LibKing » Книги » foreign_love » Барбара Данлоп - В добровольном плену соблазна

Барбара Данлоп - В добровольном плену соблазна

Тут можно читать онлайн Барбара Данлоп - В добровольном плену соблазна - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Love, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Данлоп - В добровольном плену соблазна
  • Название:
    В добровольном плену соблазна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Центрполиграф ООО
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-227-07478-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Барбара Данлоп - В добровольном плену соблазна краткое содержание

В добровольном плену соблазна - описание и краткое содержание, автор Барбара Данлоп, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Амбер – красивая молодая целеустремленная девушка – работает секретарем в огромной компании Диксона Такера. Внезапно ее босс уезжает, бросив компанию на произвол судьбы. Брату Диксона, Лоуренсу, нравится Амбер, и не в силах справиться со своей властной натурой, он требует от нее признаться, куда уехал Диксон. Амбер отказывается выдавать секрет босса. Она обещает помогать Лоуренсу в поисках брата, но заявляет, что между ними не будет романтических отношений. Сможет ли Лоуренс устоять против чар привлекательной секретарши?

В добровольном плену соблазна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В добровольном плену соблазна - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Барбара Данлоп
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он с подозрением прищурился:

– Вы не видели его вчера вечером после закрытия офиса?

Вопрос застал ее врасплох.

– Я? Почему вы спрашиваете?

– Мне нужен четкий ответ, Амбер.

– Нет.

– Вы уверены? – Джемисон скептически оглядел ее.

Она колебалась.

– У вас есть основания полагать, что я виделась с ним вчера вечером?

– Так вы все-таки виделись с ним вчера вечером? – В голосе Джемисона послышались победные нотки.

Она не видела Диксона, но знала, где он находился. В аэропорту. Садился в частный самолет, намереваясь улететь в Аризону. Она была в курсе, что он уехал из Чикаго и долго не вернется.

Он сказал ей, что оставил записку для своей семьи, чтобы о нем не беспокоились. И потребовал, чтобы Амбер держала язык за зубами. И она сдержит обещание.

Члены семьи Диксона бесстыдно пользовались его добродушием и ответственностью. В результате чего его измотала работа. Последние пару лет он возложил на себя почти все обязанности руководящего состава «Такер транспортейшн». Недавний развод сильно повлиял на его психическое и эмоциональное состояние. У него случится нервный срыв, если он в ближайшее время не получит квалифицированную помощь.

Амбер знала, что он пытался объясниться с семьей, но его отказались слушать. Поэтому ему оставалось только исчезнуть. И теперь его отцу и ленивому, ни на что не годному младшему брату Лоуренсу придется работать.

Она расправила плечи:

– Вы намекаете, что у меня отношения с Диксоном?

– Я не намекаю.

– Вы намекаете. – Она знала, что ступает по тонкому льду, но ее рассердило, что Диксона заподозрили в измене.

Джемисон заговорил тише:

– Как вы смеете?

– А как вы смеете, сэр? Не верите в порядочность собственного сына.

Казалось, глаза Джемисона вылезут из орбит. Он сильно покраснел.

– Почему вы?..

Амбер напряглась, от волнения вцепившись пальцами в ручку кресла; она опасалась, что ее уволят. Остается надеяться, что Диксон примет ее обратно, когда вернется. Джемисон ахнул и прижал руку к груди, три раза отрывисто вдохнул.

Амбер в ужасе вскочила:

– Мистер Такер!

Схватив телефонную трубку, она набрала 911 и позвала секретаршу Джемисона.

Через несколько минут Джемисон лежал на спине, на полу своего кабинета, и ему оказывали первую помощь.

Амбер в страхе наблюдала за происходящим. Неужели его сердце остановится? Неужели он умрет прямо в офисе?

Она понимала, что должна оповестить членов семьи. Его жене нужно знать, что случилось. Но миссис Такер не должна быть одна, когда услышит эту новость.

– Мне нужно позвонить Лоуренсу. – Амбер повернулась к Маргарет.

Та побледнела и опустилась на колени рядом с Джемисоном.

– Маргарет, какой у Лоуренса номер телефона?

– Он на моем столе. Там список всех телефонов.

Амбер пошла к столу Маргарет. Пока она искала номер Лоуренса, мимо нее с носилками пронеслись фельдшеры. В офисе царила суматоха.

– Слушаю, – ответил Лоуренс.

Амбер откашлялась, стараясь не смотреть в сторону кабинета. Казалось, она услышала гул дефибриллятора. Фельдшеры приказали всем посторонним выйти из кабинета.

– Это Амбер Боуэн, – сказала она в трубку, изо всех сил стараясь, чтобы голос не дрожал.

Судя по молчанию, Лоуренс ее не узнал.

– Я секретарша Диксона, – напомнила она.

– О, Амбер. Я понял.

– Вы должны немедленно приехать в офис.

– Зачем?

– Это из-за вашего отца.

– Мой отец хочет, чтобы я приехал в офис? – Он язвительно растягивал слова.

– Нам пришлось вызвать ему скорую помощь.

Лоуренс насторожился:

– Он потерял сознание? Что случилось?

– Не знаю. Его укладывают на носилки. Я не стала звонить миссис Такер, чтобы не пугать.

– Вы правильно сделали.

– Вам нужно ехать в центральную больницу.

– Он в сознании?

Амбер посмотрела на бледного Джемисона: тот лежал, закрыв глаза.

– По-моему, нет.

– Я уже еду.

Фельдшеры вывезли Джемисона из кабинета.

У Амбер задрожали колени, и она села. Маргарет и медсестра вышли из кабинета. Глаза Маргарет были красными от слез. Амбер вскочила.

– Все образуется. С ним будут лучшие врачи.

– Как? – Маргарет подняла голову. – Как это могло произойти? – спросила она.

– По-твоему, у него проблемы с сердцем? – встревожилась Амбер.

Маргарет покачала головой.

– Нет. Только вчера вечером… – По ее щеке скатилась слеза.

– Что-то случилось вчера?

– Он был в приподнятом настроении. Мы выпили вина.

– В офисе есть вино?

Маргарет застыла на месте, парализованная страхом и чувством вины, быстро шагнула назад, отводя взгляд.

– Ничего не было. – Она сосредоточенно складывала документы.

Амбер была ошеломлена.

Джемисон и Маргарет были вместе вчера вечером? Они любовники?

Та стремительно зашагала у стола.

– Я должна… То есть… – Она опустилась на стул.

– Да. – Амбер решила, что пора заканчивать этот разговор, и направилась к двери, но остановилась: – Я позвоню старшим менеджерам и сообщу новости. Джемисон говорил тебе о Диксоне?

– А что с Диксоном?

Амбер решила, что эта новость пару часов подождет.

– Ничего. Поговорим позже.

Маргарет опустила голову и нажала несколько клавиш на клавиатуре.

– Сегодня у Джемисона обед, а в три часа заседание совета директоров.

Амбер оставила Маргарет, размышляя о том, что делать.

Диксон исчез. Джемисон заболел. В компании не осталось ни одного ответственного человека. Лоуренс неизвестно где, и она даже не представляет, что произойдет, если он возглавит компанию. Он не является настоящим вице-президентом, лишь время от времени появляется в офисе, чтобы очаровать женский персонал.

Через неделю Лоуренсу пришлось смириться с реальностью. Отец будет восстанавливаться после инфаркта несколько недель, если не месяцев. Диксона нигде нет. Кто-то должен управлять «Такер транспортейшн».

Старшие руководители в зале заседаний явно смутились, увидев его в кресле президента. И он нисколько не винил их за это.

– Я вот не понимаю, – заговорил Харви Миллер, финансовый директор, – почему ты не поговорил с Диксоном.

Лоуренс до сих пор не решил, что сказать об исчезновении брата. Он пытался дозвониться до него, отправлял сообщения и письма по электронной почте. Диксон не отвечал. Он не оставил ничего, кроме загадочного письма отцу, в котором сообщал, что будет отсутствовать месяц, а может быть и больше.

– Диксон в отпуске, – отозвался Лоуренс.

– Сейчас, в это время? – удивился Харви.

Мэри Сайлас взглянула на Лоуренса с очевидным огорчением.

– Я не знала об этом. – Как руководитель отдела кадров она гордилась тем, что знает о компании все.

– Заставь его вернуться, – потребовал Харви.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Данлоп читать все книги автора по порядку

Барбара Данлоп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В добровольном плену соблазна отзывы


Отзывы читателей о книге В добровольном плену соблазна, автор: Барбара Данлоп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img