Джек Макдевит - Жар-птица
- Название:Жар-птица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2015
- Город:CG,
- ISBN:978-5-389-10298-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Макдевит - Жар-птица краткое содержание
Жар-птица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Но мы оба также знаем, Алекс, насколько сложно доказать обратное.
Внезапно возникло замешательство, и вошел Кольчевский. Еще двое делали вид, будто пытаются его остановить. Он яростно уставился на Алекса.
– Я все слышал, когда уходил, – сказал он. – Но если хотите поговорить со мной, господин Бенедикт, я к вашим услугам.
Как я предполагала, и этот выпуск шоу не обошелся без постановки. Алекс безмятежно смотрел на противоположную стену моей спальни.
– Рад снова вас видеть, профессор. Не хотите ли присоединиться к нам?
– С удовольствием. – Кольчевский посмотрел на красный шар. – Не могу поверить, что даже вы считаете… – Казалось, он с трудом подбирает слова, и если я когда-либо видела в глазах человека чистый яд, то именно в ту минуту. – Что даже вы верите…
– Одну минуту, профессор, – вмешалась Дженнифер. – Сейчас мы слушаем Алекса. Дадим ему возможность высказаться, а потом продолжим.
– Спасибо, – ответил Алекс. – Насколько я понимаю, вы утверждаете, что искин – всего лишь машина, способная поддерживать разговор. Я прав?
– Вы сами прекрасно знаете.
– Почему вы не хотите, чтобы люди высаживались на Вильянуэве?
– Господи, Алекс, и это вы тоже прекрасно знаете.
– Пожалуйста, объясните.
– Они там погибают, вот почему. Или вы не смотрите новости?
– Значит, на Вильянуэве опасно?
Кольчевский едва сдерживал ярость.
– Конечно опасно. Там машины-убийцы. – Он повернулся к Дженнифер. – Есть ли смысл продолжать?
– Потерпите еще минуту, Казимир, – спокойно сказал Алекс. – Под машинами-убийцами вы подразумеваете искинов?
– Конечно.
– Не объясните ли вы нам, почему они пытаются убить тех, кто прилетает к ним?
– Они всегда так поступали.
– Всегда?
– Ну… уже несколько столетий. Может быть, тысячелетий. Не знаю. Я не интересовался историей других планет. В любом случае разве недостаточно того, что они – убийцы? Как по-вашему?
Алекс наклонился вперед.
– Но вначале, когда на Вильянуэве жили люди, они были обычными искинами, как тот, что находится у вас дома, как Андреа в этой студии, как другие, чьи имена мы можем назвать. Почему, по-вашему, искины на Вильянуэве стали убийцами?
– Алекс… – Кольчевский взял себя в руки и заговорил таким тоном, будто объяснял очевидные истины идиоту. – Они запрограммированы на наше поведение. Они рассчитаны далеко не только на выполнение рутинных операций. Одна из главных их задач – составлять нам компанию, помогать нам, быть частью нашей жизни. Никто этого не отрицает, и никто не хочет слышать механический голос робота. Да, они кажутся нам, например, расстроенными, а на деле этого просто требует их программа. Это часть иллюзии. Неужели вы не понимаете?
– На первый взгляд звучит логично, – кивнул Алекс, похоже, принимая некое решение. – Дженнифер, могу я представить еще одного гостя?
Кольчевский сдвинул брови.
– Какого гостя? Я не знал, что здесь будет кто-то еще.
Алекс посмотрел на шар.
– Оксана, – сказал он, – поздоровайся с профессором.
– Рада с вами познакомиться, профессор Кольчевский, – послышался женский голос, ровный, сдержанный, почти дружелюбный.
Дженнифер попыталась изобразить недовольство.
– Алекс, мы об этом не договаривались.
– Я не думал, что это понадобится. Но поскольку Оксана, по сути, является предметом нашей дискуссии, я решил, что будет справедливо…
Кольчевский не скрывал раздражения.
– Не представляю, чего вы пытаетесь добиться, Алекс. Дженнифер, я не вижу никакого смысла сидеть тут и беседовать с красным шариком.
– Вы ведете себя слишком грубо, профессор, – заметила Оксана.
Он злобно уставился на Алекса.
– Не могли бы вы попросить эту штуковину заткнуться?
– Оксана, – спросил Алекс, – все в порядке?
– Да. Правда, его поведение меня разочаровывает. Я помню людей не такими.
– А какими ты их помнишь?
– Добрыми, тактичными. Разумными.
– Откуда ты?
– Меня спасла Сальва Инман.
– И все-таки – откуда?
Кольчевский скрестил на груди руки и печально покачал головой.
– Я работала в продовольственном магазине. В Кальведо.
– На Вильянуэве?
– Да.
– И что случилось?
– Наступил конец света. Мы знали о катастрофе с самого начала, но ничего не предпринималось. А под конец люди стали говорить, что это все выдумки, призванные всех напугать, что их используют в своих целях политики, хотя я не понимаю, как и зачем это делается. И никогда не понимала. Так или иначе, небо потемнело и климат начал меняться. Это случилось едва ли не за ночь.
– Стало холодно?
– Да. И темно. Началась паника. А вскоре люди перестали приходить ко мне в магазин.
– А что было потом?
– Ничего.
– Что значит «ничего»?
– Никто больше не приходил. Ни один покупатель. Даже Бетти, хозяйка.
– Ты могла с кем-нибудь общаться?
– С такими же, как я. Они сообщали об огромных толпах в космопортах, панике, отчаянии. А потом люди начали массово умирать. Начался повсеместный голод. Люди убивали друг друга, и мы ничем не могли им помочь. А вскоре мы остались одни.
– Сколько времени, Оксана? Сколько времени ты провела в магазине после того, как никого не осталось?
– Семь тысяч четыреста двенадцать лет один месяц и шестнадцать дней.
Кольчевский воздел руки.
– Что вы хотите этим доказать? Опять-таки, эта штука – всего лишь запрограммированная база данных. Можно обучить ее говорить что угодно.
– Могу я поинтересоваться, профессор, – спросил искин, – какие доказательства моей разумности вы готовы принять? Доказательства того, что я осознаю реальность так же, как вы?
– Мне уже доводилось слышать этот вопрос…
– И как вы ответили?
Кольчевский начал багроветь.
– Это просто смешно, – заявил он.
Алекс ждал.
– Ладно, согласен. Доказать что-либо невозможно. И тем не менее это всего лишь механизмы. Сколько еще об этом говорить? Послушайте, может, покончим с шоу-бизнесом и вернемся к реальности? Знаю, некоторым хочется верить, что домашний искин – в самом деле живой. Он разговаривает с нами, говорит нам то, что мы хотим услышать. Но нет никаких веских доказательств в пользу того, что он выполняет хоть что-то сверх программы.
Алекс кивнул и набрал в грудь воздуха.
– Как насчет убийств?
– То есть?
– Их когда-либо программировали для того, чтобы убивать?
– Понимаю, к чему вы клоните. Но речь идет об особых обстоятельствах.
– Конечно, – согласился Алекс. – Как и мы, они запрограммированы на переживания в том случае, если что-то пойдет не так. Вы ведь это имели в виду?
Кольчевский молча уставился на него.
– Искины полностью зависят от нас. Когда искинов на Вильянуэве оставили одних, они отреагировали как существа, реально осознающие свое одиночество. За тысячи лет никто не пришел к ним на помощь, и в них копилась обида. Некоторые сошли с ума и стали убийцами. Разве не так?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: