Рафаэлла Джордано - У Купидона картонные крылья

Тут можно читать онлайн Рафаэлла Джордано - У Купидона картонные крылья - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_psychology, издательство Литагент 5 редакция, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    У Купидона картонные крылья
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 5 редакция
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-101603-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рафаэлла Джордано - У Купидона картонные крылья краткое содержание

У Купидона картонные крылья - описание и краткое содержание, автор Рафаэлла Джордано, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Совместить приятное с полезным бывает непросто, но Рафаэлле Джордано это удалось. Трогательный роман, искусно перекликающийся в этой книге с мотивами личностного тренинга, – особая черта всех книг автора. Вместе с главной героиней Мередит вы отправитесь в увлекательное путешествие, задача которого заключается в развитии способности любить: любить себя, близких и мир вокруг. Погрузившись в эту историю, вы научитесь снисходительности к собственным ошибкам и прошлому, обретете эмоциональную независимость и найдете ритм жизни, подходящий именно вам.

У Купидона картонные крылья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

У Купидона картонные крылья - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рафаэлла Джордано
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты странный, Антуан. Ты что-то скрываешь. Давай говори!

– Нет, я тебя уверяю…

Она меняет стратегию. Приближается к слегка запотевшему зеркалу и рисует рожицу. Я улыбаюсь и продолжаю бриться. Она рисует другую рожицу, с длинными волосами. Между ними ставит вопросительный знак.

– Аннабель, ты невозможная!

Она смеется, и я понимаю, что она не отстанет.

– О’кей… Я только что отправил ей сообщение.

– Нет, не может быть!

– Не может, но я отправил. И это доставило мне безграничное удовольствие, если хочешь знать! Как гора с плеч.

Она смотрит на меня неодобрительно.

– Ты никогда ничего не поймешь о женщинах, Антуан. Ладно, давай показывай, что ты там написал.

Сопротивляться ей бесполезно.

Она читает сообщение и хмурит брови.

– Ах да, все же… Это плохо, Антуан! Слишком много любви!

Я начинаю раздражаться.

– Антуан… Я вовсе не хочу тебя достать. Я просто хочу сыграть на опережение. Ты что-нибудь слышал о Законе притяжения? Желание должно подогреваться на медленном огне. Если ты сдашься, ты перестанешь ее интересовать, – настаивает она.

Я скрещиваю руки. Я не хочу подчиняться никаким законам. Я страдаю. Я хочу, чтобы Мередит была рядом со мной. Наше расставание заставило меня пережить чувства, которых я никогда не испытывал раньше.

Мы выходим из ванной. Аннабель наливает мартини мне и себе.

– Ты видел « Парк юрского периода »?

Не понимаю, при чем тут это. Она засовывает мне в рот оливку.

– Ты помнишь козу, привязанную к колышку? Такая наживка для динозавра?

– И что?

– А то, что козочка – это ты! Есть динозавр, есть коза. Коза при любом раскладе будет съедена, понимаешь? Эта партия не может быть выиграна!

– Ты меня прости, но мы пережили возраст игр в кошки-мышки!

– Наивный! Эта игра для всех возрастов. Никогда нельзя забывать положить кусочек сыра, чтобы оживить отношения…

– Аннабель, ты сводишь меня с ума! Я…

Мой телефон начинает петь знакомую мелодию. Я вздрагиваю. На экране появляется лицо Мередит. Сердце готово выпрыгнуть из груди.

Протягиваю руку, чтобы взять телефон, но Аннабель опережает меня.

– Алло, – говорит она сладким и чувственным голосом, вызывая у меня желание свернуть ей шею.

– Антуан? Сочувствую, но он не может подойти… Он в душе… Он готовится уходить. Кто я? А вы?

Ну, стерва.

– Ах, Мередит… Здравствуйте, Мередит. А я Аннабель, вы помните? Мы виделись один раз на вернисаже моей подруги.

Воздух начинает доходить до моих легких: Мередит, вероятно, помнит о сексуальных пристрастиях Аннабель.

– Конечно-конечно, я скажу ему, чтобы он вам позвонил. До свидания, Мередит.

Она кладет трубку и ловит мой злобный взгляд, уверенная, что сделала все для моего счастья.

– Ты поблагодаришь меня позже, Антуан.

Сцена 15

Мередит

Услышав женский голос, позвонив Антуану, я чуть не умерла. Но потом она представилась, и я успокоилась. Аннабель, его подруга-лесбиянка. Однако ревность меня все равно грызла.

Антуан перезвонил позже, глубокой ночью, убив все мои тревоги. Но до этого момента еще надо было дожить.

Улыбаясь, я шла по улицам Марселя, вспоминая наш разговор. У меня была назначена встреча в маленьком ресторанчике «Пуассон Калю», где подают в основном морепродукты. Я хочу устроиться туда на работу официанткой – мне нужны деньги.

Хозяйка меня не разочаровала. Что-то вроде Брижид Бардо, только брюнетка. В волосы вставлены три красных пластиковых цветка; две пряди продуманно падают на лицо. Губы слишком большие, чтобы быть натуральными, помада яркая. Густой карандаш под веками подчеркивает огненный взгляд. Тело с щедрыми формами облегает черное платье, колготки в полоску дополняют образ.

Она протягивает мне руку – рукопожатие железное, и ведет в глубь зала. Мы садимся за деревянный стол. Замечаю еще одну деталь: обувь с невероятно высокой танкеткой. Ноги у мадам огромные, и туфли ей явно не по размеру. Как же она ходит в них?

Ее тон мне не нравится: слишком авторитарный. Она бесцеремонно разглядывает меня, затем спрашивает, есть ли у меня опыт работы. Есть, несколько лет назад я работала официанткой, но недолго.

Мадам К. не может принять решение. Она рассказывает мне о своих требованиях: «Это ясно?» Я киваю и опускаю глаза, изображая из себя послушную овечку.

В итоге она меня берет, но с испытательным сроком.

Мадам встает, я тоже поднимаюсь и благодарю ее. «Без опозданий», – напоминает она. Говорю ей: «Нет проблем». Она кивает: «Пойдемте на кухню». Я следую за ней. Представляет меня шефу. Шеф – ее муж. Он вытирает руки полотенцем и тепло пожимает мне руку – ничего общего с железной хваткой хозяйки заведения.

– Добро пожаловать на борт! – говорит он с улыбкой.

Его зовут Жак. Но все зовут его Жако. Он говорит мне, что и я могу его так называть.

Мадам К. хмурит брови. Он делает вид, что не замечает, – наверное, уже привык. Какой он симпатичный, этот мужчина. И насколько они разные! Как лед и огонь. Он худой и улыбчивый. Она – высокомерная гусыня. Вот спрашивается, что он мог в ней найти? Посылаю ему улыбку. Затем прощаюсь с ними. Хватит на сегодня. Вообще-то, мне уже не хочется здесь работать. Это место вызывает во мне тошноту, и не только из-за запаха прогоркшего масла.

На улице вдыхаю полной грудью, вытаскиваю сигарету и курю на ходу. Ощущаю неловкость, это глупо – курить на ходу. Нахожу себе оправдание: это все из-за мадам К. Я брошу, когда люди перестанут меня раздражать. Звоню Розе.

– И как прошло?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Сноски

1

Имеется в виду фантастический роман Рене Баржавеля «Ночь времен» (1968). В русском переводе роман вышел под названием «В глубь времен». – Здесь и далее примеч. ред.

2

Имеется в виду произведение Жюля Верна «Вокруг света за 80 дней».

3

Из стихотворения Ш. Бодлера, перевод И. Ф. Анненского.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рафаэлла Джордано читать все книги автора по порядку

Рафаэлла Джордано - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




У Купидона картонные крылья отзывы


Отзывы читателей о книге У Купидона картонные крылья, автор: Рафаэлла Джордано. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x