LibKing » Книги » foreign_contemporary » Кевин Алан Милн - Сладкая неудача

Кевин Алан Милн - Сладкая неудача

Тут можно читать онлайн Кевин Алан Милн - Сладкая неудача - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Литагент 1 редакция, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кевин Алан Милн - Сладкая неудача
  • Название:
    Сладкая неудача
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-699-94876-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Кевин Алан Милн - Сладкая неудача краткое содержание

Сладкая неудача - описание и краткое содержание, автор Кевин Алан Милн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чувствовать себя счастливой каждый день Софи помогает ее любимое дело – кондитерская, где она создает кулинарные шедевры. И уж кто-кто, а Гаррет, бывший бойфренд, ей совсем не нужен. Ни встречаться, ни разговаривать с ним у Софи нет ни малейшего желания. Но Гаррет не собирается сдаваться – он требует, чтобы Софи с ним объяснилась. И тогда она предлагает ему необычную сделку. Гаррет должен дать объявление в местную газету о поиске счастья, и, если в ответ на объявление придет сто писем, Софи согласится пойти с ним на свидание.

Сладкая неудача - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сладкая неудача - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кевин Алан Милн
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Понятно, – кивнул он, скептически поджав губы и вздохнув с сожалением. – Значит, я заблудился.

– Боюсь, что так.

Но его это не огорчило.

– В таком случае я очень рад, что сел именно здесь. Раз уж я заблудился и скорее всего опоздал на работу, к слову сказать, на новую для себя работу, то хотя бы познакомился с вами.

Софи смерила его недоверчивым взглядом.

– Минуточку. Это что, ваш маленький трюк? Сесть в автобус с картой в руке и сделать вид, что вы приезжий, чтобы знакомиться с наивными дурочками?

– Если это так, то мой трюк сработал? – мгновенно нашелся он.

– Глубоко заблуждаетесь! – отрезала Софи с возмущением, надо заметить, искренним.

– Простите, я пошутил, – добродушно засмеялся попутчик. – Вообще-то я не из тех, кто пристает к наивным дурочкам… то есть… – он замялся в легком смущении, – нет-нет, вы никакая не дурочка и не наивная, но… ну, вы понимаете, что я хочу сказать.

Софи промолчала. Какой смысл разговаривать? Он может флиртовать, сколько его душе угодно, ей безразлично. С мужчинами у нее покончено. В ее сознании снова всплыл образ Гаррета.

Мужчина тем не менее продолжал говорить:

– Мой новый босс уверял меня, что ездить на автобусе проще, чем мучиться в утренних пробках, но теперь я в том не уверен.

Вытащив зонт из-за кресла, Софи неожиданно для себя спросила:

– Так вы правда из Орегона?

Сосед кивнул.

– Из Астории. Это на побережье.

– Что ж, добро пожаловать в штат Вашингтон, – вежливо молвила пассажиру Софи. – А мне пора выходить. Пропустите меня, пожалуйста. – Она бросила Эвалинн: – Ты готова?

Подруга кивнула. И обе встали.

Мужчина отодвинул колени, чтобы Софи смогла выйти.

– Послушайте, – сказал он, пока она протискивалась мимо него, – мне действительно нужна помощь. Вы можете хотя бы сказать мне, как добраться до Сиэтла?

Наклонившись к нему, чтобы не говорить громко, Софи прошипела:

– В автобусе полно женщин. Я не сомневаюсь, что кто-нибудь из них вам поможет.

В ответ пассажир промолчал.

Сойдя на тротуар, Эвалинн снова ткнула подругу в бок:

– Да ты в своем уме? Такой парень!

Софи упрямо повела подбородком:

– Новая головная боль? Еще чего не хватало! Я уже сказала тебе: мне хорошо одной и никто мне не нужен.

– Ты хочешь сама себя в том уверить? – еле слышно пробормотала Эвалинн.

Софи сузила глаза до воинственных щелочек:

– С чего ты взяла? Кстати, думаешь, теперь у тебя в жизни полный порядок? Теперь, когда вы с Джастином в одной упряжке?

– Очень даже хорошо, что рядом со мной Джастин, – с пафосом ответила Эвалинн, помолчала и положила руку на свой живот. – Просто я могла бы обойтись без «подарка», который он мне преподнес.

Софи хихикнула, но невольно задумалась: шутит подруга или всерьез говорит? За последние недели она несколько раз заводила речь про что-то подобное. Софи уже начинала тревожиться, что, возможно, ее пугает грядущая роль матери. Поэтому она предпочла ничего не переспрашивать и не уточнять. Если у Эви в самом деле какие-то внутренние проблемы, она сама рано или поздно поделится ими.

Так, болтая, они прошли оставшиеся им до кафе четыре квартала. Впрочем, говорила в основном Эвалинн, а Софи только слушала, положив на плечо зонт, и мысли ее были далеко-далеко – в голове крутились воспоминания о прежних ее днях рождения. Но на переднем плане был самый важный из всех этих дней, тот, что двадцать лет тому назад оказался днем новых начал и трагических завершений; день, который изменил всю ее дальнейшую жизнь.

И для Софи тот день рождения навсегда остался тем днем, когда ее прежняя жизнь разлетелась вдребезги.

Глава 2

У тебя хорошая память, отягощенная печальными воспоминаниями.

21 сентября 1989

Джекоб Барнс вытер лицо рукавом пиджака, тщетно пытаясь убрать предательскую пелену, заволакивающую зрение. Ему казалось, что он вот-вот потеряет сознание. Он лихорадочно анализировал события последних пятнадцати минут, но пока еще не мог точно припомнить, как оказался тут, на обочине автомагистрали. Прислонясь спиной к столбу освещения, он сердито потянул за свой шелковый галстук, внезапно показавшийся ему удавкой. Его дорогой итальянский костюм промок насквозь на груди и коленях, но Джекоб сообразил, что причина этому – унылый, назойливый дождь, такой обычный для Сиэтла.

– Боже мой, – проговорил он немеющими губами, когда более-менее пришел в себя и мог сфокусироваться на том, что его окружало, но для верности прищурил глаза. Он никогда не мог похвастаться крепким желудком, и то, что он увидел перед собой, плюс его собственные расплывчатые воспоминания вызвали у него рвотные позывы. Огромными усилиями он подавил их.

– Это я во всем виновата, – прошептал где-то рядом испуганный голос.

Туманным взором Джекоб обвел обочину, отыскивая обладательницу этого голоса. В нескольких шагах от него, возле желтого пожарного гидранта сидела девочка. Она тоже вытирала лицо рукавом, но лишь для того, чтобы скрыть слезы. Хотя дождик моросил так, что лицо все равно осталось бы мокрым, вытирай не вытирай. Ее нос и губы распухли и побагровели, а из глубокой царапины на щеке текла красная струйка и капала на шею. На белой блузке краснели пятна.

Девочка обхватила дрожащими руками коленки и съежилась, словно пыталась защититься от дождя и необычно холодного сентябрьского ветра.

– Я… мне… просто хотелось кусочек шоколада, – рыдала она. – Только оди-ин кусочек.

Джекобу снова стало хуже. Он крепче ухватился за столб, надеясь, что сумеет удержаться и не потеряет сознание.

– Ты думаешь, что это случилось из-за тебя? – спросил он более грубо, чем хотел. – И при чем тут шоколад?

Девочка ответила кивком на первый вопрос и стала раскачиваться взад-вперед, испуганно глядя на то, что творилось на магистрали. Джекоб тоже перевел туда взгляд – вой сирен и гудки автомобилей, мигание красных огней, полицейские, лихорадочно пытающиеся справиться со стремительно растущей пробкой, команды пожарных, «Скорые», разбитое стекло, покореженный металл и кровь… так много крови. Эти звуки и эта картина, даже запахи и вкус ужасающей аварии переполнили его органы чувств. Девочка снова повернулась к нему и жалобно смотрела. Он молчал.

В эту минуту к ним подбежали женщина из полиции и молодой медик из «Скорой». Джекоб почему-то подумал, что они с девочкой находятся слишком далеко от места аварии и что первые медики, прибывшие по вызову, могли принять их за обычных зевак.

– Сэр, – заботливо проговорил парень из «Скорой», – давайте я помогу вам сесть. – Поспешно поставив на землю чемоданчик, он обхватил Джекоба за талию своей огромной ручищей и осторожно посадил его на бордюр. – Можете выполнить мою просьбу? Поднимите левую руку над головой и держите ее так, пока я наложу вам повязку. Сделайте так, пожалуйста.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кевин Алан Милн читать все книги автора по порядку

Кевин Алан Милн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сладкая неудача отзывы


Отзывы читателей о книге Сладкая неудача, автор: Кевин Алан Милн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img