Маргарет Штоль - Идолы

Тут можно читать онлайн Маргарет Штоль - Идолы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-sf, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Идолы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Аттикус»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-10772-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Маргарет Штоль - Идолы краткое содержание

Идолы - описание и краткое содержание, автор Маргарет Штоль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Иконы спустились с небес. Они принадлежат врагам человечества. Они отбирают жизнь у людей. Почти у всех.
Дол, Ро, Тима и Лукас – Дети Икон – единственные, кто может противостоять способности Икон останавливать человеческое сердце. В своих снах Дол видит девочку, обладающую такими же возможностями.
Четверо подростков должны сложить вместе загадочные детали своего прошлого, чтобы спасти будущее всего человечества. И вот четверка отправляется в долгое и опасное путешествие в Юго-Восточную Азию на поиски этой девочки. Их встреча изменит не только жизнь Детей Икон…
Впервые на русском языке!

Идолы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Идолы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Штоль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Стоп, – произносит Лукас, улыбаясь солнцу и яркому небу. Его голос звучит так тихо, что я едва разбираю слова. – Я знаю, что ты делаешь.

– Знаешь? – повторяю я, поворачивая голову так, чтобы видеть его лицо.

Теперь я слышу, как вода плещется о бамбук подо мной.

– Знаю.

– Это относится к нам обоим, – говорю я, – потому что я тоже знаю, что ты делаешь.

– И что же? – спрашивает Лукас, всматриваясь в меня.

– Скучаешь по мне, – отвечаю я.

А потом чуть придвигаюсь к Лукасу и кладу голову ему на грудь.

Мне кажется, Лукас улыбается в ответ, хотя я и не могу сказать наверняка, но его дыхание становится ровнее, и он кладет ладонь мне на спину, чтобы чуть крепче привлечь меня к себе.

И я засыпаю. И Лукас тоже. Хотя я и стараюсь не спать слишком крепко из страха перед тем, что нас ждет.

Думаю, и Лукас тоже.

Но даже когда наступает рассвет и я просыпаюсь, заваленная подушками, даже когда от моего дыхания в холодном утреннем воздухе возникают облачка пара, Лукас все так же рядом со мной, согревает меня.

Я слышу голос Тимы, доносящийся с берега. Она уже давно проснулась и шлепает рядом со слонами. Предпочла пешую прогулку путешествию на плоту. Тима что-то шепчет слонихам, возможно, рассказывает им какие-то свои тайны и при этом внимательно посматривает по сторонам. И еще она потихоньку достает стебли сахарного тростника из большой сумки, что висит на ее плече, а слонихи вознаграждают ее смелость шумным чавканьем.

Ро шагает рядом с Тимой по мокрому илистому берегу. Они в последнее время постоянно рядом, и я гадаю, многим ли он с ней делится.

Многим ли из того, что он знает. Что он видел.

Я сажусь, чтобы посмотреть, насколько мы продвинулись за ночь. Фортис и Биби уже проснулись и молча всматриваются в речные берега. Лукас перевернулся на другой бок.

Со всех сторон я вижу холмы, покрытые зелеными круглыми рощицами, укутанными еще более густым туманом, чем тот, что висит над рекой.

– Дыхание дракона. Влага с рисовых полей. Особенно ее много зимой, – поясняет Биби, но я не нуждаюсь в его объяснениях. Дома, в Портхоуле, точно так же.

А вот рисовые поля не похожи на что-либо из виденного мной прежде. В реальной жизни. Они нарезаны на квадраты, напоминающие низкие стены грязи, и окружены пальмами, отражающимися в водяном небе под небом настоящим.

Именно это отраженное небо пробуждает мою память.

– Я это видела во сне. Мне это снилось. Не в точности это. Но рисовые поля, похожие на эти. Во сне.

В полях, согнувшись, работают люди в поблекших синих куртках и штанах, в соломенных шляпах и с соломенными корзинами, висящими на их плечах, – корзины большие, круглые. Один мужчина несет сразу две такие корзины, подвешенные на концах какой-то палки, которую он положил себе на плечо.

– А… – Биби кивает. – Предзнаменование. Хорошее. Будда ведет нас в правильном направлении. Мы доверились Пути.

– Мне казалось, ты говорил, что это монахи в храме сказали тебе, будто мы должны двигаться в эту сторону. – Лукас сонно садится.

– Доверься Пути, но и монахам верь тоже. В особенности тем, кто хорошо разбирается в картах.

– А эти рисовые поля вдоль всей реки расположены?

– Местные фермеры зарабатывают на жизнь, выращивая чай, овощи, но в основном рис. Кто-то ведь должен кормить несчастных на стройках. – Биби показывает вперед. – Вон там ферма, где растут ананасы. Вы любите ананасы? Клубнику? Семечки подсолнуха? – Никто из нас не отвечает. Биби пожимает плечами. – Ладно, отлично. Не будем останавливаться из-за клубники. Будем двигаться прямиком в Пинг.

– А я думал, мы плывем по Пингу, – говорю я, поглядывая на огромное пространство воды.

– Я не о реке. Новый Пинг-Сити. Чиангмай. Город. – Биби улыбается. – Здесь вокруг все – Пинг. Счастливая река. Счастливое имя. Приносит удачу.

В эти дни удача случается не часто. Так что нечего удивляться, что имена и названия должны меняться снова и снова.

Немного времени прошло, прежде чем мы услышали какой-то свист. Похоже, он не понравился Пинг, потому что она пятится, толкая Чанг, а та налетает на Чинг, как будто все три слонихи готовы взбунтоваться.

– Змеи и мыши свистят. Но они очень не любят кошек. Так говорят монахи… – Биби мрачно всматривается куда-то мимо слонов. – Но у нас, похоже, проблема посерьезнее.

Я тоже окидываю взглядом берег, но не вижу никаких признаков движения или волнения.

– А в чем дело?

– Контрольно-пропускной пункт, – вздыхает Биби.

– И что они там проверяют или ищут? – Я произношу эти слова, хотя и сама уже знаю ответ.

– Вас, наверное. Или какие-то проблемы вроде вас. Спрячьтесь.

Мы забираемся под ковры и подушки и замираем, прижавшись к мокрым бамбуковым шестам.

Симпа в мундире – в мундире и при оружии – появляется на берегу и внимательно всматривается в плот. Биби салютует ему.

– Мы здесь мимоходом! – Он кричит что-то на диалекте Колоний. А потом ругается себе под нос. – Я ему сказал, что везу продукты в храм вверх по реке. Посмотрим, насколько глуп этот парень. Не шевелитесь.

– А в чем дело? Почему он нас останавливает? – Голос Тимы едва слышен из-под ковров.

– Пограничный контроль. Мы уже близко к следующей провинции.

– Тут между провинциями установлены границы? – Лукас явно напряжен.

Я чуть высовываю голову из-под полосатой подушки.

– Да. Даже между соседними домами могут установить посты, если Главный Посол решит направиться в ту сторону. Эти ребята очень осторожны.

Я слышу, как негромко фыркает Фортис:

– Ну, это еще мягко сказано.

Биби пинает сбитый в ком ковер, который и есть Фортис.

– Если бы ты знал то, что знает он, ты бы, наверное, тоже немножко больше заботился о себе, мерк.

– И это тоже мягко сказано, – бормочет Фортис.

Биби снова пинает его, а потом уже все молчат, и говорят только Биби и симпа.

Но солдат оказывается достаточно глупым, и нам позволено следовать дальше. Потом река поворачивает на север, и мы поворачиваем вместе с ней. Все выглядит буквально идиллически. Все так мирно… И не подумаешь, что где-то может быть иначе. Не догадаешься. Здесь все так же, как было сотни и сотни лет. Я уже чувствую любовь к этому месту, хотя и вижу его впервые в жизни. В нем живет некая древняя душа, точно так же, как в холмах вокруг миссии. Эти земли принадлежат этим людям, а эти люди полагаются на эту землю.

Как чумаши, думаю я, с улыбкой вспоминая свою старую мантру. Это так похоже на дом.

Если бы только ты ничего не знала об Иконах.

Если бы только ты не видела этого.

Не видела их.

Щупальца и осколки, распространяющиеся везде, как заразная болезнь.

Но для этой долины, для этой реки нет разницы: Лорды, Посольства, или люди, или слоны… Эта земля переживет всех нас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Штоль читать все книги автора по порядку

Маргарет Штоль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Идолы отзывы


Отзывы читателей о книге Идолы, автор: Маргарет Штоль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x