Саша Перкис - Хироми
- Название:Хироми
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саша Перкис - Хироми краткое содержание
Содержит откровенные сцены
Содержит нецензурную брань.
Хироми - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это всё упрощает, – облегчённо выдохнул Хасэгава. – Что ж, похоже, ты удивлён не меньше моего… Давай найдём тебе какую-нибудь одежду…
Тут Хасэгава осознал, что два дня проспал на футоне с неизвестным парнем, а не просто котом. Пока мужчина поднимался по лестнице в спальню, назойливые воспоминания о том, как он обнимал Хироми в образе кота, как гладил его живот, как касался во время мытья, совершенно вогнали господина Рё в краску и сладостное волнение. Он был рад наконец скрыться от внимательного взгляда парня за матовой стеклянной перегородкой, отделявшей пространство спальни.
Одно дело завести питомца, даже если это очень большой кот, и совсем другое дело – дать приют человеку, который умеет превращаться в животное. Нет, конечно, Хасэгава не был против жить с парнем, да ещё таким юным симпатягой – очень даже за! Как бы тщательно господин Рё ни скрывал своего интереса к другим мужчинам, он был геем. Но всё-таки в этой ситуации появлялось сразу множество вопросов.
С другой стороны, кто сказал, что парень решит остаться? В конце концов, ведь жил он где-то до этого. Хасэгава вздохнул, решив все вопросы улаживать по мере поступления, и открыл дверцу шкафа, чтобы найти подходящую для Хироми одежду. Это оказалось не такой простой задачей, ведь их комплекция достаточно сильно отличалась.
Прокопавшись какое-то время в шкафу, Хасэгава выбрал несколько почти новых футболок и шорт. Но тут из-за его спины плавной расслабленной походкой к шкафу подошёл Хироми, сверкая мокрой после душа кожей. С волос вода струйками стекала по спине, приковывая к себе взгляд Хасэгавы…
"Ну спасибо хоть бёдра прикрыл!" – хмыкнул про себя мужчина, застряв глазами на ложбинке поясницы, как вдруг полотенце упало на пол.
– О, – едва слышно выдохнул господин Рё, не думая отводить взгляд, потому что Хироми наклонился что-то надеть.
На этот раз парень был полностью в человеческом обличье, и Хасэгава облизал глазами его стройные ноги и зад. Но вот Хироми выпрямился, натянув на себя кигуруми, и перед хозяином дома уже стояла "розовая пантера".
– Можно я это возьму? – просиял обрадованный своей находкой парнишка и дзынькнул молнией.
Хироми заговорил впервые после пробуждения. У него был мягкий голос, он смотрел на господина Рё с озорной улыбкой. Настоящий неко 9 9 прим. авт. – (яп.) "кот"
!
– О, – господин Рё изо всех сил держал лицо, но сам думал о том, как отомстит мелкому засранцу за эти неловкие моменты. – Это… оставила… моя знакомая… Но ты можешь носить, он ей больше не нужен.
Парень ещё раз мило улыбнулся и пошёл вниз. Хасэгава поднял с пола мокрое полотенце и пробормотал:
– Трусы…
Но трусов для гостя у Хасэгавы не было, поэтому ему оставалось только последовать за Хироми. Мужчина зашёл в ванную, чтобы повесить полотенце, и обнаружил на коврике подсыхающие следы ступней. Приглядевшись, он увидел, что очертания пятки почти высохли и пропали, а след от мыска напоминал скорее кошачью лапку. Хасэгава несколько секунд просто смотрел на них, не веря своим глазам, затем вышел из ванной. На кухне звенели металлические палочки и шлёпали босые ноги.
Когда господин Рё показался в дверях, Хироми в розовом кигуруми замер с подносом, уставленным плошками с едой. Тут же его губы сложились трубочкой, и Хироми стал извиняться детским тоном.
– Я решил похозяйничать. Просто пахнет так вкусно. Вы ведь не против позавтракать на террасе?
Пока они переносили сервированный столик через гостиную, сквозь раскрытую додзё в садик на внутреннем дворе, Хироми смеялся, прищуривая глаза и демонстрируя свои белые зубы. Он то и дело выкрикивал "Нет-нет, подождите! Не так быстро, пожалуйста!" Или "Так, так, сюда. Осторожнее, мы все прольём!".
Хасэгава поймал себя на мысли, что в его доме всегда было слишком тихо, но вот появился Хироми, и дом наполнился звуками весёлой возни. Эта перемена пришлась очень по душе господину Рё.
В садике на газоне уже стояло два стула. Им удалось перенести стол, ничего не опрокинув, и наконец они уселись завтракать.
– Ну как вам? – благополучная смена обстановки чудесным образом подействовала на Хироми, который последний месяц скитался на улицах. Отступила давившая на грудь тоска, и он вдруг почувствовал себя бесконечно счастливым и благодарным, словно после долгих болей, ему дали наркоз, и успокаивающее забытье разлилось по телу, делая его невесомо-лёгким. – Так ведь хорошо? Вы часто завтракаете в саду?
– По правде говоря, ни разу, – ответил Хасэгава, наблюдая за пареньком. Тот уселся на стул с ногами в своём розовом костюмчике, разулыбался, и в нём никак нельзя было узнать того полудохлого зверька, которого Хасэгава подобрал двумя днями ранее. Удивляясь этой метаморфозе, мужчина начинал подозревать розыгрыш. – А… как тебя зовут?
– Хи… роми… – парнишка нахмурился и наморщил нос, пытаясь вспомнить.
– Это я тебя назвал так, – подсказал Хасэгава. – А до этого? У тебя ведь было имя?
Хироми поднял на него растерянный взгляд.
– Да… было… Только я не могу его вспомнить…
Господин Рё отвёл глаза и сосредоточился на еде. Странно…
– Очень странно. У меня было имя, конечно! – настойчиво произнёс Хироми, сосредоточенно глядя в стол. Он сжал кулаки, так и не притронувшись к еде. Вся его веселость в миг улетучилась.
– Меня зовут Рё Хасэгава,– первым представился мужчина, стараясь сгладить неловкость, царившую теперь за столом.
– Рё Хасэгава, – задумчиво повторил парень.
Хироми почувствовал себя совершенно нелепо. Как могло так случиться, что он не помнил собственного имени. "Хироми… Хироми…" Только это слово вертелось в голове, будто до него ничего не было. Краска залила лицо, стыд несмываемой кляксой снова проступил на всем его существе, как нефтяное пятно, намертво въевшееся в шерсть. Животное, которое даже имени своего не может запомнить…
– Встретить человека, который может оборачиваться пантерой, это удивительное событие, Хироми, – продолжал Хасэгава.
Он доброжелательно улыбался, но вместе с тем, внимательно наблюдал за своим гостем. Ему не хотелось пугать Хироми, но и оказаться в дураках не улыбалось. – Ты помнишь, что с тобой случилось?
Парнишка не ответил, но по тому, как он сник и уставился в пустоту, было ясно, что воспоминания не из приятных. Или же это очередная манипуляция? Неужели это тоже розыгрыш?
– Я спросил, чтобы понять, чем могу быть полезен, – озадаченно заметил господин Рё. – С котом было бы проще – забрал себе и дело с концом. Но раз ты человек, то, может быть, тебя ищут?
Парень метнул на Хасэгаву испуганный взгляд, но сказал только:
– Я не сделал ничего плохого… Просто мне приходится нелегко… – тихо ответил Хироми и совсем повесил нос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: