Дуглас Адамс - Долгое безумное чаепитие души
- Название:Долгое безумное чаепитие души
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-080066-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дуглас Адамс - Долгое безумное чаепитие души краткое содержание
Кто, как не он, даст ответ на сложнейшие вопросы современности:
Что общего у кошки и Кольриджа с квантовой механикой и кушеткой в стиле «Честерфилд»?
Может ли покойник подать в суд за клевету?
И действительно ли в подсознании каждого из нас живет гений, готовый справиться с любой задачей – даже с той, что на первый взгляд кажется неразрешимой?
Произведение входит в сборник Дугласа Адамса «Детективное агентство Дирка Джентли».
Долгое безумное чаепитие души - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Где? – не понял Дирк.
– На этом вашем конверте.
– Где? Покажите.
– Ну это же его имя, разве нет? Вот, перечеркнуто.
– Мать честная, и правда! – воскликнул Дирк, уставившись на конверт. – Наверное, я просто не узнал его без этих фирменных вывертов.
– Значит, письмо имеет к нему какое-то отношение? – Кейт взяла конверт и повертела его в руках.
– Я точно не знаю, что в нем, – признался Дирк. – Что-то связанное с контрактом и, возможно, с пластинкой.
– Ну, с пластинкой-то наверняка.
– Это еще почему? – вызывающе спросил Дирк.
– Вот тут написано: Деннис Хатч. Видите?
– Ну, вижу. – Дирк внимательно посмотрел на конверт. – И что по-вашему, я должен знать это имя?
– Вообще-то, – задумчиво произнесла Кейт, – если вы еще не умерли, то безусловно. Это глава «Ариез райзинг рекорд груп». Знаменит чуть меньше Папы Римского. Надеюсь, вы знаете, кто такой Папа Римский?
– Да-да, – нетерпеливо сказал Дирк, – такой седой дядька.
– Вот именно. Похоже, из всех знаменитостей этот конверт не был адресован только ему. Тут и Стэн Дубчек, глава «Дубчек, Дантон, Хайдеггер, Дрейкотт». Они ведут счета АРРГХ.
– Чего-чего?…
– АРРГХ! «Ариез райзинг рекорд груп холдинг». Добравшись до их счета, агентство сказочно разбогатело. – Кейт посмотрела на Дирка. – По-моему, вы не имеете представления ни о музыке, ни о рекламном деле.
– Имею честь сообщить, что все обстоит именно так. – Дирк учтиво склонил голову.
– Что вы собираетесь делать с этим конвертом?
– Решу, как только у меня получится его вскрыть, – сказал Дирк. – У вас нет с собой ножика?
Кейт покачала головой.
– А кто такой Джеффри Энсти? – спросила она. – Только его имя не вычеркнуто. Ваш друг?
Дирк слегка побледнел, на мгновение задумался и произнес:
– Тот странный тип, который якобы «творит нечто гнусное в Вудшеде»… повторите-ка, что он вам сказал?
– Он сказал: «У меня тоже есть перед вами преимущество, мисс Шехтер». – Кейт попыталась равнодушно передернуть плечами.
Некоторое время Дирк с сомнением на лице о чем-то размышлял.
– Вполне возможно, – наконец произнес он, – что вам угрожает опасность.
– Вы имеете в виду тех ненормальных, что врезаются в меня на дороге? Такого рода опасность?
– Может быть, и хуже.
– Что вы говорите!
– Да.
– И с чего же вы это взяли?
– Пока не совсем понимаю. – Дирк нахмурил брови. – Большинство идей, которые сейчас крутятся у меня в голове, связаны с абсолютно невообразимыми вещами, так что я лучше поостерегусь ими делиться. Тем не менее только такие мысли и приходят мне на ум.
– На вашем месте я бы поступила иначе, – сказала Кейт. – Каков был принцип Шерлока Холмса? «Исключите все невозможное, и то, что останется, даже самое невероятное, будет истиной».
– С этим я в корне не согласен, – резко ответил Дирк. – Невозможное порой вмещает в себя то, чего нет в невероятном. Как часто люди дают чему-то вполне рациональное объяснение, и оно вроде бы работает во всех отношениях, кроме одного – этого не может быть, и все тут! Так и хочется воскликнуть: «Да, но он или она просто никогда так не поступит!»
– Честно говоря, именно с этим я сегодня и столкнулась.
– Ах да! – Дирк хлопнул ладонью по столу, и бокалы задребезжали. – Та самая девочка в инвалидной коляске – отличный пример. Мысль, что она каким-то образом получает вчерашние курсы ценных бумаг из воздуха, невозможна, но именно она и является истиной, ведь идея, что она непрерывно занимается сложным и чрезвычайно кропотливым трудом, чтобы обмануть кого-то без какой-либо пользы для себя, абсолютно невероятна. Первая мысль предполагает существование чего-то, о чем мы не имеем представления. Один Бог знает, сколько на свете таких вещей. Вторая же противоречит фундаментальным и общечеловеческим принципам, которые нам хорошо известны. Вот поэтому нам и следует проявлять величайшую осторожность по отношению к ней и ко всей ее обманчивой рациональности.
– Вы так и не поделитесь со мной своими мыслями?
– Нет.
– Почему?
– Потому что они прозвучат нелепо. Но я считаю, что вам угрожает опасность. И очень большая.
– Великолепно. И что же мне, по-вашему, делать? – осведомилась Кейт, отпив глоток из бокала со вторым коктейлем, к которому до этого едва притронулась.
– Предлагаю вам вернуться в Лондон и переночевать у меня, – деловито ответил Дирк.
Кейт покатилась со смеху так, что пришлось выуживать из сумочки салфетку и вытирать томатный сок.
– Простите, что вас так рассмешило? – спросил Дирк с озадаченным видом.
– Настолько откровенно меня никогда еще не пытались затащить к себе в постель. – Она улыбнулась. – Боюсь, что ответом вам будет оглушительное «нет».
Конечно, он интересный, думала она, немного эксцентричный, но абсолютно не в ее вкусе.
Дирк не на шутку смутился.
– По-моему, возникло ужасное недоразумение, – сказал он. – Позвольте, я объясню…
Но тут неожиданно появился механик с новостями о машине Кейт.
– Готово, – объявил он. – Починил только бампер, все остальное в порядке. То бишь ничего нового. Тот подозрительный шум, о котором вы говорили, идет от двигателя. Но заводится машина нормально. Просто выжимайте газ и сцепление, а затем ждите чуть дольше обычного.
Кейт довольно сухо поблагодарила его за этот совет и с удовольствием позволила Дирку заплатить 25 фунтов за ремонт.
На парковке Дирк вновь потребовал, чтобы Кейт ехала с ним, однако она была твердо уверена, что ей лишь нужно хорошенько выспаться, а наутро все станет предельно ясно, и она легко справится со всеми проблемами.
Тогда Дирк предложил хотя бы обменяться телефонами. На это Кейт согласилась, но при том условии, что Дирк не упадет ей на хвост и поедет в Лондон другой дорогой.
– Будьте предельно осторожны! – крикнул он, когда ее машина, урча, выбиралась на шоссе.
– Ладно, – откликнулась Кейт. – Если случится что-нибудь невозможное, обещаю: вы узнаете об этом первый.
На мгновение тусклый свет из окон бара озарил неровные желтые бока «ситроена», и вскоре он пропал в темноте низко нависшего неба.
Дирк хотел было поехать следом, но машина не завелась.
Глава 15
Над землей гигантскими угрюмыми башнями еще ниже нависли тучи, и Дирк, поддавшись неожиданно резкому приступу беспокойства, вновь набрал номер автомастерской. Недовольный механик, уже в состоянии подпития, приехал в этот раз не так быстро, как в прошлый.
Увидев, в какой затруднительной ситуации оказался Дирк, он разразился неуемным смехом, затем с трудом нашарил капот машины и принялся что-то бормотать о выхлопных трубах, насосах, генераторах и скворцах, при этом ничего не сообщая о том, сподобится он сегодня все-таки завести машину или нет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: