Джек Макдевит - Полярис
- Название:Полярис
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2014
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-08534-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Макдевит - Полярис краткое содержание
«Полярис», роскошная космическая яхта с богатыми знаменитостями на борту, отправляется в дальний космос, чтобы наблюдать за редким событием – столкновением двух звезд. Возвращаясь на родную планету, корабль исчезает, а когда его обнаруживают, на нем нет ни экипажа, ни пассажиров. И вот, через шестьдесят лет, Алекс Бенедикт, торговец антиквариатом, желая приобрести на аукционе некоторые предметы с «Поляриса», неожиданно выясняет, что кто-то пытается уничтожить все артефакты, связанные со злополучным кораблем, а заодно и всех тех, кто имел с ними дело или даже случайно оказался поблизости.
На русском языке роман публикуется впервые.
Полярис - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я не могу ответить на вопрос, почему я так поздно осознал суть содеянного мной. Если меня решат осудить, то, надеюсь, ко мне отнесутся снисходительнее, чем я относился к другим. Сейчас я могу лишь настоятельно просить о рассмотрении закона, запрещающего эту варварскую практику».
Глава 10
Она совершила вынужденную посадку среди классиков, после чего так и не оправилась полностью.
Бэйк Агундо. Блуждания с Гомером
Дня через два после того, как я ознакомилась с биографией Боланда, мы пригласили на ужин нескольких клиентов. Когда все закончилось и они ушли, мы с Алексом остались, рассчитывая пропустить по стаканчику на ночь в «Вершине мира». Мы уже собирались уходить, когда мне позвонила Марсия Кейбл:
– Чейз, вы просили с вами связаться, если случится что-то необычное, имеющее отношение к рубашке Мэдди.
Мы созерцали раскинувшийся за окном ночной Андиквар – оживленное движение в небе, две реки, полные огней, сияющий город.
– Да, – рассеянно ответила я. – В чем дело?
– Приходил человек, чтобы взглянуть на рубашку. Только что ушел. Чертовщина какая-то.
– В смысле? – спросила я.
Алекс знаком велел включить громкую связь.
– Он сказал, что хочет ее купить. Предлагал кучу денег. Почти втрое больше, чем я за нее заплатила.
– И?..
– Я сомневалась, продавать или нет. Если честно, Чейз, у меня было такое искушение. Но он передумал, когда взглянул на рубашку.
Марсия знала толк в деньгах. Она училась в лучших школах, вышла замуж, чтобы получить еще больше денег, была опытной наездницей и занималась покупкой разоряющихся фирм, которые вновь ставила на ноги. У нее были рыжие волосы и темные глаза, и она терпеть не могла возражений.
– Он отказался от покупки? – спросила я.
– Да. Сказал, что это не совсем то, чего он ожидал, и что вещь не вполне впишется в его коллекцию. Ну или что-то в этом роде. Поблагодарил меня за потраченное время, повернулся и ушел.
Алекс поздоровался и извинился за то, что вторгается в нашу беседу.
– Марсия, – сказал он, – вы говорили, что он разглядывал рубашку. Он держал ее в руках?
– Да, Алекс. Держал.
– Не мог ли он ее подменить?
– Нет. После того разговора с Чейз я не сводила с него глаз. Мой муж тоже присутствовал при этом.
– Ладно. Хорошо. Как его звали?
Последовала пауза и писк автоматического секретаря.
– Бэйк Туми.
Алекс покачал головой – это имя он слышал впервые.
– А как он узнал, что рубашка у вас? Вы спросили его об этом?
– Думаю, о рубашке знали все. Я рассказала о ней большинству подруг и надевала ее, когда участвовала в шоу Терри Макилхенни.
– Это та запись, которую вы прислали?
Я видела ролик в очереди сообщений, но так и не успела его посмотреть.
– Да. – Марсия соображала, стоит ли ей демонстрировать волнение. – Я подумала, что он пробует выяснить, где мы ее храним. Чтобы потом украсть.
– Надеюсь, мы не беспокоим людей без причин, – сказала я Алексу так, чтобы не слышала Марсия.
– Я спросила его, – продолжала она, – знает ли он вас, Алекс. Он сказал, что знает.
– Как он выглядел? – поинтересовался Алекс.
– Молодой парень, не слишком высокий, лет двадцати пяти. Темно-рыжие волосы, короткая стрижка, одет слегка старомодно.
– Он оставил контактную информацию?
– Нет.
– Ладно, Марсия. Хочу кое о чем вас попросить.
– Конечно. Алекс, что все это значит?
– Вероятно, ничего. Просто кто-то проявляет необычайно острый интерес к артефактам с «Поляриса». Мы не знаем, что происходит, но, если вы снова услышите об этом человеке, постарайтесь выяснить, где его можно найти, и свяжитесь с нами. Немедленно.
«Молодой парень, не слишком высокий, лет двадцати пяти. Темно-рыжие волосы, короткая стрижка, одет слегка старомодно».
– Может, это ничего не означает, – сказала я. – Просто хотел взглянуть, а потом передумал. Ничего особенного.
После звонка Полу Калдеру стало ясно, что Дэвис, покупатель жилета Мэдди, выглядит точь-в-точь как Бэйк Туми. Похоже, это был один и тот же человек.
Марсия жила в Солитере, на северных равнинах. Пол был местным.
– Кем бы ни был этот парень, – сказал Алекс, – он не теряет времени даром. – Он поручил искину проверить списки жителей Солитера: не найдется ли какого-нибудь Туми? – Вряд ли их много. Там живет всего несколько тысяч человек.
– Ответ отрицательный, – сообщил искин.
– Сделай общий поиск в радиусе шестисот километров.
– Восемнадцать совпадений.
– Кого-нибудь из них зовут Бэйк? Или как-то похоже?
– Есть Баркер Туми.
– Еще?
– Барбара. Это все.
– Что имеется на Баркера Туми?
– Врач. Восемьдесят восемь лет. Учился в медицинском институте…
– Достаточно.
– Это не наш парень, Алекс.
– Да.
– Возможно, Бэйка Туми нет в списках.
– Возможно. Но если он коллекционер или торговец, это странно. Проверь наших клиентов. Думаю, мало кого из них нет в списках.
– Алекс, – сказала я, – как по-твоему, это тот же тип, что вломился к нам?
– Вряд ли это сильно поможет.
– А если он связан с женщиной, которая вручила поддельную премию Диане?
– Подозреваю, что так и есть. Может, и не связан прямо, но цель у них одна.
– То есть?..
– Вот тут-то, моя дорогая, мы и подходим к сути. Позволь задать тебе вопрос: почему наш взломщик счел нужным вскрыть витрину, но не книжный шкаф?
Я смотрела, как за окном поднимается такси и уходит на восток.
– Понятия не имею. Почему?
– В книжном шкафу стоял бокал. А в бокале ничего не спрячешь.
– Думаешь, кто-то что-то спрятал в одном из артефактов?
– По-моему, сомнений нет.
Я попыталась переварить услышанное:
– Значит, вор забрал монеты и книги…
– …чтобы отвлечь внимание.
– Но почему он не оставил их себе? Все-таки они довольно ценные.
– Возможно, он этого не знал, – сказал Алекс. – Возможно, он вообще ничего не знал об антиквариате.
– Не может быть, – заметила я. – Здесь все крутится вокруг антиквариата.
– Не думаю. Здесь все крутится вокруг чего-то другого, совсем другого.
Мы сидели, глядя друг на друга.
– Алекс, если в карманах кителя Мэдди что-то было, неужели мы бы этого не заметили?
– О да, – кивнул он. – Я всегда осматриваю товар. И даже проверил, не зашили ли в него что-нибудь. В любом случае мы знаем, что в доме они не нашли того, что хотели. Иначе охота не продолжалась бы.
Я живу в достаточно скромном месте – в трехэтажном доме без всяких изысков, который стоит уже сто лет. На каждом этаже – по четыре квартиры, а во дворе есть бассейн, который поздним вечером постоянно пуст. Подлетев со стороны реки, мы опустились на посадочную площадку. Откуда-то слышалась музыка и звонкий смех, казавшиеся совершенно неуместными. В салоне было разлито мягкое сияние приборной панели.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: