Александр Ройко - Вcё повторится вновь
- Название:Вcё повторится вновь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Ройко - Вcё повторится вновь краткое содержание
Книга повествует об удивительных приключениях канадской журналистки Дианы, которая попыталась разыскать свои корни в "прошлой" жизни. В настоящее время во многих источниках упоминается о явлении реинкарнации, о прожитых человеком не одной, а нескольких жизней. Всё больше становится и воспоминаний (под гипнозом) разных людей о том, кем они были в прошлой жизни, где проживали и чем занимались. Но, увы, нет данных о том, пытался ли кто-либо наладить контакты со своими родственниками в прошлом. А вот героиня повести предприняла такую попытку. Были у неё и неудачи, и разочарования, однако благодаря своему упорству и несгибаемой воли в достижении поставленной цели всё в итоге закончилось непредсказуемой, но счастливой развязкой.
Вcё повторится вновь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Растёт камыш среди реки,
Он зелен, прям и тонок.
Я в жизни лучшие деньки
Провёл среди девчонок .
— Но мне не понравилось подобное чтиво, — завершил рассказчик.
— Вам не понравились стихи Бёрнса в оригинале? — изумилась Диана.
— Ну что вы, Диана, — улыбнулся старик. — Как могут не нравиться стихи Бёрнса. Дело совсем в другом. Я же говорил, что тогда был самоуверен. И думал, что всё мне по силам. Но ведь мой английский язык был несколько однобоким — в нём преобладали специфические технические термины. А для того, чтобы ощутить всю красоту поэзии необходимо всё многообразие родного языка поэта. И вот этого у меня как раз не было. Такова была моя первая попытка самостоятельного усовершенствования знания английского языка. Я понял, что мне необходимо больше читать обыкновенный бытовой текст да и подтягивать свою разговорную речь. Но, поскольку я всё же неплохо читал на английском языке, то подтянуть разговорную речь труда не составило. Практика — большое дело. Именно поэтому, имея собственный опыт, я и решил подобным образом заниматься с вами.
Диане очень интересно было общаться с её новым учителем, ей нравились подобные непринуждённые беседы. К слову, следует отметить, что были это не просто беседы. Во время их общения Александр Николаевич ненавязчиво исправлял Дианины разговорные промахи. Делал он это очень мягко, как бы по–отечески, по–дружески. Он указывал своей прилежной «ученице» как правильно строить предложения, какие лучше подобрать слова–синонимы (имеющиеся в богатом русском языке) в тех или иных фразах, как правильно ставить ударение в словах и многое другое. Диана где–то уже через месяц почувствовала позитивную разницу между этими занятиями и сухими, какими–то бездушными, уроками по разговорнику с помощью аудиодиска. К тому же Александр Николаевич оказался на редкость эрудированным и начитанным человеком. Это подтвердила и одна из их последующих встреч, на которой Диана решила поговорить с Александром Николаевиче о русских печатных изданиях. Она, как сотрудник канадских СМИ, знала, что в последние годы в Канаде возросла активность проживающей в Канаде многочисленной русскоязычной общины, одним из показателей которой стало появление в последние годы разнообразных русских СМИ (газеты, журналы, теле– и радиопрограммы, веб–сайты), в которых освещаются события в России и Канаде, даётся информация о культурных мероприятиях, распространяется рекламная продукция (преимущественно о малом и среднем бизнесе выходцев из СССР).
Она знала также, что большинство ныне существующих периодических печатных изданий были основаны в середине 90‑х годов прошлого века, преимущественно в городах наибольшего сосредоточения русской эмиграции — Торонто, Монреаль, Оттава, Ванкувер и их Виннипег. Практически все печатные издания за редким исключением распространяются на бесплатной основе. Значительная часть тиража расходится через «русские» магазины и культурные центры. В связи с сильной конкуренцией газеты ориентируются на широкий спектр интересов русскоязычного населения, различные этнические и социальные группы, представителей ряда религиозных конфессий. Доля профессиональных журналистов в редколлегиях невелика, что сказывается на качестве публикаций, многие из которых являются перепечатками из канадской прессы. Основная тематика — иммиграция, проблемы адаптации в Канаде. Отсутствие в русскоговорящей колонии достаточно мощных деловых структур, которые проявляли бы практический интерес к инвестированию капитала в СМИ, пока позволяет издателям проводить достаточно самостоятельную редакционную политику.
— Ещё, кроме различных газет, — делилась своими познаниями Диана, — в Канаде издаётся, например, иллюстрированный ежеквартальный журнал «Canada — Ukraine Monitor» — журнал украинской диаспоры в Канаде об Украине. В Эдмонте, например, украинской общиной созданы Альбертский совет Украинского искусства, Украинско — Канадский Конгресс. Много русскоязычные СМИ пишут о самих переселенцах.
— Да, — задумчиво протянул после её рассказа старик. — Газеты нередко пишут о совремённых переселенцах, но не обо всех они и сами знают. — Он хитровато прищурил свои умные, проницательные серые глаза и спросил:
— Вот вы сможете назвать наиболее знаменитых украинцев, или русских в Канаде, или даже необязательно в Канаде, а и в других странах?
— Я, — испугалась Диана, и, после долгих раздумий, произнесла. — Пожалуй, нет.
— Вот видите. А ведь вы тоже журналист. Вы не подумайте, что я укоряю вас, нет — вы же, вероятно, не специализировались на подобных темах — но вот в редакциях русскоязычных СМИ о них, скорее всего, тоже мало помнят.
— И как же имена этих знаменитых переселенцев–украинцев?
— В первую очередь это известные во всём мире имена генерал–губернатора Канады Романа Гнатышина, премьер–министра Франции Пьера Береговуа (Петра Берегового), депутата британского парламента Стефана Терлецкого, первого Чрезвычайного и Полномочного Посла США в Украине Романа Попадюка, дивизионного генерала армии США, советника министра обороны Мыколы Кравцива и многих других. К слову, отец Романа Гнатышина, Иван Гнатышин, был сенатором, членом канадского парламента. Самым богатым зарубежным украинцем в мире считается канадский бизнесмен миллиардер Евген Мельнык, приобретший за $ 100 млн. хоккейную команду. Этот предприниматель украинского происхождения владеет также крупной фармацевтической компанией, нередко вносит крупные пожертвования на проведение всевозможных акций украинских общин.
Их беседы проходили и на свежем воздухе, и в доме, особенно когда погода стала портиться. Дом Александра Николаевича был не так уж велик, как показалось с первого взгляда, но довольно просторный. В один из дней Александр Николаевич решил, видимо, немного удивить Диану, и предложил ей осмотреть одну его коллекцию.
— И что это за коллекция? — спросила она.
— Коллекция оружия.
Диану, честно говоря, такого типа коллекция совершенно не интересовала, но отказываться было неудобно, и она скрепя сердце согласилась. Но затем она была, действительно, приятно удивлена своеобразием представленных экспонатов. Это была не просто коллекция старинного оружия, а коллекция холодного оружия запорожских козаков. Кроме того, в процессе осмотра коллекции Диана узнала много совершенно незнакомых для неё русских слов — названий оружия, других специфических терминов.
— Откуда у вас такое оружие, да ещё в столь значительном количестве? — спросила Диана хозяина.
— Козацкое оружие начал собирать мой прапрадед, тот, который первым переехал в Канаду. Он начал его собирать, точнее и его предки, проживая ещё в России. Я не знаю, как он его провёз через границы — возможно, тогда были не такие строгие порядки досмотра багажа или же это «железо» в ту пору не представляло собой особой ценности. Продолжили собирать коллекцию уже его дети и внуки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: