Джонатан Мэйберри - The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник)
- Название:The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-096166-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джонатан Мэйберри - The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник) краткое содержание
В этой книге, задуманной создателем сериала Крисом Картером и составленной бестселлинговым автором по версии «Нью-Йорк Таймс» Джонатаном Мэйберри, читатели найдут совершенно новые, ранее не публиковавшиеся расследования Малдера и Скалли, которые продолжат погружаться в мир инопланетных заговоров, теневых правительств и, конечно же, жутких монстров.
The X-files. Секретные материалы. Никому не доверяй (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Дай помогу. – Малдер подполз к ней и нажал на край морозильника. Они вдвоем налегли на каркас, затем Скалли обошла морозильник с другой стороны и придавила крышку, используя ее в качестве рычага. Застарелый слой грязи, пыли и плесени недолго удерживал морозильник на полу, но в конце концов сдался. Морозильник приподнялся и после очередного толчка перевернулся.
Инопланетянин Марвин с треском вывалился на гаражный пол.
Малдер и Скалли прижались к задней стене гаража. Скалли держала пистолет наготове, а Малдер мог лишь смотреть на свой, лежащий в нескольких шагах от них.
У входа в лунном свете виднелся силуэт. Когти клацали по полу. Существо сделало шаг, затем другой. Его лапы ступали медленно, одна за другой.
Внезапно оно насторожилось, из пасти с шипением вырвалось облачко пара.
Скалли готова была спустить курок.
– Подожди, – шепнул Малдер, – не торопись.
Зверь сделал еще вдох и повернул голову. Блеснул глаз размером с куриное яйцо. Существо резко выдохнуло и снова вдохнуло, а затем припало к полу и зарычало.
Рука Скалли напряглась.
– Не надо, – сказал Малдер.
Глухой рык эхом прокатился по гаражу. Прижавшись брюхом к полу, существо поползло вперед. Оно обнюхало замерзшее тело и снова зарычало.
Рука Скалли задрожала.
– Оно… урчит?
– Похоже на то, – ответил Малдер.
Зверь прополз еще чуть-чуть, ткнулся в Марвина носом, поднял лапу и подтолкнул инопланетянина. Покрытое ледяной оболочкой тело закачалось туда-сюда.
Тут гараж озарило белое сияние. Свет ворвался внутрь сквозь окна.
Малдер и Скалли вскинули руки. Зверь издал громкий рев, и Скалли снова попыталась прицелиться.
У ворот появились несколько людских фигур. Они вошли; двое с длинными шестами обступили Зверя и накинули ему на голову петли.
Третий, мужчина в защитном комбинезоне, подошел к Малдеру, загораживая обзор. Респиратор под шлемом скрывал большую часть его лица.
– Сэр, – его голос звучал, как из бочки, – как вы себя чувствуете? Вы не ранены?
– Что? Кто вы? Что вы тут делаете?
Другой мужчина взял Скалли под руку и повел прочь из гаража, прикрывая от Зверя. Она оглянулась.
– Maлдер?
– Скалли! – Он посмотрел на человека перед собой. – Куда вы ее уводите?
Зверь завыл, когда его стали оттаскивать от Марвина. На помощь прибежали еще двое со сдерживающими шестами. Малдер лишь успел еще раз увидеть огромные глаза, лишние лапы и серую, похожую на змеиную шкуру.
– Не трогайте его! – крикнул он, когда его самого схватил еще один человек в защитном комбинезоне. – Он лишь хочет быть со своим хозяином! Не трогайте его!
С этими словами Малдера выволокли из гаража.
Резиденция Марша. 6:23
Малдер осматривал гараж в лучах утреннего солнца. Помещение было полностью выпотрошено; все содержимое вынесли, не оставив ни пылинки. Все вещи были стерилизованы и помещены в пластиковые пакеты. Большинство грузовиков и микроавтобусов уже уехали.
Малдер покачал головой и тут же поморщился – движение болью отдалось в перебинтованной руке. Стоило всплеску адреналина пройти, как стало ясно, что Зверь поранил его куда сильнее, чем казалось. Медики промыли и дезинфицировали рану, чтобы исключить возможность заражения. Теперь на его руке было полдюжины скобок и достаточно бинтов, чтобы изготовить среднего качества костюм Человека-невидимки.
Подошла Скалли.
– Как рука?
– Огорчена и раздосадована.
– А у тебя весьма эмоциональная рука.
– Что они тебе сказали?
Скалли продемонстрировала карточку с государственным гербом.
– Департамент охоты и рыболовства. Их вызвали, чтобы разобраться с крупным волком, потенциально больным новой, опасной формой бешенства.
Малдер взглянул на карточку и удрученно вздохнул.
– Богатая у них фантазия.
– Прости, Малдер.
– Ты ведь все видела? Видела, как он ласкался к инопланетянину?
– Что-то видела. Точно могу сказать, что это был не волк, но не готова поклясться, что это было инопланетное существо.
– У него же было шесть лап.
Скалли покачала головой.
– Мне так и не предоставилось возможности взглянуть на него внимательнее при свете.
Малдер снова вздохнул.
– Идем. Офицер Уитнесс вызвал тягач с лебедкой. Нашу машину, должно быть, уже вытащили из канавы.
Малдер поднялся.
– Что ж, – сказал он, – быть может, хоть что-то хорошее из всего этого вышло.
– Малдер, ты о чем?
Он бросил взгляд на дом.
– Может, хоть теперь они вместе.
Оплошность
Аарон Розенберг
Здание имени Эдгара Гувера, штаб-квартира ФБР, Вашингтон, округ Колумбия. 12 декабря 1994 года, 16:01
– Это пустая трата времени! – выпалил Уолтер Скиннер, врываясь в офис.
Дверь за ним захлопнулась если не с треском, то с достаточно громким щелчком. Он прошагал к столу и склонился над ним, опершись обеими руками о столешницу.
– В моем ведении целый отдел, – заявил он, буравя взглядом хозяйку стола, – и у меня есть дела поважнее, чем заниматься этой чепухой!
– Ассистент директора Скиннер, я очень рада, что вы уделили мне время, – сказала Трэйси Мэллой, миниатюрная блондинка, чья натянутая улыбка была не более приятной, чем взгляд Скиннера. – Присаживайтесь, я не задержу вас надолго.
Ее голос звучал резко, как у потерявшей терпение школьной учительницы.
Скиннер едва не выругался. Толку от этого все равно бы не было. Пусть его ранг был выше, чем у Мэллой – простого начальника секции, – та была настолько одержима своей работой, что могла заставить плясать под свою дудку даже заместителя директора. Находясь в ее офисе, он попадал под ее юрисдикцию, а не наоборот. Возражать и отказываться не имело смысла – ей ничего не стоило обратиться прямиком к его непосредственному начальству, и те все равно бы приказали ему подчиниться.
Скиннер сел на жесткий деревянный стул напротив Мэллой. Во всем этом он видел долю иронии. Большинство людей не питали большой любви к ФБР. Большинство агентов не жаловали директоров и руководителей отделов, а директора и руководители, в свою очередь, не испытывали теплых чувств к сотрудникам бухгалтерии. Особенно при расчете годового бюджета. Означало ли это, что бухгалтерия была столь же важна для структуры Бюро, как и его агенты?
Или это лишь подтверждение гипотезы о том, что «все кого-то боятся»?
– Ладно, начальник секции Мэллой, – протянул Скиннер, устраиваясь на жестком стуле настолько удобно, насколько возможно, и делая особое ударение на звании Мэллой, чтобы та не забывала о разнице в их рангах. – Я весь внимание. Что вам нужно?
Мэллой внимательно смотрела на него, не подавая и виду, что задета его выходкой.
– Ассистент директора, вы и сами прекрасно знаете, – ответила она. – Бюро необходим сбалансированный бюджет, поэтому, с вашего позволения, мне нужно кое-что с вами обсудить. Есть области, в которых можно сэкономить значительные суммы и освободить дополнительные средства для более важных программ и служб.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: