Джек Макдевит - Око Дьявола
- Название:Око Дьявола
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2014
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-09237-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Макдевит - Око Дьявола краткое содержание
На русском языке публикуется впервые.
Око Дьявола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он встал и подошел ближе к камере, пытаясь выглядеть человеком, знающим ответы на все вопросы.
– Каллистра находится на огромном расстоянии от Салуда Дальнего, но взрыв случился во времена Третьего союза. Звезды, которую мы каждую ночь видим в небе, не существует уже двенадцать столетий.
Взрыв вызвал множество вспышек гамма-лучей, которые разлетелись во все стороны. К несчастью, теперь мы знаем, что одна из них движется к нам.
Что это означает для Салуда Дальнего? Ситуация угрожающая, но мы можем принять защитные меры. Во-первых, вспышка дойдет до нас только через три года. Во-вторых, наша атмосфера послужит экраном, который предохранит от самых тяжелых последствий излучения. Но какая-то его часть все же проникнет сквозь нее.
Мы занимаемся вопросом получения помощи от Конфедерации. Уже началось строительство убежищ на случай войны с ашиурами. Эти убежища смогут защитить от гамма-лучей, но на самом деле хватит и обычного подвала. Прохождение вспышки займет чуть больше трех суток. Мы уже начали запасать продовольствие на это время.
Помимо этого, мы эвакуируем многих наших граждан и ищем другие решения.
Буду с вами честен: когда вспышка пройдет, мы не сможем просто взять и вернуться на землю. Вероятно, в течение многих лет нельзя будет заниматься сельским хозяйством. Чтобы компенсировать потери, мы станем расширять производство синтетической пищи. Мы предпринимаем и другие шаги, чтобы защитить себя. Но главное, что сейчас требуется от каждого – сохранять спокойствие. Если мы сумеем пережить все это, если мы объединимся перед лицом общей опасности, нам нечего бояться.
Килгор продолжал в том же духе еще три-четыре минуты. Он объявил о создании всепланетного исполнительного комитета для выполнения того, что он назвал стратегией глобальной безопасности, – будто «удар молнии» можно было легко перенести, как сильную бурю или заброс иностранных шпионов. Килгор пообещал регулярно докладывать о действиях комитета и сказал, что, хотя всех ждут тяжелые времена, на борьбу с опасностью, несомненно, поднимутся все жители планеты.
– Будем же вместе двигаться вперед. Пусть наше поведение в дни предстоящих испытаний станет достойным примером для наших сыновей и дочерей. И если Салуд Дальний просуществует миллион лет, наше время будут вспоминать как самое лучшее.
С этими словами он исчез.
– Знаешь, – сказал Алекс, – он все-таки прочитал ту книгу.
– Какую книгу?
Он посмотрел на меня и покачал головой:
– Ты что, не поняла, Чейз?
Пора было отправляться в «Глобал» на интервью с Пейфером. Когда я поднялась на крышу, чтобы взять такси, там собралась небольшая толпа. Слышались приглушенные голоса, говорившие о приближающемся конце света.
– Администратор сказал…
– Не верил до последнего…
– Мы все умрем…
– Безумие…
– Улетаем к моему двоюродному брату Воке, подальше отсюда…
Снизу доносились громкие крики.
Двадцать минут спустя я прибыла в «Глобал». Посадочная площадка находилась на уровне улицы. Там творилось то же самое: все были напуганы и говорили только об одном.
Пейфер уже ждал меня. Вокруг носились сотрудники. Один из них уставился в дисплей. Другие разговаривали по коммуникаторам.
– Да, у вас жизнь кипит, – заметила я.
– Шутите? Величайшая сенсация всех времен. Почему, черт побери, вы с Алексом не рассказали мне о вашем открытии?
– Мы не знали. Я не знала в точности, пока не подняла голову и не увидела пустое небо.
– Пустое небо? Какое пустое небо?
– На астероиде.
Он проводил меня в свой офис. Вошел какой-то человек и начал делать снимки – множество снимков. На большинстве из них я стояла, разглядывая монумент и небо над ним.
– Знаете, – сказал Пейфер, – трудно сделать хорошие фото, когда важнейшая информация, по сути, берется из пустоты. Смотришь на небо – и ничего не видишь.
– В следующий раз постараюсь оправдать ваши ожидания, Роб.
– Вам следовало взять с собой Алекса.
– Вы не просили.
– Я не знал, с чем нам придется столкнуться. Я думал, все дело в коррупции. Я считал, что эти подонки знали о приближении серьезного экономического спада и сговорились насчет… – Он замолчал и посмотрел на меня. – Не важно. У меня к вам есть несколько вопросов.
– Как народ реагирует на обращение администратора?
– Сейчас всем хочется его повесить, – ответил Пейфер.
– Неприятно это слышать.
– Он заслужил. Стоял в стороне, позволив своим друзьям проворачивать разные делишки. Пока ты не идешь наперекор ему, ты во всем прав. Собственно, не удивлюсь, если он знал обо всем с самого начала.
В дверь постучали.
– Войдите, – сказал Пейфер.
Появилась женщина средних лет с усталым лицом.
– Роб, – сказала она, – посмотри эфир.
Пейфер включил головизор, настроенный на канал «Глобала». Мы увидели народные волнения в другой временно́й зоне, на противоположной стороне планеты.
– …Несколько сотен человек арестованы, – слышался баритон корреспондента. – Все началось во второй половине дня, за час с лишним до обращения администратора. Пока что известно о семнадцати погибших и сорока или пятидесяти раненых, Джон.
Пейфер вывел на экран название местности – Баранда. Я не слышала о ней раньше.
– Ничего особенного, – заметил он. – Там народ всегда из-за чего-нибудь бунтует.
Нам показали видео: мужчина сбрасывает ребенка с десятого или одиннадцатого этажа и спрыгивает сам. Сообщалось, что Агентство сбора данных Коалиции завалено протестами.
По всей планете уже создавались комитеты активистов и назначались молитвенные собрания. Политики из партии, оппозиционной администратору, спорили о том, что случилось: то ли Килгор проявил халатность, то ли народ отреагировал чересчур остро.
– Что ж, – сказал Пейфер, – похоже, вы с вашим напарником основательно всех встряхнули.
Когда все закончилось, я отправилась в космопорт, где мы с Алексом назначили встречу. Я ожидала увидеть разъяренную толпу, но здание, напротив, оказалось почти пустым. Алекс ждал в зоне отправления.
Челнок, однако, был забит до отказа. Какая-то женщина сказала мне, что на следующий день улетает с семьей на Токсикон.
– Мы взяли билеты еще несколько недель назад, собирались в отпуск. Похоже, нам повезло.
Две семьи улетали на Окраину на туристическом корабле.
– Слава богу, что у нас есть «Белль», – сказала я Алексу. – На общественном транспорте сейчас вряд ли улетишь куда-нибудь.
Мы проходили сквозь слой облаков. Алекс смотрел в иллюминатор.
– Дурные известия всегда кому-то идут на пользу. Твой приятель Айвен наверняка сделает на них целое состояние.
– Не он, а «Старлайт турс».
Во время полета мы смотрели новости. Люди говорили, что собираются покинуть Салуд Дальний, ученые обсуждали заявления правительства, а политические комментаторы требовали отстранения Килгора. Некоторые полагали, что все это – заговор с целью обрушить цены и позволить нескольким богачам округлить свое состояние или дать Килгору возможность установить диктатуру. Другие заявляли, что им плевать на происходящее и никто не выгонит их из собственных домов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: