Сборник - Французские сказки

Тут можно читать онлайн Сборник - Французские сказки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_children, издательство Array Литагент «Седьмая книга». Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Французские сказки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Седьмая книга»
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-906-13709-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сборник - Французские сказки краткое содержание

Французские сказки - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Давным-давно, во Франции, когда взрослые были детьми, а сказки – правдой, произошли все эти удивительные истории, которые ты найдешь в этом сборнике, и которые сегодня знает каждый француз.
Чем же заколдовывают волшебные сказки из Франции, пришедшие к нам из глубины веков и всё так же, как и много столетий назад, волнующие, как и малышей, так и взрослых слушателей? Наверное, тем, что в них всегда рядом непонятно-чудесное и обыденно-простое, возвышенное и забавное. Тем, что герои французских сказок такие трудолюбивые, находчивые, великодушные, а чванству, зазнайству и жестокости противопоставляются их скромность и доброта.

Французские сказки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Французские сказки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сборник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Всё что у меня есть – это полсотни экю, и я отдам их вам с радостью.

– Хорошо. Давай свои деньги и слушай внимательно. Неподалёку отсюда есть зелёная роща, в ней бьёт два источника, один из них с танцующей водой. Набирай воду и скорее уходи из рощи.

Вскоре мальчик раздобыл танцующую воду, и доставил её королю. Оглядев пузырёк с водой, король спросил:

– Неужели она и вправду танцует?

– Когда я её набирал, она танцевала, но будет ли она танцевать здесь, не знаю.

– Это я проверю, а ты пока можешь идти.

На другое утро старая злобная королева пришла к своему сыну и сказала:

– Новый конюх опять хвастал вчера, что добудет поющую розу.

Король позвал мальчика и спросил:

– Это правда, что ты можешь раздобыть поющую розу?

– Что вы, ваше величество! Я о ней даже никогда не слышал.

– Мне всё равно, хвастал ты или нет, а только если ты не добудешь мне эту розу завтра к полудню, я прикажу сжечь тебя заживо!

И мальчику ничего не оставалось, как снова отправиться в путь.

Вскоре он снова встретил старую фею, и она опять спросила его:

– Куда ты направляешься, юный принц?

– Я вам уже говорил, что я не принц, я всего лишь младший конюх, – ответил мальчик. – Король требует от меня какую-то поющую розу, а я не представляю, где её искать.

– Я помогу тебе, но чем ты меня за это отблагодаришь?

– Тем же, что и вчера. Я дам вам пятьдесят экю.

– Хорошо, давай свои деньги. А теперь слушай и запоминай. На востоке отсюда растёт чудесный сад и в нём растут поющие розы. Сорви одну и поспеши прочь из этого сада.

Мальчик сделал всё, как посоветовала ему фея, добыл розу и поспешил в королевский замок.

– Это самая обыкновенная роза! Она не поёт! – заявила старая королева, как только мальчик приблизился с поющей розой к королю.

Но король сказал на это:

– Мы непременно проверим это, матушка. А ты, мальчик, отправляйся пока на конюшню.

Спустя несколько дней, старая злобная королева снова пришла к своему сыну и заявила:

– Маленькая посудомойка вчера хвастала на кухне, что сумеет поймать птицу, вещающую правду.

Король удивился и велел позвать девочку. Когда она пришла, он спросил:

– Это правда, что ты можешь поймать птицу, вещающую правду?

– Что вы, ваше величество! Мне этого в жизни не суметь. – испуганно ответила девочка.

– Так зачем же ты хвастал, что добудешь её?

– Не было этого, клянусь вам!

– Не смей отпираться! Мне всё равно, хвастала ты или нет, а только если ты не добудешь мне эту птицу, я прикажу сжечь тебя заживо!

И бедняжке ничего не оставалось, как отправиться в за чудесной птицей.

Вскоре она встретила ту же самую старую фею, которая помогала её брату.

– Куда ты направляешься, юная принцесса? – спросила она.

– Вы ошибаетесь, госпожа, – ответила девочка, – я не принцесса, я всего лишь посудомойка. Король отправил меня за птицей, которая вещает правду, но где её искать, я не знаю.

– Я могу тебе помочь, но чем ты меня за это отблагодаришь?

– Вы получите от меня сияющую золотую звезду.

– Что ж, годится! Давай свою звезду и слушай меня внимательно. Ровно в полночь иди в зелёную рощу, там, на ветвях будут щебетать множество птиц. Все они будут кричать: «Это я! Это я!» И только одна пропоёт: «Это не я!» Хватай её поскорее и неси, как можно скорее к королю, а если промедлишь, то станешь соляным столбом.

В полночь девочка отправилась в рощу, и когда она вошла в неё, птицы хором закричали:

– Это я! Это я!

И лишь одна пропела:

– Это не я!

Девочка стала с любопытством разглядывать её, позабыв совет феи, и стала соляным столбом.

Брат девочки очень встревожился, когда она не вернулась в замок, и отправился её искать. Вскоре ему снова повстречалась старая фея.

– Куда ты направляешься, юный принц?

– Я же вам говорил, что я не принц, а всего лишь младший конюх, – ответил мальчик. – Я ищу свою сестру, которая отправилась за птицей вещающей правду и пропала. Помогите мне её найти, и я снова дам вам пятьдесят экю.

– Хорошо. Ровно в полночь иди в зелёную рощу, там, на ветвях будут щебетать множество птиц. Все они будут кричать: «Это я! Это я!» И только одна пропоёт: «Это не я!» Хватай её поскорее, и пусть она клюнет в голову твою сестру, которая стала соляным столбом, тогда девочка оживёт.

Мальчик последовал совету старой феи, и они вместе с сестрой и чудесной птицей отправились к королю.

Утром король поставил на всеобщее обозрение все диковинки добытые братом и сестрой: танцующую воду, поющую розу и птицу, вещающую правду. Все придворные смотрели на них, раскрыв рот. А король самодовольно сказал:

– Завтра же устроим большой пир и пригласим на него множество гостей, вот тогда и посмотрим, на что способны эти диковинки.

На другой день в замке собралось много знатных вельмож. И все с нетерпением ожидали чудес. Лишь только старая злобная королева была мрачнее тучи.

В самый разгар пира к всеобщей радости вода начала танцевать, роза – петь, но чудесная птица не произнесла ни слова.

– Почему ты молчишь? – спросил её король.

– Потому что не всем пирующим понравится, то, что я скажу!

– Говори, птица, я хочу знать правду, – приказал король.

– Правда в том, – промолвила птица, – что когда-то, когда вы были на войне, ваша мать оклеветала вашу супругу, написав вам, что она родила котёнка и щенка. А вы в порыве гнева приказали бросить новорожденных в море.

Король нахмурил брови, а птица продолжала:

– И это истинно так. Но, правда и то, что ваши дети сейчас здесь, и это они принесли меня сюда.

Король, услышав это, приказал бросить старую королеву в кипящее масло. После этого он признал своего сына и дочь, и они зажили с тех пор очень счастливо.

Испанская принцесса

Когда-то давно Испанским королевством правил один король. Он очень любил свою необычайно красивую супругу, и когда она умерла, был вне себя от горя. Он даже дал клятву, что никогда больше не женится, а если и женится, то только на той, которая будет во всём похожа на умершую королеву, а также ей придётся впору свадебное платье покойной.

Прошло время, а король так и оставался вдовцом. Между тем его единственной дочери, исполнилось восемнадцать лет. Принцесса была удивительно похожа на свою покойную мать, такая же хрупкая и прелестная. Как-то раз она увидела свадебное платье своей матери и решила его примерить. Платье пришлось ей точно впору, и девушка радостно засмеялась. Этот смех услышал её отец, проходивший мимо, и вошёл в комнату. Когда король увидел свою дочь в свадебном платье жены, разум его помутился, и он бросился к ней со словами:

– Супруга моя! Любимая моя! Ты снова вернулась ко мне!

Принцесса подумала, что отец шутит, и засмеялась ещё звонче, но король и не думал шутить. На следующий день он заявил, что женится на своей дочери и всю неделю не давал ей покоя своими домогательствами. Бедняжка была в крайнем смятении.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Французские сказки отзывы


Отзывы читателей о книге Французские сказки, автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x