Роберт Грейвс - Белая Богиня
- Название:Белая Богиня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-09700-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Грейвс - Белая Богиня краткое содержание
В настоящем издании представлен новый перевод «Белой богини», отражающий всю красоту и многообразие этого удивительного произведения.
Белая Богиня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
43
Ричард Брэтвейт (Richard Brathwait (Brathwaite), 1588–1673) – английский поэт, известный своей любовной лирикой и сатирическими посланиями, в том числе латинскими. – Примеч. перев.
44
Цитируется стихотворение Джона Мильтона «Ода утру Рождества Христова, писанная в лето Господне 1629» («On the Morning of Christ’s Nativity. Compos’d 1629»). – Примеч. перев.
45
Евангелие от Матфея (13: 24–30, 36–43). – Примеч. перев.
46
Александр Монтгомери ( англ . Alexander Montgomerie, 1550–1598) – шотландский поэт Елизаветинской эпохи. – Примеч. перев.
47
Возможно, речь идет о латинском поэте I в. до н. э. – I в. н. э. Граттии Фалиске (Grattius Faliscus), авторе поэмы «Cynegeticon», посвященной охоте. Источником информации послужил для Грейвса трактат английского писателя, садовода и мемуариста Джона Ивлина ( англ . John Evelyn, 1620–1706) «Sylva, или Рассуждение о лесах» ( англ . «Sylva, or a Discourse of Forest-Trees», 1662), из которого данные сведения заимствованы дословно. Родовое латинское название «Genista» во времена Ивлина объединяло дрок, утесник, ракитник. – Примеч. перев .
48
Роберт Гордон Уоссон ( англ . Robert Gordon Wasson, 1898–1986) – американский этноботаник, этномиколог, исследователь элевсинских мистерий, и его супруга Валентина Гёркен ( англ . Valentine Guercken, 1901–1958). – Примеч. перев.
49
Роже Жан Эйм ( фр . Roger Jean Heim, 1900–1979) – французский ботаник, миколог, специалист в области фитопатологии. – Примеч. перев.
50
Иосиф Флавий ( лат . Iosephus Flavius, 37–100 н. э.) – иудейский историк. Автор сочинений «Иудейская война» и «Иудейские древности», написанных по-гречески. «Против Апиона» – памфлет, в котором Иосиф Флавий полемизирует с александрийским греком Апионом и ставит своей целью защиту культурных и философских основ иудаизма. – Примеч. перев.
51
Римский историк Тит Ливий ( лат . Titus Livius, 59 до н. э. – 17 н. э.) излагает в своем главном сочинении «История Рима от основания города» один из эпизодов войны между Римом и могущественным этрусским городом Вейи, божественную покровительницу которого, Юнону, римляне хотели умилостивить, дабы она отвратилась от их врагов-этрусков, и тем самым повлиять на исход войны. – Примеч. перев.
52
Диодор Сицилийский ( др. – греч . Διόδωρος Σικελιώης, ок. 90–21 до н. э.) – эллинистический историк, автор «Исторической библиотеки», дошедшей до нас в отрывках. – Примеч. перев.
53
В ирландской традиции эти собаки наполовину белые, наполовину черные и имеют красные уши. С помощью этих трех цветов назначался центр мира и магически объединялось прошлое (белое), настоящее (красное) и будущее (черное). – Примеч. ред.
54
«Книга захватов» ( ср. – ирл. «Lebor Gabála Érenn») – анонимная мифическая история Ирландии от сотворения мира до Средневековья, излагаемая стихами и прозой; создана около XI в. – Примеч. перев.
55
Беда (Беда Достопочтенный, лат . Bēda Venerābilis, 672/673–735) – средневековый английский историк и богослов. Упомянутая Грейвсом «Церковная история английского народа» ( лат . «Historia ecclesiastica gentis anglorum») считается первым историческим исследованием в английской традиции. – Примеч. перев.
56
В авторизованной версии Библии короля Якова они названы «Hamathite» (Book of Genesis 10: 18); в синодальном переводе Библии – потомками «химарея» (Быт. 10: 18). О «емафянах», поклонявшихся богине Ашиме, речь идет в Четвертой книге Царств (17: 30). – Примеч. перев.
57
Партолон Милезий – в интерпретации Грейвса, один из мифических правителей Древней Ирландии, «пришелец из Греции». Он и его раса, по преданию, были уничтожены таинственной болезнью. «Милезиями» обыкновенно принято именовать потомков Миля Испанского, легендарного завоевателя Ирландии более позднего периода. – Примеч. перев.
58
«Энареями» Геродот именует женоподобных жрецов-предсказателей у скифов (см. «Историю», кн. 4 «Мельпомена», гл. 68). См.: «Энареи – женоподобные мужчины – говорят, что искусство гадания даровано им Афродитой». Цит по: Геродот . История. Кн. 4. Мельпомена / Перев. Г. А. Стратоновского. М.: Аст; Хранитель, 2006. С. 279. – Примеч. перев.
59
Казарки в царстве ветра злого —
Оркадах – станут рыболовы.
Сэмюэл Батлер, ироикомическая поэма «Гудибрас». – Примеч. авт.
Батлер имеет в виду восходящее к средневековому историку Гиральду Камбрийскому поверье, что казарки вырастают на деревьях, словно плоды, и, только упав в воду, превращаются в птиц. На Оркнейских (Оркадских) островах на северо-западе Шотландии находятся крупные гнездовья казарок. См. также с. 93–94. – Примеч. перев.
60
Джон Рис, сэр (Sir John Rhys, 1840–1915) – британский (валлийский) филолог-кельтолог, профессор Оксфордского университета. – Примеч. перев.
61
Примерно в 48 км. – Примеч. перев .
62
Биллингсгейт – исторический рыбный рынок в восточной части Лондона, в течение нескольких веков – самый большой рыбный рынок в мире. – Примеч. перев .
63
Ольха относится к семейству березовых, ива – к семейству ивовых. – Примеч. перев.
64
Таннаи (от арам. глагола «тни», «тна» – «учить», «повторять») – в иудаизме титул законоучителей I–II вв. н. э. – Примеч. перев.
65
Рельеф на горе Сипил (ныне гора Манизадаг в турецкой Анатолии), где, согласно греческому мифу, располагалось царство Тантала, по мнению большинства ученых, изображает Кибелу. – Примеч. перев .
66
Таллосу принадлежит первое историческое свидетельство о распятии Христа. – Примеч. авт.
67
А. Р. Бёрн в своем труде «Минойцы, филистимляне и греки» предлагает приблизить все даты до 500 г. до н. э. на шестую часть срока, отделяющего их от этого рубежа, поскольку греки приравнивали столетие к жизни трех поколений, а более достоверным представляются четыре. Тем не менее Уолтер Лиф согласен считать датой падения Трои 1183 г. до н. э., так как тысячелетнее проклятие, обрушившееся на город Аякса за насилие, совершенное им над троянской жрицей Кассандрой, было искуплено в 183 г. до н. э. Дата, которую ныне предпочитает большинство историков, – 1230 г. до н. э. – Примеч. авт.
68
В Додоне (Эпир) располагался знаменитый оракул (прорицалище) Зевса. Его волю жрицы угадывали либо по шелесту священного дуба, либо по полету голубок, птиц богини Дионы, одной из супруг Зевса и, согласно некоторым мифам, матери Афродиты. – Примеч. перев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: