Джек Макдевит - Искатель

Тут можно читать онлайн Джек Макдевит - Искатель - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-sf, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Искатель
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Аттикус»
  • Год:
    2014
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-389-08933-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джек Макдевит - Искатель краткое содержание

Искатель - описание и краткое содержание, автор Джек Макдевит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все началось с обычной керамической чашки, ничем особо не примечательной, кроме того, что она с легендарного звездного корабля «Искатель», вывезшего когда-то с Земли беженцев из Соединенных Штатов. За время, прошедшее после этого события, таинственная колония Марголия, которую основали беженцы, стала для всех неким подобием Атлантиды – никто не знает ни где она находится, ни какова судьба ее обитателей. Но чем безнадежнее задача, которую ставит перед собой Алекс Бенедикт, торговец антиквариатом, тем сильнее азарт и желание докопаться до истины, какой бы неприглядной она в результате ни оказалась…
На русском языке роман публикуется впервые.

Искатель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Искатель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Макдевит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я легко могла представить себе, как Алекс, подняв воротник, проскальзывает ночью в грот, чтобы полюбоваться своей статуей, а днем уверяет, что все это чушь.

Нам принесли еду: рыбу для Винди и Алекса, фруктовую тарелку для меня. Вино лилось рекой, и я начала подумывать, не пытается ли Винди развязать нам языки. Вечер становился все более приятным.

Но затем появился Луис Понцио – директор разведки, которого Алекс не переваривал. Алекс обычно умел скрывать свое отношение к другим, каким бы оно ни было, однако Понцио – с его самомнением, писклявым голосом и нарочито радостной улыбкой, – похоже, был исключением. Алекс как-то заметил, что его, наверное, постоянно задирали в школе. Но Понцио, казалось, ничего не замечал.

– Отличная работа, Алекс, – сказал он, хлопая его по плечу. – На этот раз вы и впрямь отлично справились.

– Спасибо. Похоже, нам очень повезло.

Понцио посмотрел на меня, попытался вспомнить мое имя, потом сдался и повернулся к Винди, которая поняла намек.

– Доктор Понцио, – сказала она, – вы ведь помните Чейз Колпат, коллегу Алекса?

– Конечно, – ответил он. – Как можно забыть такую красавицу?

И правда – как?

Вскоре он ушел. Мы еще не составили детальный план передачи прав на «Искатель» и на Марголию; полагаю, Понцио хватило ума понять, что разведка выиграет, если он будет держаться подальше и предоставит это дело Винди.

Пожалуй, он был прав. Винди договорилась с нами относительно прав доступа к «Искателю» и Марголии, а также к тамошним артефактам. Алекс получил право совершить еще один полет и привезти новые артефакты, но согласился с прочими ограничениями.

Винди делала записи, пила вино и поглощала рыбу, по большей части занимаясь всем этим одновременно.

– Очень хорошо, – сказала она, когда мы закончили. – И еще одно: в ближайшее время мы планируем послать экспедицию. Нам хотелось бы, чтобы вы оказали всю возможную помощь тем, кто занимается ее подготовкой.

– Конечно, – сказал Алекс. – С удовольствием.

– И еще, Алекс…

– Да?

– Я знаю, что все вышло не совсем так, как вам хотелось. Но результат превзошел все ожидания: ваша находка войдет в века. Что бы ни случилось в будущем, вы уже встали в один ряд со Шлиманом, Мацуи и Макмилланом.

Глава 24

Ученые всегда упускали из виду самое важное. Они мечтали о мире, полном квантовых флюктуаций, резиновых измерений и людей, неспособных понять, живы они или мертвы. На самом же деле единственная реальность дана нам в ощущениях.

Леона Брахтберг. Последняя настоящая женщина (1400 г.)

Почти два дня внимание всего Андиквара было приковано к Алексу. Он выступал в «Утре с Дженнифер», «Дневном шоу» и «Джо Леонарде и компании», где научные тяжеловесы возносили ему хвалу и разъясняли публике значение его открытия. Алекс противостоял Кольчевскому в «Дженнифер», а потом в «Отчете Дюма», перечисляя свои многолетние достижения, в то время как Кольчевский называл его грабителем могил.

На второй вечер кого-то на южном побережье обвинили в убийстве жены, чье тело он будто бы сбросил с лодки в море. Марголия исчезла из заголовков новостей.

Алекс наслаждался ролью героя-победителя и даже был готов проявить великодушие к Кольчевскому.

– Он отстаивает то, во что сам верит, – сказал он мне. – Поэтому с ним трудно спорить.

Алекс даже послал Кольчевскому сообщение, поздравляя его с удачным выступлением. Приняв бесстрастный вид, Алекс настаивал на том, что он вовсе не издевается.

Был лишь один неприятный момент. За нас вступился Олли Болтон. Выступая в передаче «В дебрях информации», он объявил, что быть коллегой Алекса Бенедикта – большая честь для него.

– Мы с Алексом близкие друзья, – сказал он. – Я хорошо его знаю. Он всегда был готов служить обществу. Порой он совершал недостойные поступки, но это же можно сказать и обо мне. Он выходил за рамки закона и приличий, но я заходил еще дальше.

– Лицемерный подонок, – сказал Алекс.

– Алекс Бенедикт прав, – продолжал Олли. – Не будь таких, как он, многие свидетельства прошлого веками дрейфовали бы в космосе. Собственно, они могли вообще не найтись.

В тот день, когда главной темой новостей стало «убийство на южном побережье» – так его начали называть, – погода наконец улучшилась: весна дала о себе знать. Щебетали птицы, все цвело, легкий ветерок шевелил занавески.

Винди позвонила Алексу, присоединившись к хору комплиментов.

– Ты почти убедил меня в том, что нам нужно больше торговцев антиквариатом, – сказала она. – Можешь считать это искренней, хотя и вынужденной похвалой.

– Спасибо.

– И еще одно. В разведке поговаривают о том, что тебя нужно привлечь в качестве консультанта. Тебе это интересно?

Алекс задумался.

– Винди, – наконец сказал он, – ты знаешь, что можешь просить меня о чем угодно и когда угодно и я сделаю все, что смогу. Но вряд ли у меня возникнет желание вступать в официальные отношения.

На ее лице отразилось разочарование.

– И тебя никак не убедить?

– Извини, нет. Но все равно спасибо.

– Собственно, я так и думала. Но все же послушай: мы готовы взять вас обоих. Вознаграждение постоянное, времени на это уйдет немного, зато вы испытаете удовлетворение, зная, что заняты серьезным делом. Кроме того, мы будем одобрять все ваши сделки. У вас появится прикрытие.

– И разведка станет полностью контролировать наш бизнес.

– Алекс, это будет полезно для всех.

– Спасибо за предложение.

Позвонил и Болтон.

– Давно собирался с тобой связаться, – сказал он. – Невероятная удача. Марголия! Разве хоть один из нас сможет тебя превзойти?

В голосе его звучала неподдельная радость – и ни капли зависти.

– Спасибо, Олли, – бесстрастно ответил Алекс.

– Жаль, что я не побывал там с вами.

Алекс с трудом скрывал свое презрение.

– Или чуть раньше нас.

– Да, не отрицаю. Так или иначе, я послал тебе ящик лучшего корнотского вина. Прими его вместе с моими поздравлениями.

– Знаешь, – сказал Алекс, когда Болтон отключился, – чем больше я его слушаю, тем больше склоняюсь к мысли, что Винди права и мы все воры.

– Ну, насчет него можно не сомневаться.

– Угу. – Он постучал пальцами по подлокотнику кресла. – Возможно, доктору Болтону пора расплатиться за Гидеон-пять.

Три дня спустя я приехала в офис Винди с пакетом документов.

– Знаешь, что такое медальоны Блэкмура?

– Конечно. – Она глубоко вздохнула. – Ты ведь не хочешь сказать, что Алекс их нашел?

– Нет, – ответила я. – Но нам бы хотелось, чтобы так считал Олли Болтон.

Я положила бумаги ей на стол. В верхней говорилось, что, по мнению Алекса, медальоны находятся на «Балюстре», имперском корабле, летавшем триста лет назад.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Макдевит читать все книги автора по порядку

Джек Макдевит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Искатель отзывы


Отзывы читателей о книге Искатель, автор: Джек Макдевит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x