Вальдемар Вайс - Кипр. Путеводитель

Тут можно читать онлайн Вальдемар Вайс - Кипр. Путеводитель - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: geo-guides, издательство Литагент «СЗКЦ»5bd4494a-8082-102c-b982-edc40df1930e, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кипр. Путеводитель
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «СЗКЦ»5bd4494a-8082-102c-b982-edc40df1930e
  • Год:
    2009
  • Город:
    С.-Петербург
  • ISBN:
    978-3-86574-167-7, 978-5-940591-14-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вальдемар Вайс - Кипр. Путеводитель краткое содержание

Кипр. Путеводитель - описание и краткое содержание, автор Вальдемар Вайс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Почему на Кипр? Остров, где родилась из пены Афродита, а еще раньше из глины и камня лепили хижины наши первобытные предки, сейчас разделен на два разных мира. Вы можете увидеть и один, и другой. Часовни, мечети и крепости на фоне бесстрастных гор и песчаных бухт расскажут вам, что это лишь эпизод в длинной и беспокойной истории средиземноморского острова. Но гости всегда найдут здесь радушный прием и прекрасный отдых.

Исторический обзор приводит важнейшие события из истории Кипра. Все главные достопримечательности острова перечислены в одном кратком списке с комментариями. Описаны маршруты и по Южному, и по Северному Кипру. Отдельные очерки посвящены мифологии и литературе Кипра и кипрской кухне.

В конце каждой главы есть справочный раздел с нужными адресами, часами работы, нашими рекомендациями по ресторанам и магазинам. В завершающем разделе «Информация для туристов» вы найдете много фактов и советов, которые пригодятся вам еще до начала путешествия на Кипр, и мини-разговорник на греческом и турецком языках.

Кипр. Путеводитель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кипр. Путеводитель - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вальдемар Вайс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Номера мобильных телефонов всегда начинаются с 9.

Код греческой части Кипра – 00357 (из стран СНГ нужно набирать 8-10-357), затем следует восьмизначный номер. Международный код России – 007, код Украины – 0380, код Белоруссии – 0375.

Северный Кипр подключён к телефонной сети Турции. Поэтому нужно набирать код страны 0090, затем код 392, затем номер абонента. В этой части острова очень мало карточных телефонов-автоматов, так что советуем отправиться на почту или воспользоваться одним из многочисленных аппаратов Telefon Kontürlü(частного оператора).

Сотовая связьработает устойчиво в пределах населённых пунктов и вдоль основных дорог. Не забывайте об особенностях тарификации в роуминге.

Чаевые

В ресторанах в цену уже включена надбавка за обслуживание в размере 10 %, но следует давать «на чай» ещё 5 % от суммы счёта. Своей доли чаевых ожидают также водители такси, носильщики и горничные.

Часы работы

Банки: Пн-Пт 8.30–12.30 (в июле и августе с 8.15), Пн также 15.15–16.45. Некоторые банки предлагают специальный вечерний режим для туристов: с октября по апрель Пн-Пт 15.30–17.30, с мая по сентябрь 16–18.30.

Магазины: с ноября по март Пн-Сб примерно 9.30–18, в остальное время до 19 или 19.30. Между 13–16 ч. некоторые магазины закрыты.

Электричество

Напряжение в сети составляет 240 В. Для электроприборов требуется адаптер с «британской» трёхполюсной вилкой, который можно недорого приобрести практически во всех магазинах или взять под залог в гостинице. Первый способ значительно выгоднее, если вы собираетесь в будущем посетить ещё и саму Великобританию: там без него тоже будет не обойтись, но купить «здесь и сейчас» окажется сложнее, а цена на это нехитрое приспособление неприятно удивит по сравнению с Кипром.

Мини-разговорник

Греческий язык

Официальными языками Республики Кипр являются греческий и турецкий. Почти все киприоты говорят по-английски, но если вы знаете несколько слов по-гречески, это вызовет бурную и совершенно искреннюю волну радости. Киприака – кипрский диалект, в котором встречаются как древнегреческие, так и турецкие слова.

Греческий и турецкий – совершенно разные языки, но у киприотов есть общий язык телодвижений. Выразительные жесты и движения рук – это типично средиземноморские средства коммуникации. Так, лёгкий кивок означает «да», а при ответе «нет» киприоты откидывают голову назад и вдобавок к этому цокают языком. Несколько изящнее выражают отказ, подняв брови. Никогда не показывайте греку-киприоту открытую ладонь с вытянутыми пальцами. Этот жест ( мунза ) считается грубым оскорблением и означает, выражаясь мягко: «Пошёл к чёрту».

Полезные слова и выражения

Доброе утро . . . . . . . . . . . . . . калимéра

Добрый день . . . . . . . . . . . . . . . . кéрете

Добрый вечер . . . . . . . . . . . . калиспéра

Доброй ночи . . . . . . . . . . . . калинихта

Приветствие:

– во множ. числе или при вежливом обращении . . . . . .я сас

– в ед. числе или доверительное . . . . . . . . . . . .я су

До свидания: . . . . . . . . . . . . . . . . аддúо

пожалуйста / спасибо . . . . . . . . . . . . . . паракалó / эфхаристó

да / нет . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . не / охи

Извините . . . . . . . . . . . . . . . . . . сигнóми

нет, не, никакой . . . . . . . . . . . . . канéна

Нет проблем . . . . . . . . . . . . . канéна прóвлема

Okay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . эндáкси

Как у вас (Вас) дела? . . . . . . . . ти кáнете?

Как у тебя дела? . . . . . . . . . . ти кáнис?

Хорошо, спасибо . . . . . . . . . . калá, эфхаристó

Меня зовут ... . . . . . . . . . . . ономáсоме ...

Вы говорите...? . . . . . . . . . . милáте...?

Английский язык . . . . . . . . . . . англикá

Я не понимаю . . . . . . . . . . . . . тен каталавéно

Я хотел бы... . . . . . . . . . . . . . . . . тéло ...

Я голоден . . . . . . . . . . . . . . . . . . . пинáо

Я хочу пить . . . . . . . . . . . . . . . . . . дипсó

Где находится... . . . . . . . . . . . . пу ине...?

...туалет? . . . . . . . . . . . . . . . и туалéтта

Я болен . . . . . . . . . . . . . . . име áрростос (ж. áррости)

Температура . . . . . . . . . . . . . . . пиретóс

Насморк . . . . . . . . . . . . . . . . . . . синáхи

Зубная боль . . . . . . . . . . . . . понóдонтос

Аптека . . . . . . . . . . . . . . . . . . фармакúо

Врач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ятрóс

Помогите! . . . . . . . . . . . . . . . . . войтиа!

Сколько? . . . . . . . . . . . . . . . . . пóссо? / пóсса?

Как? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . пос?

Где? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .пу?

Когда? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . пóте?

Сколько времени? . . . . . . . . . . . ти óра ине?

Что? / Кто? . . . . . . . . . . . . . . . . ти? / пиóс?

Почему? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ятú?

Есть ли? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ипáрхи?

Есть ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ипáрхи...

Нет ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . ден ипáрхи...

дорого / дёшево . . . . . . . . . . . . акривó / фтинó

прекрасно . . . . . . . . . . . . . . . . . óморфо

близко / далеко . . . . . . . . . . . . кондá / макриá

слева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . аристерá

справа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . дексиá

сегодня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . сúмера

холодно / жарко . . . . . . . . . . . . . крио / сестó

открыто / закрыто . . . . . . . . . . . . аниктó / клистó

один . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . э´нна

два . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . дúо

три . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . трúа

четыре . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . тéссера

пять . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . пéнде

шесть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . э´кси

семь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . эфтá

восемь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . охтó

девять . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . энниá

десять . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . дéка

сто . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . экатó

тысяча . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . хúлиа

понедельник . . . . . . . . . . . . . . дефтéра

вторник . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . трúти

среда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . тетáрти

четверг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . пéмпти

пятница . . . . . . . . . . . . . . . . . параскевú

суббота . . . . . . . . . . . . . . . . . . . сáввато

воскресенье . . . . . . . . . . . . . . . кириакú

Турецкий язык

В турецком языке нет дифтонгов, и каждый согласный звук произносится отдельно. Каждое слово состоит из корня и одного или нескольких суффиксов. Так, слово ev означает «дом», evim – «мой дом», evimde – «в моём доме», а evimdedir – «он в моём доме». Ударение, как правило, делается на первый слог.

Некоторые замечания по произношению

Í i («и» с точкой наверху) . . . . . . . . . .и

I ι («и» без точки) . . . . . . . . . . . . . . . .ы

C c . . . . . . . . . .дж (как в слове «джаз»)

Ç ç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ч

ğ . . . . . . . . . . . . .после a, o, u удлиняет предшествующий гласный звук

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вальдемар Вайс читать все книги автора по порядку

Вальдемар Вайс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кипр. Путеводитель отзывы


Отзывы читателей о книге Кипр. Путеводитель, автор: Вальдемар Вайс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x