Александр Розенберг - Лиссабон: девять кругов ада, Летучий португалец и… портвейн
- Название:Лиссабон: девять кругов ада, Летучий португалец и… портвейн
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вектор
- Год:2014
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-9684-2267-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Розенберг - Лиссабон: девять кругов ада, Летучий португалец и… портвейн краткое содержание
Лиссабон… Волшебный хоровод каменных лестниц, фуникулеров, зелени парков, прудов, улиц, вымощенных белой известняковой плиткой, небольших домиков под красными черепичными крышами и величественных дворцов, храмов… Сказочный калейдоскоп мануэлино, азулежу, мирадору под мелодии фаду… Необычная миролюбивая коррида — тоурада…
Но главное — удивительная аура города… Здесь путешественника не покидает ощущение нераскрытых тайн и практически зримого прошлого… Неудивительно: городу десятки веков, и его история — драматическая вязь ярких всполохов необычайного расцвета и мрака трагических времен, сонм необъяснимых, непостижимых явлений…
Эта книга — не просто путеводитель с указанием того, как дабраться да той или иной достопримечательности. Она позволит читателям окунуться в истинную атмосферу Лиссабона, таинственную и причудливую, порой леденящую кровь и завораживающую, в прошлое и настоящее города, попробовать на вкус его суть, ощутить в полной мере его колдовство…
Адресована широкому кругу читателей.
Лиссабон: девять кругов ада, Летучий португалец и… портвейн - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Русский | Португальский | Произношение |
Да | Sim | Си |
Нет | Nao | Нау |
Спасибо | Obrigado | Обригадо |
Пожалуйста | Por favor | Пор фавор |
Извините | Disculpe | Дишкулпэ |
Вы говорите по-английски? | O senhor fala inglês? | У сэнёр фала инглэш? |
Я не понимаю | Nao entendo | Нау энтэнду |
Сегодня | Hoje | Оже |
Вход | Entrada | Интрада |
Выход | Saida | Сайда |
Открыто | Aberto | Аберту |
Закрыто | Fechado | Фэшаду |
Формы приветствия и прощания | ||
Здравствуйте | Bom dia | Бон диа |
Привет | Ola | Ола |
Доброе утро! | Вот dia! | Бон диа! |
Добрый день! | Boa tarde! | Боа тардэ! |
Добрый вечер! | Boa noite! | Боа нойтэ! |
Как вас зовут? | Como se chama o senhor/senhora? | Кому сэ шама у сэнёр/а сэнёра? |
Меня зовут … | Chamo-me … | Шамо мэ … |
Рад с вами познакомиться | Muito prazer em conhece-lo/-la | Муйту празер зй кунесэ -лу/-ла |
До свидания! | Ate a vista! | А тэ авишта! |
В пути | ||
Где находится отель …? | Onde fica o hotel …? | Ондэ фика у отэл…? |
У вас есть свободные номера? | На quartos livres neste hotel? | А куартуш ливрэш нештэ отэл? |
Сколько стоит номер в сутки? | Qual e o preço da diária? | Куал э у прэсу да дьярья? |
Закажите мне такси, пожалуйста | Mande-me buscar um taxi, por favor | Мандэ мэ бушкар ун такси пурфавор |
Красное/белое вино | Vinto tinto/ branco | Виню тинту/ бранку |
Здесь есть свободный столик? | Ha aqui uma mesa livre? | А аки ума мэза пиврэ? |
Дайте, пожалуйста, меню | De-me, por favor, a ementa | Дэ-мэб пур фавор а эмэнта |
Счет, пожалуйста | A conta, por favor | А конта, пур фавор |
Сколько стоит? | Quanto custa? | Куанту кушта? |
Числительные | ||
0 | zero | зеро |
1 | um | ум |
2 | dois | дойс |
3 | três | трес |
4 | quatro | кватро |
5 | cinco | синко |
6 | seis | сейс |
7 | sete | сетэ |
8 | oito | ойто |
9 | nove | нове |
10 | dez | дес |
11 | onze | онзе |
12 | doze | дозе |
13 | treze | трезе |
14 | catorze/quatorze | каторзе |
15 | quinze | кинзе |
16 | dezasseis/dezesseis | дэзэсейс |
17 | dezassete/dezessete | дэзэсете |
18 | dezoito | дэзойто |
19 | dezanove/dezenove | дэзенове |
20 | vinte | винтэ |
21 | vinte e um | винтэ ум |
30 | trinta | тринта |
40 | quarenta | кварента |
50 | cinquenta | синквента |
60 | sessenta | сесэнта |
70 | setenta | сетента |
80 | oitenta | ойтента |
90 | noventa | новента |
100 | cem | сэнь |
200 | duzentos | дузентос |
300 | trezentos | трэзентос |
1000 | mil | мил |
ИЛЛЮСТРАЦИИ
























Примечания
Интервал:
Закладка: