Джорджетт Хейер - В плену желания

Тут можно читать онлайн Джорджетт Хейер - В плену желания - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_love, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В плену желания
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Клуб семейного досуга
  • Год:
    2017
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    9786171235946,978-617-12-3591-5,978-617-12-3193-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джорджетт Хейер - В плену желания краткое содержание

В плену желания - описание и краткое содержание, автор Джорджетт Хейер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кит даже не подозревает, чем обернется для него авантюра с подменой брата-близнеца Эвелина. Он влюбляется в его невесту! С момента их знакомства с Кресси прошло всего несколько дней, а оказалось: у них столько общего! Единственная проблема: красавица думает, что Кит – это… Эвелин. Как юноше не потерять возлюбленную, открыв ей правду?

В плену желания - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В плену желания - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джорджетт Хейер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец камердинер, рассудив, что пора положить край пререканиям, решительно низвел мистера Фенкота до положения школьника, стоящего перед суровым учителем. Фимбер строго заявил: довольно всей этой чепухи, пускай сэр лучше исполняет то, что ему говорят. Последним гвоздем в гроб сопротивления Кита стало утверждение – мистеру Кристоферу не стоит вести себя так, словно ему по долгу службы не приходится пять дней в неделю из семи быть при полном параде на официальных приемах. Помимо этого, ни он, ни миледи не желают слушать дальнейшие пререкания насчет того, что мистер Кристофер желает идти на Маунт-стрит пешком. Мистер Кристофер поедет в своем экипаже, как и подобает человеку его положения.

Вследствие всех этих треволнений, когда Кит, приехав с приличествующей графу пышностью на Маунт-стрит, вошел в особняк лорда Стейвли, он выглядел безукоризненно. Мало того, что на нем были надеты рубашка с пышным жабо, фрак с длиннейшими фалдами, бриджи до колен и шелковые чулки, что являло собой модный костюм всякого джентльмена, частого гостя балов, устраиваемых в «Олмаксе» [13] «Олмакс» – закрытый клуб, в котором устраивались пышные балы; считался местом собрания сливок общества эпохи Регентства. , Кит в дополнение ко всему нес под мышкой сложенную треуголку. В последний момент Фимбер сунул ему в карман фрака одну из табакерок брата, напомнив, что его светлость слывет большим любителем нюхательного табака.

Отдав треуголку лакею, мистер Фенкот поднялся вверх по лестнице и вошел в гостиную вслед за дворецким дородной комплекции, который громогласно возвестил о прибытии джентльмена. Сначала Киту показалось, что никак не меньше полусотни пар глаз пристально уставились на него. Впоследствии, правда, он понял, что немного завысил число гостей. Хозяин дома, единственный человек, которого он здесь знал, беседовал, стоя в кругу нескольких господ. При виде гостя лорд Стейвли направился в его сторону, желая поприветствовать будущего зятя. Кит заметил также двух юных леди, последовавших примеру милорда. Мистер Фенкот осознал, что его недостаточно проинструктировали: он не мог понять, кому же из двух этих особ его брат сделал предложение. На секунду Кит оробел, но затем заметил, что леди чуть выше ростом, модно одетая, с тщательно уложенными в замысловатую прическу светлыми волосами, находится в интересном положении. Черты ее лица хоть и отличались изрядной заостренностью, в то же время имели особую красоту. Едва сдержав вздох несказанного облегчения, Кит слегка поклонился ей и пожал руку с холодной уверенностью, которую, впрочем, вовсе не испытывал. Затем, повернувшись к ее спутнице, улыбнулся и поднес к губам протянутую для поцелуя руку. Кит полагал, что Эвелин, будучи опытным кавалером и тем еще волокитой, поступил бы именно так, но, поцеловав девушке руку, он столкнулся с новой проблемой… Как, черт побери, к ней обращаться? Называет ли брат свою невесту Кресси, или у них до сих пор более официальные отношения? Задержав на юной леди взгляд чуть дольше, молодой человек заметил, что она ведет себя немного скованно, должно быть, вследствие смущения. Кресси не красавица, однако премиленькая. Серые глаза. Пышные каштановые волосы. Хорошо сложена. Вот только всего этого недостаточно, чтобы привлечь к себе внимание Эвелина. Совсем не тот тип женщин, которые нравятся брату. Кит отпустил руку мисс Стейвли.

Пожилая старая дева, наблюдавшая за ними с алчным интересом, сообщила дородной матроне отнюдь не шепотом, а довольно громким голосом:

– Красавец, ничего не скажешь…

Удивившись и отнюдь не пылая при этом признательностью, Кит посмотрел в сторону старой девы, однако невольно встретился взглядом с мисс Стейвли. В глубине глаз девушки таилось едва скрываемое восхищение. Кит тотчас же решил, что мисс Стейвли, пожалуй, симпатичнее, чем ему представлялось вначале. Он улыбнулся, но лорд Стейвли не дал ему возможности заговорить.

– Идите за мной, молодой человек, – сказал хозяин дома. – Моя матушка очень желает с вами познакомиться.

Лорд Стейвли направился через просторную комнату к тому месту, где в большом кресле восседала вдовствующая леди Стейвли, с мрачным видом наблюдавшая за их приближением. Наслушавшись от маменьки панических излияний по поводу грозной и ужасной матроны, Кит в своем воображении представлял себе полную леди с крючковатым носом и бюстом внушительного объема. Богатое воображение сыграло с ним злую шутку. Вдовствующая особа оказалась тщедушной старушкой небольшого росточка с прямым носом и плоской грудью. Пальцы пожилой леди были скрючены подагрой, да и во всей ее внешности чувствовалась обманчивая хрупкость. На лице старухи не читалось и тени желания свести знакомство с лордом Денвиллом.

Когда лорд Стейвли представил ей своего будущего зятя, старуха лишь неопределенно хмыкнула, окинула молодого человека критическим взглядом с ног до макушки головы и только после этого нехотя протянула ему руку. Такое поведение вызвало у Кита всплеск врожденной веселости. Проказливые огоньки запрыгали у него в глазах.

– Большая честь с вами познакомиться, мадам, – скромно промолвил он и вежливо склонился над рукой старухи.

– Чушь говорите, юноша, – проворчала леди Стейвли. – Вы сын Уильяма Денвилла, как я понимаю… Вы не столь красивы, как ваш отец.

Лорд Стейвли нервно кашлянул. Излишне суетливая леди бесцветной наружности и неопределенного возраста, стоявшая подле кресла вдовствующей особы, умоляюще взглянула на Кита, издав слабый смешок. Кит видел, как напряглись окружающие. Это лишь позабавило молодого человека.

– Конечно, но мой родитель обладал исключительной красотой, мадам, – произнес он.

Окинув Кита испытующим взглядом, пожилая леди вновь попыталась вывести его из душевного равновесия:

– Мне говорили, что и в благопристойности вы ему тоже не ровня…

– Граф был исключительно благонравным джентльменом, – согласился с ней Кит.

Из-за спины послышался приглушенный смешок.

Бесцветная леди, изменившись в лице, произнесла голосом, в котором звучали нотки надвигающейся ссоры:

– Прошу, мама…

– Чего просишь? – резким тоном поинтересовалась вдовствующая леди Стейвли.

Ее сын, выведенный из ступора легким толчком локтя супруги, бросился на защиту образовавшейся в крепостной стене бреши:

– Граф! Я должен представить вас моей сестре Кларе. Кажется, вы раньше не встречались, хотя, полагаю, вы знакомы с леди Эбчестер, моей старшей сестрой.

Быстро окинув собравшихся взглядом, Кит увидел, что одна из стоящих чуть в стороне леди средних лет одарила его слабой улыбкой и слегка склонила голову, на которой красовался тюрбан.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джорджетт Хейер читать все книги автора по порядку

Джорджетт Хейер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В плену желания отзывы


Отзывы читателей о книге В плену желания, автор: Джорджетт Хейер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x