Александр Ройко - Вcё повторится вновь
- Название:Вcё повторится вновь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Ройко - Вcё повторится вновь краткое содержание
Книга повествует об удивительных приключениях канадской журналистки Дианы, которая попыталась разыскать свои корни в "прошлой" жизни. В настоящее время во многих источниках упоминается о явлении реинкарнации, о прожитых человеком не одной, а нескольких жизней. Всё больше становится и воспоминаний (под гипнозом) разных людей о том, кем они были в прошлой жизни, где проживали и чем занимались. Но, увы, нет данных о том, пытался ли кто-либо наладить контакты со своими родственниками в прошлом. А вот героиня повести предприняла такую попытку. Были у неё и неудачи, и разочарования, однако благодаря своему упорству и несгибаемой воли в достижении поставленной цели всё в итоге закончилось непредсказуемой, но счастливой развязкой.
Вcё повторится вновь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну что ж, это только на руку мне. Я с завтрашнего дня возобновляю свои занятия. Так что тебе, мой милый, пару часов в день придётся поскучать.
— А ты раньше занималась каждый день? — спросил Филипп.
— Занималась я каждый день в течение примерно полутора часов, кроме воскресенья. В такой день я устраивала себе выходной. Однако сейчас я решила заниматься через день по 2 часа, например, понедельник, среда и пятница. Мне кажется, что так будет лучше. Сейчас такие занятия каждый день я не выдержу.
— Полностью с тобой согласен. Так будет лучше. Обычно на языковых курсах занимаются два или три раза в неделю, давая, тем самым, время на усвоение. Если, конечно, это не ускоренная, сверхнасыщенная программа. При такой программе вообще занимаются целый день, но там это всё построено в виде различных игр, конкурсов.
— А ты откуда знаешь о таких программах?
— Я сам немного таким образом улучшал свои знания по французскому языку — всё же у нас двуязычная страна. Да и корни мои берут начало из Франции. А когда ты собираешься практиковаться у переселенцев?
— Я думаю, что где–то со средины сентября. Нужно вспомнить то, что я ранее изучала — за три месяца без постоянных тренировок я, вероятно, многое забыла. Ну, и нужно ещё немного самой подучиться. А к тому времени необходимо ещё отыскать желающих со мной заниматься. Как раз для меня самая сложная проблема. Не буду же я бегать по домам и спрашивать: « Вы не согласитесь позаниматься со мной русским языком?»
— Я думаю, что тебе не придётся поступать таким образом. Я тебе помогу.
— Да ты что? Вот здорово! И как же ты мне собираешься помочь?
— Всё довольно просто — у нас в компании работает много переселенцев. Компания принимает их на работу весьма часто. Они очень трудолюбивы и нередко соглашаются выполнять такие работы, за которые коренные канадцы берутся неохотно. Я даже знаю определённое количество украинских, а, может быть, и русских слов. Они часто общаются на своём языке. Постепенно привыкаешь и ты.
— О, Филипп! Так может быть мне нет необходимости кого–то искать. Может быть, ты мне будешь помогать?
— Нет, Диана, — рассмеялся Филипп. — От меня проку очень мало. Я понимаю всего–то десятка два фраз, а сам я смогу правильно составить лишь несколько предложений. Так что это исключено. Я могу только переговорить со строителями, чтобы они узнали, кто согласится тебе помогать. За умеренную плату, разумеется.
— Что ж, хорошо. Я надеюсь, что к средине сентября ты решишь важный для меня вопрос.
— Я тоже так думаю. А сколько дней в неделю ты собираешься заниматься языком с переселенцами?
— Не больше двух раз. Я думаю в один из выходных, скорее всего в субботу, и в один из рабочих дней. Но это уже как согласится обучающий, на его усмотрение.
— Ну что ж, хорошо, я так и буду договариваться — предварительно, конечно. Потому что окончательно тебе нужно будет переговорить с этим человеком самой. Иначе неудобно.
— Разумеется, Филипп, — заверила его Диана, и на сей раз они эту тему временно закрыли.
Диана сдержала своё слово и уже на следующий день в её комнате звучала русская речь, воспроизводимая обучающим диском. Условленный режим Диана соблюдала строго. В такие минуты, а точнее два часа, Филипп, чтобы не мешать ей, смотрел по телевизору спортивные передачи. Он был очень большим любителем спорта и хорошо разбирался во многих его видах. Но больше всего ему нравился хоккей, которым он занимался в своё время, обучаясь в университете. Оно и понятно — кто же в стране кленового листа не любит хоккей! Однако, часто Филиппу, кроме спортивных передач, приходилось взамен Дианы ещё и возиться на кухне. Но выполнял он такие поручения Дианы безропотно и часто даже с удовольствием.
Дней через десять Филипп сообщил Диане, что он предварительно договорился с одним человеком и Диане нужно будет в один из выходных съездить к нему и переговорить самой. Диана обрадовалась такой оперативности и тому, что ей не пришлось проводить поиски самой. Она тут же созвонилась со своим будущим преподавателем и согласовала время своей встречи.
Когда она в субботу после обеда приехала в назначенное место, её встретил приятной наружности слегка седоватый мужчина лет шестидесяти или чуть больше. Поскольку в эти дни держалась хорошая сухая и тёплая погода, хозяин не стал приглашать её в довольно большой с виду дом. Они расположились во дворе на скамеечке. Они познакомились, и хозяин представился ей Александром. Он расспросил Диану о том, почему она решила изучать русский язык. Сам он разговаривал на английском языке довольно свободно, хотя и с небольшим акцентом. Диана объяснила ему свои мотивы, а затем в свою очередь спросила?
— Мне так кажется, что вы не так уж давно в Канаде?
— «Давно» — понятие довольно относительное, — улыбнулся тот. — Я в Канаде ровно 20 лет. Для переселенцев данный промежуток времени действительно не такой уж большой срок. А вот для тех, кто покинул свою Родину — срок немалый.
— А вы всё ещё считаете своей родиной Россию? — спросила Диана.
— Конечно, только не Россию, а Советский Союз. Я жил в одной из его республик — Украине, сейчас это самостоятельное государство, которое обрело независимость в 1991‑м году. Но я не прожил в ней и года. Однако всё равно я считаю её своей Родиной. Родина у человека там, где он родился. Вот мой внук уже считает своей родиной Канаду. А мы с дочерью — ей было 17 лет, когда мы приехали сюда, тоскуем по своей Родине.
— Да, я понимаю вас, — кивнула Диана.
— Ой, дочка, что вы можете понимать в этом. Для того чтобы понять такие вещи, нужно быть долго оторванным от своей родной земли.
— Извините, вы, конечно, правы, однако подобное чувство мне знакомо, — и Диана рассказала ему, как ей были дороги серые поля с голыми деревьями, когда она возвращалась с Мадагаскара.
— Понимаете, там, где я полгода назад находилась, было буйство зелени, тепло, солнечно — в общем, очень хорошо. Но я так соскучилась по родной земле, что я очень радовалась прохладе и невзрачной в то время мартовской природе. А я ведь была в командировке всего год и три месяца.
Александр уже с уважением посмотрел на Диану и сказал:
— Я вижу, что вам также дорога Родина и вы по ней скучаете. И ваши чувства мне понятны. Меня коробят фразы типа: « Родина у человека там, где ему хорошо ». Неправда это. Да, моей семье здесь очень хорошо, но Родина у меня одна. Вы знаете, много переселенцев, которые сейчас старше меня, а они переехали в Канаду в юном возрасте, всё равно не могут забыть родную землю и тоскуют по ней.
Он помолчал, а затем добавил:
— В Советском Союзе в средине прошлого века была написана одна песня. Её исполнял известный в то время хор, который во время, так называемой хрущёвской оттепели начал гастролировать за рубежом. И он побывал также в Канаде. И я сейчас вам хочу рассказать одну историю. Я о ней слышал ещё там в СССР, а здесь мне её подтвердили переселенцы, которые попали в Канаду после Второй мировой войны. Чтобы вы лучше поняли всё, я напою вам пару куплетов этой песни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: