Альберто Мелис - Жемчужина дракона

Тут можно читать онлайн Альберто Мелис - Жемчужина дракона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Великолепные истории, издательство Азбука, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Альберто Мелис - Жемчужина дракона краткое содержание

Жемчужина дракона - описание и краткое содержание, автор Альберто Мелис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новые приключения трёх отважных путешественников на далёких тихоокеанских островах!

Общество по защите таинственных животных — организация с фантастическими возможностями, но им не обойтись без помощи трёх английских школьников. Вайолет, Шейла и Вэлиант, которые так блестяще провели операции по спасению йети в горах Тибета и лох-несского чудовища в Шотландии, готовятся к новому путешествию. На сей раз они должны отправиться на острова Микронезии и найти Голубую жемчужину, которую охраняет дракон Повелитель Огня, но члены преступной организации «Раптор» уже поджидают их на острове Яп…

Жемчужина дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жемчужина дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альберто Мелис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Калиста Мак-Каллах сжала кулаки с такой силой, что у неё побелели пальцы, но потом взяла себя в руки и вернулась на камбуз, где прикрепила под сиденьем одного из стульев крошечный микрофон.

— Теперь мы услышим каждое слово, произнесённое на борту этой посудины, — со злорадной ухмылкой пробормотала Калиста.

Покинув «Альбатрос», Калиста Мак-Каллах снова села на катер и приказала агенту отчаливать.

Однако, когда звук мотора катера затих вдали, на борту «Альбатроса» произошло событие, увидев которое, Калиста разинула бы рот от удивления.

Малюсенький микрофон отцепился от стула, воспарил в воздух, как живой, вылетел на палубу и устремился прямо в прибрежную растительность, где и застрял среди веток в птичьем гнезде.

Фрегат — огромная чёрная птица с красной грудью — высунул голову из гнезда, взмахнул крыльями и взмыл над лагуной.

— Извини, — прозвучал ему вслед с пустынной палубы «Альбатроса» чей-то голос. — Наверное, надо было просто его утопить.

— Сейчас мы поищем то, что нам нужно, — прошептал Хоакин, оказавшись вместе со своими спутниками внутри магазина. — Али Манув наверняка выложил эту вещь на прилавок.

— Что именно? — хмуро спросила Вайолет.

— Пять пальцев Лебиранга, — раскрыл наконец Хоакин причину, побудившую его взломать магазин. — А точнее, изображение этого дерева.

— Это картина? — спросил Вэлиант.

— Не совсем. Дерево нарисовано на тонкой циновке, сплетённой из кокосовых волокон.

Услышав это, Вайолет вспомнила послание, оставленное им старым рыбаком в конверте. А вдруг на обратной стороне этой циновки обнаружится карта с логовищем дракона?!

Девочка стала озираться по сторонам.

Магазин был довольно большой. В нём в страшном беспорядке находилось множество самых разнообразных товаров. В одном углу, рядом с халатами, шортами, шапочками и другой разноцветной одеждой валялись ружья для подводной охоты, рыболовные крючки, лески, удилища и прочие снасти для океанской рыбалки. Вдоль стенки выстроились пластмассовые каноэ с вёслами разной длины. Чуть дальше висели полки с ластами, масками, кислородными баллонами и спасательными жилетами.

— Такое впечатление, что мы на рынке Портобелло-роуд [5] Портобелло-роуд — улица в западном Лондоне. По субботам на этой улице действует рынок, где продают в основном подержанную одежду и антиквариат. , — пробормотал Вэлиант. — Разве что товар здесь более диковинный.

Шейла осветила фонариком прилавок с раковинами и перламутровыми ожерельями, рядом стояли бамбуковые табуретки, на которых громоздились корзины из пальмовых листьев и кокосовые орехи, разукрашенные как тыквы под Хеллоуин.

— Давайте разделимся, — предложил Хоакин. — Я буду искать среди вещей у входа.

Ребята начали обыскивать магазин. Вайолет искала в задней части помещения, но так ничего и не нашла. Потом она заметила лестницу, ведущую на деревянные антресоли, поднялась по ступенькам и оказалась в маленькой конторке.

— Это ещё что такое? — подивилась вслух Вайолет, подняв предмет, лежавший на сундуке.

Она держала в руках лупу на двадцатисантиметровой алюминиевой ручке с круглой латунной подставкой.

Рядом стоял деревянный сундучок. Открыв его, девочка увидела несколько отделений с другими лупами. Там же лежали странные очки с толстыми тёмными стёклами и увеличительное стекло.

— Идите сюда! — крикнула она своим спутникам.

Увидев через несколько мгновений выражение, появившееся на лице Хоакина, Вайолет поняла, что не ошиблась.

— Это вещи Мвануэле, — подтвердил тот, глядя на очки и лупы. — Такие очки он всегда надевал, когда выходил из хижины на солнечный свет.

Оглядевшись, Хоакин поднял крышку другого сундука. Внутри тоже находились вещи Мвануэле: две катушки с леской, небольшой якорь-кошка с тремя лапами, старая керосиновая лампа и…

— Нашёл! — воскликнул мальчик, схватил металлический чехол в форме цилиндра и вытащил из него тонкую циновку.

— Пять пальцев Лебиранги! — прошептала Вайолет, любуясь на сделанный древесным углём рисунок засохшего дерева. — Ну давай же! Посмотри, что там у неё сзади!

Хоакин повернул циновку обратной стороной вверх, и Вайолет застонала от разочарования. На обратной стороне циновки было пусто.

— Ничего не понимаю, — дрожащим голосом проговорил Хоакин.

— Ладно, — решительно заявила Вайолет. — Всё равно возьмём её и потом рассмотрим получше. А сейчас — бегом отсюда, пока нас здесь не застукали.

С этими словами девочка засунула к себе в рюкзак циновку и деревянный сундучок с лупами.

Когда все четверо были уже у задней двери магазина, Шейла внезапно обратила внимание Хоакина на пучок разноцветных лент, свисавших с высоких деревянных козел.

— Что это такое? — спросила она.

— Это листья чая, банана и бетеля, — ответил мальчик, вздохнул и пояснил: — Из них шьют платья для Танца Жезла.

— Так чего же ты ждёшь? — воскликнула Шейла. — Бери, сколько нужно твоей сестрёнке на платье.

— Не могу, — покачал головой мальчик.

— Почему?

— Потому что забрать вещи Мвануэле это одно, а красть чужое — совсем другое дело.

Шейла фыркнула, вытащила из кармана скомканную банкноту в пять фунтов стерлингов, бросила её на пол и стала снимать с козел разноцветные ленты.

Через несколько секунд все четверо были уже на улице, но не прошли они и ста метров, как тишину ночи прорезал тонкий пронзительный крик сокола.

Послышался шум крыльев, и Персиваль уселся на плечо Вэлианту, который внезапно обернулся и стал обеспокоенно всматриваться в темноту.

— Сокол сказал мне, что за нами следят, — побледнев, прошептал он.

Хоакин недоверчиво посмотрел на Вэлианта и сокола, а потом прошептал в ответ:

— Давайте сделаем вид, что ничего не знаем.

Одобрительно кивнув маленькой головкой, сокол сорвался с плеча Вэлианта, взлетел в воздух и вновь издал свой клич.

Глава 13

Один короткий и один долгий свисток

Теперь можно передохнуть объявил Хоакин когда бесконечная ночь - фото 19

— Теперь можно передохнуть, — объявил Хоакин, когда бесконечная ночь приблизилась к концу и стало светать. — Кто бы за нами ни следил, досюда ему было не дойти.

— Я тоже так думаю, — с трудом переводя дух сказал запыхавшийся Вэлиант и плюхнулся на большой валун.

— Какое странное место, — оглядываясь по сторонам, заметила Шейла. — Где это мы?

Юный островитянин провёл Трёх Путешественников по дороге, пересекавшей с юга на север остров Яп, ни разу даже не ускорив шага, но, перейдя мост, соединявший Яп с Томил-Гагилом, он внезапно свернул с дороги в лес и велел своим спутникам изо всех сил бежать за ним по лесной тропе. Через некоторое время тропа пропала, или так просто показалось Вайолет, Шейле и Вэлианту, которые с огромным трудом пробирались среди лабиринта древесных корней и куч опавшей листвы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альберто Мелис читать все книги автора по порядку

Альберто Мелис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жемчужина дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Жемчужина дракона, автор: Альберто Мелис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x