Шахразада - Страсть принцессы Будур

Тут можно читать онлайн Шахразада - Страсть принцессы Будур - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эротика, Секс, издательство Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Страсть принцессы Будур
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
  • Год:
    2012
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    9789661431385
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шахразада - Страсть принцессы Будур краткое содержание

Страсть принцессы Будур - описание и краткое содержание, автор Шахразада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Великолепная восточная сказка о поиске подлинной любви, ради которой принц отправляется в далекую страну, а принцесса готова всю жизнь ждать суженого; о влюбленных духах, которые великодушно делятся своим счастьем с детьми рода человеческого; о великих магах и морских чудовищах, помогающих влюбленным найти друг друга…

Страсть принцессы Будур - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Страсть принцессы Будур - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Шахразада
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Неужели это правда?

– Никто в целом мире не знает, правда ли это. Но говорят, что тот самый, первый из рода Фудзивара, вернувшийся в одиночку из плавания, погиб вместе с дворцом, гвардией, садами и парками на следующий год, когда гигантское цунами прокатилось по острову.

И тут принцесса вспомнила, что до сего времени посреди императорского сада на каменном постаменте стоит изваяние змеи, высеченное из цельного куска темно-зеленого, почти черного, нефрита. Будур всегда думала, что эта скульптура установлена в назидание, как напоминание о том, что даже в самой прекрасной траве правды могут водится змеи лжи и зависти. Но теперь поняла, что наследники рода Фудзивара установили в самом сердце императорских владений эту фигуру как предостережение лихим охотникам, которые могут кинуться в битву, не разведав, кто враг, а кто друг.

– И с тех пор больше никогда Масутаро не пытался отправиться на охоту за страшными морскими чудовищами. Хотя еще дважды его призывали правители – хотели, чтобы он стал лоцманом в охотничьих экспедициях, о которых мечтали все мужчины императорской крови.

Принцесса протянула к огню разом замерзшие руки… Страшный взгляд огромной змеи, казалось, сверлил спину. Но Будур сдерживалась, чтобы не оглянуться. На какое-то время она настолько погрузилась в свои мысли, что не заметила, как ее собеседницы, смелые красавицы ама, начали вставать с песка… Их странные позы и нарочито неспешные движения словно разбудили Будур. Она хотела уже вскочить, но тут ей на плечо опустилась теплая ладонь Митико.

– Осторожно, твое небесное великолепие. Вставай с песка очень медленно и не делай резких движений.

– Что случилось?

Митико приложила палец к губам.

– И постарайся говорить как можно тише… Вот так… А теперь, принцесса, очень осторожно повернись и стань лицом к морю.

И принцесса посмотрела в сторону моря. То, что она увидела, заставило ее окаменеть от ужаса и благоговения.

В нескольких шагах от берега из воды на высокой змеиной шее вздымалась огромная голова. Серебристые блики играли на мокрой коже. Невообразимая змея словно осматривалась, поворачивая голову в разные стороны. Грива, черно-красная в свете луны, казалась пучком длинных водорослей. Наконец чудовище посмотрело прямо в глаза принцессе. Несколько мгновений смотрело не отрываясь и… слегка качнуло головой, словно кланяясь девушке.

Будур показалось, что внутри у нее заиграла какая-то невероятная победная мелодия…

Еще миг – и змея исчезла так же бесшумно, как и возникла. И лишь темные полосы поперек серебристой лунной дорожки указывали ее путь.

Чудо было столь неправдоподобно-близким и таким ошеломляюще-величественным, что принцесса стояла, не шевелясь. Рядом с ней замерли и девушки-ныряльщицы.

Макама девятнадцатая

И вновь под ногами верблюдов пылилась караванная тропа. Визирь долго советовался с благородным Омаром, предводителем каравана. Но почувствовав, что познаний того не хватает, позвал на помощь и военачальника магараджи. Втроем они долго рассматривали пожелтевшие пергаменты, где тонкими коричневыми линиями были изображены страны и острова, реки и горы.

Омар советовал идти испытанным путем, каким караваны везли с востока на запад драгоценные шелка, самоцветные камни и специи, что ценились дороже золота. Но визирь решил обойти высокие горы с полудня.

Вот так и случилось, что караван принца свернул с привычных троп и отправился через Раджпутану, вдоль гор Виндхья к великой Ганге – матери всех рек, которая давала приют на своих берегах и щедрые уловы в своих водах.

Принц решил, что настало самое подходящее время для того, чтобы черпать из неистощимой сокровищницы знаний визиря. Это оказалось воистину разумным решением – ибо знания Ризвана были столь обширны, что могли бы поспорить и с теми, что собраны в библиотеке царя Шахрамана. Иногда Кемалю казалось, что сама великая мудрость говорит с ним чуть суховатым голосом его наставника.

От страны к стране, от народа к народу, через нагорья и пустыни пролегал путь каравана. Знойное лето, казалось, не закончится никогда. Но вот принц ощутил, что вечерами стало прохладнее. Нередкими были дожди, они настигали путников и на дороге, и на привалах, и в караван-сараях. Правда, в этих странах не было ничего подобного караван-сараю, но приют усталым путникам и их верблюдам находился всегда, как находились и самые разнообразные, временами почти несъедобные угощения. Иногда они обжигали рот огнем специй, иногда с трудом жевались. Но всегда кстати приходилась золотая монета. А потому караван все шел и шел…

В тот день, когда осталась позади страна Нанджао, принц Кемаль впервые увидел снег. Да, он уже знал, что в странах полуночи холодное белое покрывало окутывает землю долгие месяцы, что вместе с появлением этой пелены засыпает до следующей весны все живое. Но увидеть, ощутить на своем лице эти несмелые пушинки, а потом и ежиться, когда они становились все крупнее, холоднее и яростнее…

Визирь же оказался путешественником выносливым и терпеливым. Он лишь посмеивался в крашеную хной бороду каждый раз, когда Кемаль начинал жаловаться на тяготы пути. И вместо сочувствия слышал принц лишь новый рассказ о чудесах тех мест, мимо которых проплывал караван.

И вот пришел тот день, когда земли впереди не осталось. Перед визирем и принцем лежала только бесконечная водная гладь.

– Наша цель совсем близка, мой принц. Это море называют Дун-хай… Если бы сейчас было лето, то через десять дней плавания на рыбачьей шхуне нам бы открылись полуденные земли прекрасной страны Канагава… Но увы! Зимние шторма могут сыграть с нами злую шутку, и вместо таких долгожданных берегов мы можем увидеть дно моря Нань-хай…

– Значит, нам надо готовиться к тому, что мы остаемся здесь до весны? – принц Кемаль зябко кутался в тяжелые меха.

– Для начала, мой принц, мы простимся с нашим благородным Омаром, ведь дальше его верблюды не пойдут. Не смогут они плыть в холодных водах…

Кемаль усмехнулся, и визирь тепло улыбнулся ему в ответ.

– А затем?

– Затем мы найдем пристанище на несколько дней. Чтобы привыкнуть ходить по твердой земле, отоспаться перед долгой дорогой и отыскать верных спутников и провожатых.

– И не забудь вознаградить благородного Омара и его людей за долгое странствие.

– Конечно. И вместе с увесистым кошелем я вручу ему письмо для моего повелителя и твоего отца, Кемаль. Я думаю, что царю Шахраману доставят радость строки, написанные твоей рукой.

– Конечно. И ему, и матушке…

– Знаешь, принц, я думаю, что царицу Алию тебе надо благодарить особо… Вспомни, как гладко и спокойно пролегал наш путь… Ни бурные реки, ни хищники, ни разбойники – хищники на двух ногах – нам в дороге не попались. Словно чья-то добрая рука расстилала перед нами ковры, по которым мы пришли сюда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шахразада читать все книги автора по порядку

Шахразада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Страсть принцессы Будур отзывы


Отзывы читателей о книге Страсть принцессы Будур, автор: Шахразада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x