Джонатан Мэйберри - The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник)
- Название:The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-096166-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джонатан Мэйберри - The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник) краткое содержание
В этой книге, задуманной создателем сериала Крисом Картером и составленной бестселлинговым автором по версии «Нью-Йорк Таймс» Джонатаном Мэйберри, читатели найдут совершенно новые, ранее не публиковавшиеся расследования Малдера и Скалли, которые продолжат погружаться в мир инопланетных заговоров, теневых правительств и, конечно же, жутких монстров.
The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Малдер, если допустить, что это на самом деле инопланетное существо, оно почти наверняка не стало бы его есть.
– Откуда ты знаешь?
– Оно прибыло из другой экосистемы. Другая планета, другой эволюционный путь, другое биологическое строение. Велика вероятность, что, съев Коупа, оно не утолило бы голод; об этом можно догадаться и по запаху. Люди могут быть даже ядовиты для этого существа.
– Выходит…
– Оно просто хотело его убить.
– Ох. – Малдер смотрел, как каталку грузят в скорую.
– Знаешь, меня это даже успокаивает.
– Агент Скалли, агент Малдер, прошу прощения. – Офицер Уитнесс дотронулся до краешка шляпы. – Шериф просил узнать, поедете ли вы с нами к Маршу.
Малдер выпрямился.
– Детектив, это официальный запрос?
Скалли закатила глаза.
– Гм-м-м… пожалуй, да.
– Тогда передайте, пожалуйста, шерифу, что мы отправимся за вами в своей машине.
Уитнесс кивнул и пошел прочь.
– Сам будешь перед Скиннером отчитываться, – покачала головой Скалли.
Резиденция Марша. 23:14
Дворняга без устали лаяла на подъезжающие автомобили. Пес носился по лужайке, отчаянно крутя хвостом. Когда машины остановились, он подскочил ближе, затем отпрянул назад, не переставая лаять.
Шериф Райкер шел впереди, за ним Малдер и Скалли. Уитнесс остался караулить. Свою машину он припарковал чуть поодаль, перегородив подъездную дорожку.
Внутренняя дверь дома распахнулась прежде, чем они взошли на крыльцо. Марш в грязной майке стоял за внешней дверью с проволочной решеткой, пряча правую руку за дверной рамой.
– Добрый вечер, шериф, – буркнул он, явно не намереваясь ни впускать гостей, ни шевелить рукой.
– Хирам, – шериф дотронулся до края шляпы, – я рассчитывал, что ты уделишь нам несколько минут и ответишь на пару вопросов.
Марш посмотрел на Малдера и Скалли.
– А они что тут делают?
Скалли показала значок.
– Особые агенты Скалли и Малдер, ФБР.
– А твой значок где? – рявкнул Марш на Малдера.
Малдер вынул портмоне и сунул его в раскрытом виде под нос Маршу.
Райкер откашлялся.
– Хирам, ты был на ферме Коупа сегодня вечером?
– А что, я в списке подозреваемых?
– Подозреваемых в чем, мистер Марш? – заинтересованно спросил Малдер.
Человек за дверью сверкнул глазами.
– Розуэлл, да заткнись ты наконец! – прикрикнул он на пса.
Дворняга перестала лаять, но по-прежнему не могла усидеть на месте.
– Хирам, скажи честно, – продолжил шериф, – ты ходил на ферму Коупа?
– Зачем тебе знать?
Райкер выпрямился и расправил плечи.
– Несколько часов назад на Коупа напали и раскурочили его холодильник.
Марш глубоко вдохнул, готовый разразиться ругательствами, но в последний момент прикусил язык. Его губы спрятались в бороде.
– Не знаю я ничего о нападении на Эйба Коупа, – сказал он после недолгого молчания.
– Зато знаете про холодильник, – сказал Малдер.
Марш снова поджал губы.
– Эй, – сказал Райкер, – если тебе что-нибудь известно, лучше расскажи сейчас. Если делом займутся федералы, я тебе не помощник.
– Да ничего я Эйбу не делал, – пробормотал бородач.
– А что делали, мистер Марш? – спросила Скалли.
Он метнул на нее испепеляющий взгляд, но тут же смягчился и уставился на дверной коврик, опустив руки.
– Прошел слух, что вы хотите купить его Зверя, вот я и рассердился. Прокрался в амбар к старому ослу да перерезал провод. Думал, когда лед растает, то все поймут, что Зверь фальшивый.
Райкер забарабанил пальцами по дверному косяку.
– Когда это было? В котором часу?
Марш пожал плечами.
– В полседьмого. Может, в семь.
– Уверен?
– Угу. Я вернулся точь-в-точь к финалу «Своей игры».
Малдер кашлянул.
– Чем вы перерезали шнур?
Бородач подбоченился.
– Перочинным ножом. Дело нехитрое.
– А холодильник чем разворотили? Принесли что-то тяжелое с собой или там подобрали?
Марш непонимающе заморгал.
– Говорю же, нож у меня был. И все.
Малдер кивнул и спустился с крыльца. Пес снова облаял его. Скалли присоединилась к напарнику.
– Малдер, о чем задумался?
– Он, конечно, не жалует Коупа, но думаю, тут он ни при чем.
– Если не он напал на Коупа, то кто? Сын?
– Скалли, не «кто», а «что».
Она лишь покачала головой.
– Все доказательства налицо. Время, растаявший лед. Холодильник был поврежден изнутри, и остатки льда вылетели наружу. Все указывает на Зверя.
– Что вы там решили? – окликнул их Райкер.
– Шериф, мы наверняка имеем дело с чем-то более серьезным, нежели соседские склоки. Думаю, мистер Марш непреднамеренно выпустил на свободу Зверя из Литл-Хилл.
Скалли вздохнула.
Марш ухмыльнулся.
Райкер закусил губу.
– Агент Малдер, мне лестно, что вы так прониклись местными легендами, но мне надо довести рассле…
В машине шерифа заработало радио, а следом и в машине офицера Уитнесса. Все трое взглянули на него. Тот посмотрел на радио, затем на группу у крыльца.
– Шериф, вас Трой вызывает.
На мгновение Райкер зажмурился.
– Ждите здесь, – сказал он, спустился с крыльца, миновал агентов ФБР и наклонился, чтобы достать из машины рацию. – Райкер на связи.
Голос на другом конце разразился длинной неразборчивой тирадой. Райкер метнул взгляд на Уитнесса, а затем на агентов.
– Трой, помедленнее. Пожалуйста, сосчитай до пяти и повтори снова.
Трой сосчитал в лучшем случае до трех, и из радио вновь раздалась какая-то словесная каша. Малдер не смог разобрать ни слова, только общую интонацию.
– Шериф, что-то случилось?
Райкер покачал головой.
– Обычные проблемы маленького городка.
– Правда?
– Люди сообщают о появлении в городе дикого зверя. Многие перепугались.
– Какого зверя?
– Пумы, должно быть, – ответил шериф. – Никто толком не разглядел, вот и воображают всякое. Будто с ума посходили.
– Что воображают?
Райкер уставился на Малдера.
– Шериф, что за зверь гуляет по городу? – спросил тот.
Райкер швырнул рацию обратно в салон.
– Говорят, какой-то динозавр.
– Выходит, это наш Зверь?
– Мистер Малдер, я впервые увидел эту штуковину, когда мне было одиннадцать. Все это время и еще долгое время до того она была заморожена, а теперь ее наверняка гложет какой-нибудь лесной койот.
– А может, она гложет кого-нибудь прямо посреди города.
Райкер отошел от машины.
– Это, по-вашему, шутки?
– Отнюдь, шериф. Я лишь предполагаю, что в вашем городе завелось кое-что опаснее пумы или койота. Даже если я ошибаюсь, мне кажется, это поважнее, чем мелкое хулиганство.
Дворняга гавкнула три раза, и Марш опять на нее накричал. Пес подбежал к Малдеру, остановился в нескольких шагах и опять бросился назад.
– Хирам, – окликнул Марша шериф, – я беру тебя под арест, пока все не уляжется.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: