Для нас бытие, все наше существование внезапно опустело. Тень ужаса легла на наши лица. Аббас, наш старейший дядя, пришел к нам и многозначительным голосом, полным страха, обратился к Али: „Дай мне свою руку, чтобы я мог присягнуть тебе. После этого они смогут сказать, что дядя Пророка Божьего дал присягу сыну дяди Пророка Божьего. Члены нашей семьи также дадут тебе клятву верности. Когда это произойдет, никто не станет выступать против тебя“.
„Что? Разве есть такие, которые придерживаются подобного мнения?“ – спросил Али.
„Завтра ты сможешь это узнать“, – ответил Аббас.
Али почувствовал угрозу. Но это ощущение опасности прошло у него как нечто внешнее и незначительное. Изнутри он был переполнен горем. Пророк являлся его ближайшим родственником, его отцом, его защитником, его учителем, его братом, его другом. Пророк был воплощением его веры и чувств. Пророк был жизнью Али. Али не смог сосредоточиться на событиях, происходивших вне дома, он чувствовал душу Пророка на своих ладонях. Он совершил омовение тела Пророка. Он был полностью погружен в заботы, связанные с Пророком и его детьми, нашими детьми».
Хасану (А) было семь лет, Хусейну (А) было шесть, Зейнаб (А) пять, а Умм Кульсум – три года. Судьба уготовила им жизнь, полную вражды после смерти Пророка (С). За городом люди из племени Сакифа собрались вместе, чтобы выбрать халифа [16] из своей среды. Они чувствовали, что у мекканских курайшитов по этому поводу были свои планы. Абу Бакр, Умар и Абу Убайда прибыли к ним и убедили их, что Пророк (С) говорил: «Вождем должен быть представитель курайшитов». Они обосновывали то, что преемник Пророка (С) должен происходить из их племени. И как результат, Абу Бакр был избран при поддержке сакифитов.
Вспоминая жизнь Фатимы (А)
Детство Фатимы (А) началось тогда, когда ее мать (А) отдала все свое богатство для целей Ислама. Мирная жизнь для ее отца (С) и счастливая юность сестер прошли. Ее мать (А) постарела и утратила силы. Ее матери (А) было больше шестидесяти пяти лет. Счастье, богатство и удача в жизни сменились слабостью, бедностью, трудностями, враждебностью окружающих и предательством со стороны внешнего мира.
Хадиджа (А), помимо того, что она являлась матерью Фатимы (А) и женой Пророка (А), была, в первую очередь, помощником и величайшим сподвижником того, на кого небеса возложили тяжелейшую миссию – миссию вывода человечества из тьмы невежества, миссию возвращения Божественного огня, миссию освобождения людей от цепей рабства и тьмы идолопоклонничества. Теперь Хадиджа (А) стала матерью Фатимы (А), но она боролась вместе с Пророком (С), черпавшим вдохновение из источника, который выше жизни и счастья. Вокруг нее пылало пламя ненависти, ужасного поклонения истуканам и распространявшейся вражды. Мать Фатимы (А) была занята преодолением трудностей, участвуя в революционной борьбе Пророка (С). Пророк (С) жил среди опасностей, подстерегавших его и его революцию, и передавал людям послание Господа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: