С. Алесько - Глаз филина

Тут можно читать онлайн С. Алесько - Глаз филина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика, Секс. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Глаз филина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

С. Алесько - Глаз филина краткое содержание

Глаз филина - описание и краткое содержание, автор С. Алесько, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Иной раз расплачиваться приходится за нетерпение. Да еще, пожалуй, за толику любопытства. Расплачиваться, годами нося маску, прикрывающую то, что осталось от лица. Но со временем ко всему привыкаешь, в том числе и к вполне однозначной реакции окружающих на твою внешность. Только характер изрядно портится. И что с того? Люди желают видеть Страшилу — они его и получат. А если случайно столкнешься с девицей, которая не испугается, а замрет в восхищении? Очень свободная вариация на тему «Красавицы и чудовища» или, если желаете, «Призрака оперы».

Глаз филина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Глаз филина - читать книгу онлайн бесплатно, автор С. Алесько
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Азара с гордостью продемонстрировала Повелителю плоды своих трудов.

— Ты всего лишь слегка развратила его, — усмехнулся тот. — Шлюхи на то и существуют, чтоб потешить с ними животное начало. А у женщин бывают странные пристрастия. Взять хоть тебя. Мне кажется, гораздо больше удовольствия ты получаешь от моего истинного облика. — Она не смогла возразить. — Так что стоит появиться какой-нибудь не пугливой и не брезгливой милашке, все уроки тут же вылетят у парня из головы, и она получит то, чего так и не смогла добиться ты. А самоуверенная ведьмочка проиграет пари и лишится молодости и моей милости, — он ущипнул ее за попку. — По крайней мере, на несколько столетий…

Вот тогда Азара запаниковала и кинулась искать свою предшественницу Калисту.

— Я ничего не получила от мальчишки по доброй воле, — вздохнула она, уже с некоторым сочувствием глядя на грязную старуху, ведь подобная внешность может в скором времени глянуть из зеркала и на нее. — Может, поможешь мне сохранить расположение Повелителя? А я замолвлю словечко за тебя. Если он вернет тебе молодость, мы сможем прекрасно развлекаться втроем.

— Ах, какое щедрое предложение, — разразилась скрипучим смехом Калиста. — Мне гораздо выгоднее дождаться твоей опалы.

— И нажить врага, вместо того, чтобы приобрести верную и… нежную… подругу.

— Может, проявишь чуточку нежности прямо сейчас? — подмигнула старая ведьма.

— Шуточки у тебя, Калиста, — скривилась Азара. — Ты когда в последний раз мылась?

— Ох, — простонала старуха, отсмеявшись. — Вижу, мы споемся. Ладно, так и быть, помогу. Приходила ко мне несколько лет назад любопытная парочка…

— И как давно они у тебя были? — поинтересовалась красавица, выслушав историю о дочке мэра и рыжем мальчишке.

— Да годков семь, поди, прошло.

— Девка уже выросла! — с досадой прошипела Азара. — Успели они переспать?

— Ты о ком спрашиваешь, прелесть моя? — проворковала Калиста. — С рыжим она не первый год спит.

— Не зли меня, ведьма!

— От такой же слышу! Да ты успокойся, милая, будешь хмуриться — морщины появятся. — Гостья опустила вниз правую руку с растопыренными пальцами, и старуха заметила, как напряженную кисть охватывает зеленоватое свечение. — Прекрати, Азара. Моя колдовская сила при мне. Договорились же не цапаться. Ты шутки разучилась понимать?

— Меру шуткам надо знать, Калиста, — красавица небрежно встряхнула рукой, вниз шлепнулась пузырящаяся субстанция, мигом прожегшая в утоптанной земле немалых размеров дыру. — Отвечай: мой совенок переспал с этой девкой?

— Ты мне пол-то не порти. Провалится кто из посетителей, ногу подвернет али лодыжку сломает, лечи его бесплатно, — пробурчала старуха, щелкая пальцами. Яма тут же забурлила песком и затянулась, сравнявшись с полом. — Твой совенок давно превратился в филина и, понятное дело, не упустил такую мягонькую нежную пташку, которая с восхищением глядит не только на его широкие плечи, но и в разноцветные глаза.

Азара со злости рванула плащ у горла. Массивная брошь с крупным гранатом отлетела куда-то под стол. Калиста зацокала языком, качая головой, слишком картинно проявляя сочувствие, чтобы в него можно было поверить.

— Видать, давненько на шабаше не была, милая. Нервишки совсем никуда. Ты обычными-то ведьмаками не брезгуй, мужик он завсегда мужик, хоть Повелитель, хоть нет. Ладно-ладно, успокойся, — заторопилась она, замечая в глазах гостьи багровые огоньки. — Не все еще потеряно.

— Он силой ее взял?

— Нет, — усмехнулась старуха. — Сложилось все у них удачно. Сама знаешь, случается иной раз такое. Может, твой филин везунчик? Рожу-то ему почему не удалось полностью изуродовать, а? Молчишь, не знаешь. И я не знаю. Вот и с девкой этой странно приключилось. Твое заклятие на нее не подействовало: она успела втрескаться в парня с первого взгляда, видя лишь нормальную сторону его лица. И уродство потом ее не испугало. А он так удивился ее бесстрашию, что и думать забыл о твоих уроках. Сама посуди: зачем ему пугать и мучить ее, если она с ним и так дрожит и кричит. От желания и наслаждения.

— Как же не все потеряно?! Он на меня и не взглянет!

— А это уж твоя забота, заставить его на тебя смотреть. Говорю же: повезло тебе. Достанься ему девчонка девственницей, она исцелила б его сразу, и тогда уж точно он на другую не взглянул, — Калиста пожевала сморщенными губами. — Опять же, могло и удачней получиться. Переспи они после ее замужества, ничто б твоего филина не спасло. И ее б с собой утянул, и этого рыжего. Повелитель бы порадовался… Ну, а так… Весы колеблются, Азара. Ты, я знаю, умеешь склонить чашу в свою пользу.

* * *

Ли больно ударилась плечом и бедром, упав на твердую поверхность. Провела ладнью: холодный сырой камень. Осторожно открыла глаза, но зрение, казалось, покинуло ее. Кругом полыхали слепящие пульсирующие шары, и плавали размытые круги. Такое бывает, когда посмотришь на солнце. Влетев в зеленовато-желтый пламень загадочного шара, девушка крепко зажмурилась, но жестокие лучи легко проходили сквозь веки, будто те стали стеклянными, проникали в глубину сузившихся до предела зрачков. Прикрыть глаза ладонью не получилось: руки прижимала к бокам неведомая сила, тащившая в ослепительный свет. Что же произошло? Оливия протерла глаза, но лучше не стало. Надо ждать и надеяться, что она не ослепла. Девушка села, потом осторожно поднялась на ноги, боясь упереться головой в какое-нибудь препятствие. Подняла руку, но не смогла коснуться потолка. Воздух неподвижный и пахнет затхлостью. Не слышно ни плеска воды, ни шуршания тростника. Это определенно не берег Изис.

Оливия попыталась нащупать что-нибудь еще кроме каменного пола, но в этот момент тьму над головой разорвала вспышка, больно ударившая по глазам. В тот же миг рядом с девушкой кто-то рухнул, и, видно, тоже ушибся. До Ли донеслось шипение и негромкие ругательства, произнесенные мужским голосом. Только бы это оказался кто-то из ее спутников!

— Ли? — позвал мужчина. — Ты здесь?

— Сет, — облегченно выдохнула она. — Ты тоже ничего не видишь?

— Да, но это пройдет. Свет, куда нас затянуло, был слишком ярким. Где ты?

Он двинулся к ней, ориентируясь на голос, но тут последовала новая вспышка, выплюнувшая Рида и Клэя. Стражник разразился ругательствами, когда слуга Страшилы, затянутый в «солнышко» последним, шлепнулся на него.

— Слезь с меня! — Ридли отпихнул парня подальше. — Ли, ты здесь?

— Да.

— Сударь?

— Тут я, Клэй, — Сет нашарил в темноте девушку и теперь старался оттеснить ее подальше от предполагаемого местонахождения стражника.

— Где мы? — высказала Ли волновавший всех вопрос.

Мужчины промолчали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


С. Алесько читать все книги автора по порядку

С. Алесько - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Глаз филина отзывы


Отзывы читателей о книге Глаз филина, автор: С. Алесько. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x