LibKing » Книги » foreign_edu » Роберт Грейвс - Белая Богиня

Роберт Грейвс - Белая Богиня

Тут можно читать онлайн Роберт Грейвс - Белая Богиня - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Edu, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Грейвс - Белая Богиня
  • Название:
    Белая Богиня
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Аттикус»
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    978-5-389-09700-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Роберт Грейвс - Белая Богиня краткое содержание

Белая Богиня - описание и краткое содержание, автор Роберт Грейвс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Среди обширного творческого наследия Роберта Грейвса, британского поэта, критика, романиста, исследователя мифологии и поэтики, особое место занимает книга «Белая богиня», которую можно назвать фундаментальным произведением, резюмирующим взгляды автора на поэзию в целом. Привлекая богатый мифологический материал, Грейвс исследует так называемый «язык поэтического мифа», который считает языком истинной поэзии. Используя кельтские, германские, греческие, семитские мифы и сказания, разнообразные фантазии и грезы западного мира, Грейвс раскрывает перед читателем особую поэтическую вселенную, позволяя по-новому взглянуть не только на знакомые сюжеты, но и на становление и происхождение многих верований и фундаментальных понятий нашей культуры. В настоящем издании представлен новый перевод «Белой богини», отражающий всю красоту и многообразие этого удивительного произведения.

Белая Богиня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Белая Богиня - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Грейвс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В описываемый период традиционная литература Ирландии уже стала частью национальной жизни в не меньшей степени, чем в самой Греции. Более того, в некоторых отношениях она была теснее связана с жизнью народа и устройством общества, нежели в Греции, поскольку писатель в Ирландии существовал на своего рода общественные пожертвования, сравнимые с пожертвованиями на нужды официальной Церкви Ирландии, а ее столпы составляли подобие подчинявшейся закону касты и занимали высокое положение в государстве».

Повторяющийся зачин «Я есмь» и «Я был» в таинственной «Поэме о Талиесине» позволяет предположить, что алфавит Бойбел-Лот, то есть разгадка, изначально состоял из двадцати мистических титулований одного изменчивого, подобно Протею, мужского божества, соответствующих его годичным метаморфозам. Эти титулования держались в тайне, вначале из-за их магической силы, способной вызвать божество, а затем из страха перед христианской Церковью, признавшей их еретическими. Однако почему же в алфавите Бойбел-Лот столько, пусть и неточно переданных, библейских имен из Книги Бытия и Книги Исхода, которые в христианскую эпоху утратили свою религиозную значимость: Лот, Телем, Иахин, Ор, Халев, Неештан, – исключительно имен, связанных с Синаем, Южной Иудеей и населенным едомитянами побережьем Мертвого моря?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Платон . Федр / Перев. А. Н. Егунова // Платон. Избранные диалоги. М.: Эксмо, 2007. С. 494–495.

2

Там же. С. 496.

3

Древнегреческое и римское суеверие, уберегающее от сглаза. – Примеч. перев.

4

О чем было известно Шекспиру. См. «Макбет», IV, 1, 25. – Примеч. авт.

5

Р. Грейвс заимствовал идею «шабаша ведьм» в современной Европе у знаменитой исследовательницы египетских древностей, а впоследствии сторонницы давшего начало неопаганизму «культа ведьм» Маргарет Мюррей, идеи которой частично повлияли на содержание книги «Белая богиня». – Примеч. ред.

6

Я олень: о семи роговых отростках,
Я поток: на равнине, все сметая,
Я ветер: над озера глубиной,
Я слеза: что уронило Солнце,
Я ястреб: над утесом,
Я шип: под ногтем,
Я чудо: среди цветов,
Я волшебник: кто, как не я,
Воспламеняет хладный ум?

Я копье: взалкавшее крови,
Я лосось: в заводи,
Я зов: из рая,
Я холм: прибежище поэтов,
Я вепрь: рыжий и ярый,
Я пенная волна: злой рок,
Я прибой: влекущий на дно,
Я младенец: кто, как не я,
Выглядывает из-под свода скального дольмена?

Я лоно: всякой рощи,
Я пламя: на всяком холме,
Я матка: королева всякого улья,
Я щит: всякому воину,
Я могила: всякой надежды.

7

Грейвс перифразирует известный англиканский церковный гимн, в котором содержатся строки «Conquering kings their titles make/ From the lands they captive take» (курсив перев.) , а ветхозаветные цари, величаемые по завоеванным ими землям, противопоставляются кроткому Иисусу, величаемому по освобожденному им миру. – Примеч. перев.

8

Аллюзия на басню Эзопа, в которой лиса (лис), лишившаяся хвоста в ловушке, лицемерно призывает своих собратьев последовать ее примеру и избавиться от «бремени хвостов», однако оказывается посрамлена, когда прочие лисы разгадывают ее намерения. – Примеч. перев.

9

В английском языке использование кинханеда можно проиллюстрировать следующим примером:

Billet spied,

Bolt sped.

Across field

Crows fled,

Aloft, wounded,

Left one dead.

Впрочем, попытка рифмовать слово «across», произносимое с конечным «с», и «crows», оканчивающееся на «з», оскорбила бы слух ревнителя поэтической чистоты. – Примеч. авт.

Око узрело,

Стрела пропела.

Воронов стая,

Во мраке растаяв,

Кровью алой

Снег запятнала. —

В оригинале кинханед (дословно «гармония») создается чередованием аллитеративных консонантных повторов в начале строк и на цезуре; при этом Грейвс дважды прибегает к приблизительной «парарифме», предполагающей вариацию гласных, – на цезуре, создавая некое подобие внутренней рифмы, – и в конце строки. – Примеч. перев.

10

Томас Гвинн Джонс ( англ. Thomas Gwynn Jones, 1871–1949) – английский (валлийский) поэт, литературный критик, переводчик, специалист по литературе и культуре Уэльса.

11

Валлийские законы (Валлийское право) – древняя валлийская система обычного права, многократно совершенствовавшаяся и дополнявшаяся. Бытовала в Уэльсе еще до завоевания Англией, но впервые была зафиксирована в XIII в. Аналог ирландских «Законов брегонов».

12

Айстедвод ( валл . «Eisteddfod») – состязание бардов. – Примеч. перев.

13

Курсив в оригинале. – Примеч. перев .

14

Альфред Эдвард Хаусман ( англ . Alfred Edward Housman, 1859–1936) – известный английский поэт и филолог-классик, автор стихотворного сборника «Юноша из Шропшира» ( англ . «A Shropshire Lad», 1896).

15

«Гододин» (обычно «Гододдин», валл . «Gododdin») – средневековая валлийская поэма, представляющая собой цикл элегий, которые увековечивают память воинов бриттского государства Гододдин, погибших в битве с англами в VI в. н. э. Традиционно приписывается знаменитому валлийскому барду Анейрину, однако, вероятно, создана несколькими авторами. – Примеч. перев.

16

Посидоний (ок. 135–51 до н. э.) – древнегреческий философ, историк, географ и астроном. Автор сочинений «Всемирная история», «Об океане», сохранившихся лишь в отрывках. – Примеч. перев.

17

«Закон о покупках людьми всех сословий всего на свете» ( ирл . «Crith Gabhlach», дословно: «Разветвленная покупка») – средневековый ирландский закон о владении имуществом и привилегиях, зафиксированный в знаменитой юридической рукописи «Законы брегонов». – Примеч. перев.

18

«Баллимоутская книга» (книга из Баллимоута, ок. 1390) – памятник средневековой ирландской литературы, объединяющий под одним переплетом ветхозаветные предания, жития святых, исторические хроники, юридические документы, трактат по стихосложению, школьные учебники, отрывки литературных произведений на латыни и древнегреческом. – Примеч. перев.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Грейвс читать все книги автора по порядку

Роберт Грейвс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Белая Богиня отзывы


Отзывы читателей о книге Белая Богиня, автор: Роберт Грейвс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img